Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Goalzero NOMAD 20

  • Página 2 Table of Contents Get To Know Your Gear How It Works Auto Restart Chaining Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Español Deutsch 日本語 Nederlands Suomalainen Svenska...
  • Página 3 GET TO KNOW YOUR GEAR 20 Watt Solar Panel Chaining Port Output Port 8mm Output Flip Charging Dock Adjustable Kickstand...
  • Página 4 Charging phones, power banks and other USB-powered devices stop charging from a solar panel due to a low current input. from the Nomad 20 is as easy as plugging in. The Nomad 20 features auto restart technology that knows 1. Open your Nomad 20 and unfold the panels.
  • Página 5 Q: Does the Nomad 20 have a built-in battery? 2. Using the 8mm Charge Cable of the final panel, plug A: No. In order to make the Nomad 20 as lightweight as possible, into a Sherpa Power Bank or Goal Zero Yeti Portable we chose to sell batteries as an optional accessory.
  • Página 6 Dimensions 11.5 x 21.75 x 0.75 in (unfolded) (29.2 x 55.3 x 1.9 cm) Dimensions 11.5 x 7.4 x 1.25 in (folded) (29.2 x 19 x 3.2 cm) Certs Warranty 12 Months Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty...
  • Página 7 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Panneau Solaire de 20 Watts 8 mm Port de raccord Port sortie Sortie de 8 mm Embout de recharge Socle Réglable Béquille...
  • Página 8 Charge de 8 mm séparément) s’intégrera parfaitement dans le socle de charge Flip intégrée du Nomad 20 et vous permettra de collecter et de stocker Rechargez une batterie de secours Sherpa ou une petite station un flux continu d’alimentation pour charger votre appareil.
  • Página 9 Q : Le Nomad 20 possède-t-il une batterie intégrée ? mm du panneau Solar Nomad. R : Non. Afin de rendre le Nomad 20 aussi léger que possible, nous 2. À l'aide du Câble de Charge de 8 mm du panneau final,...
  • Página 10 11,5 x 21,75 x 0,75 pouces (déplié) (29,2 x 55,3 x 1,9 cm) Dimensions 11,5 x 7,4 x 1,25 pouces (plié) (29,2 x 19 x 3,2 cm) Certifications Garantie 12 mois N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero. com/warranty...
  • Página 11 CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Panel solar de 20 vatios 8 mm Puerto de conexión en serie Puerto de salida Salida 8mm Puerto de carga Flip Puerto Ajustable Soporte...
  • Página 12 Goal Zero Flip (de venta por separado) encaja de forma Carga de 8 mm segura en el puerto de carga Flip integrado del Nomad 20, y le permite acumular y almacenar energía de forma constante para Cargue un Sherpa Power Pack o una estación portátil Goal Zero cargar su dispositivo.
  • Página 13 P: ¿El Nomad 20 tiene batería integrada? 2. Usando el cable de carga de 8 mm del panel final, R: No. Hemos fabricado el Nomad 20 para que sea lo más ligero conéctelo a un Sherpa Power Pack o estación portátil posible, y hemos optado por vender las baterías como un...
  • Página 14 2,28 lbs (1,03 kg) Dimensiones 11,5 x 21,75 x 0,75 pulg (desplegado) (29,2 x 55,3 x 1,9 cm) Dimensiones 11,5 x 21,75 x 0,75 pulg (plegado) (29,2 x 19 x 3,2 cm) Certificados Garantía 12 meses No olvide validar su garantía en goalzero.com/warranty...
  • Página 15 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN 20-Watt-Solarmodul 8 mm Verbindungsanschluss USB-Ausgang 8 mm Ausgang Flip Lade-station Einstellbarer STÄNDER...
  • Página 16 Stromaufnahme automatisch ein. Der Nomad das Einstecken. 20 verfügt über eine automatische Neustarttechnologie, die 1. Öffnen Sie Ihren Nomad 20 und klappen Sie die Solarmodule den Unterschied erkennt zwischen einem Gerät, das einen auf. vollständig geladenen Zustand erreicht hat, und einem Gerät, 2.
  • Página 17 F: Hat der Nomad 20 eine eingebaute Batterie? 2. Verwenden Sie das 8-mm-Ladekabel des letzten Moduls A: Nein. Um das Gewicht des Nomad 20 so gering wie möglich und schließen Sie dies an eine Sherpa Powerbank oder zu halten, haben wir uns dafür entschieden, Batterien als eine Goal Zero Yeti Tragbare Ladestation an.
  • Página 18 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Nomad 20 Solarmodul Solarmodul: Nennleistung 20 W Leerlaufspannung (Voc) 18 - 22 V Akkutyp Monokristallin Anschlüsse: 8-mm-Anschluss 14 - 22 V, bis zu 1,3 A (max. 20 W) USB-Anschluss 5 V, bis zu 2,1 A (max. 10,5 W)
  • Página 19 あなたの道具を知りまし ょ う 20 ワッ ト ソーラーパネル チェイニングポート USB 出力ポート 8mm出力 Flip充電 ドック 調整可能 キックスタンド...
  • Página 20 Nomad 20からの電話、 充電器、 およびその他のUSB電源デバイスの充 の充電を自動的に停止してしまう場合もあります。 Nomad 20の特徴 電は、 接続するのと同じく らい簡単です。 の一つ、 再起動のテク ノロジーは、 デバイスが完全に充電した状態と 1. Nomad 20を開き、 パネルを展開します。 環境的な理由で接続を断たないといけない状態の違いを感知しま 2. 事前に備えつけられたキックスタンドを使い、 パネルを太陽に向けて す。 後者が検出されると、 Nomad 20は自動的に充電を再開し、 デバ ください。 イスの充電を再開します。 無駄な操作は、 必要とされません。 3. 電話またはデバイスをパネルの裏側にあるUSBポートに差し込み、 充電してください。 PRO TIP 低光条件で操作する場合は、 ソーラーパネルを携帯型充電器と使用 することで良質の充電が可能になります。 Nomad 20に統合された...
  • Página 21 チェイニング接続 よく あるご質問 太陽光を効率的に集め、 機器の充電をすばやく行うにはパネルの接 質: Nomad 20は防水ですか? 続が最適です。 最大150Wのソーラーパネルを連結できます。 チェー 答: 最も適してる解答: 耐候性である。 Nomad 20の耐久性を高めるべく、 ン内で4つ以下にすることをお勧めします (下記の注を参照) 。 高度な積層技術を用いて製造過程を強化するなど、 さまざまな努力を 行ってきました。 結果、 雪や雨に強い機器ができました。 1. 8mm充電ケーブルを別のNomad ソーラーパネルの8mm入 力に差し込みます。 質: Nomad 20にバッテリーは内臓されていますか? 2. 最後のパネルの8mm充電ケーブルを使用して、 Sherpa 充電 答: いいえ Nomad 20をなるべく軽量にするため、 バッテリーは付属品と...
  • Página 22 技術仕様 Nomad 20 ソーラーパネル ソーラーパネル : 定格出力 開回路電圧 Voc 18 ~ 22V セル種類 単結晶 ポート : 8mm ポート 14-22V、 1.Aまで (最大20W) USB ポート 5V、 2.1Aまで (最大 10.5W) 全般 : 重量 2.28 lbs (1.03 kg) 寸法 11.5 x 21.75 x 0.75 in (使用時)
  • Página 23 LEER UW UITRUSTING KENNEN Zonnepaneel Koppelingspoort Uitgangspoort Led (uitvoer) Omgekeerd Opladen Dock Verstelbaar Standaard...
  • Página 24 Het opladen van telefoons, batterijen en andere usb-aangedreven smartphones, automatisch stoppen met opladen vanaf een apparaten van de Nomad 20 is net zo eenvoudig als inpluggen. zonnepaneel vanwege een lage stroominvoer. De Nomad 20 1. Open je Nomad 20 en vouw de panelen open.
  • Página 25 V: Heeft de Nomad 20 een ingebouwde batterij? 2. Gebruik de 8 mm oplaadkabel van het laatste paneel en A: Nee. Om de Nomad 20 zo licht mogelijk te maken, hebben sluit het aan op een Sherpa Power Bank of Goal Zero Yeti...
  • Página 26 11.5 x 21.75 x 0.75 in (uitgevouwen) (29.2 x 55.3 x 1.9 cm) Afmetingen 11.5 x 7.4 x 1.25 in (gevouwen) (29.2 x 19 x 3.2 cm) Certificaten Garantie 12 maanden Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op goalzero.com/warranty...
  • Página 27 TUTUSTU LAITTEESEESI 20 watin Aurinkopaneeli 8 mm Ketjutusliitäntä Lähtöliitäntä 8 mm ulostulo Flip-lataus Telakka Säädettävä Seisomatuki...
  • Página 28 Nomad 20 -laitteessa on automaattinen kiinni kytkemällä. uudelleenkäynnistysteknologia, joka tunnistaa eron täyteen 1. Avaa Nomad 20 ja taita sen paneelit auki. ladatun laitteen ja ympäristöolosuhteiden takia irti kytketyn 2. Käytä sisäänrakennettua seisomatukea asemoidaksesi laitteen välillä. Kun jälkimmäinen havaitaan, Nomad 20 jatkaa paneeli kohti aurinkoa.
  • Página 29 Goal Zero Yeti -akkuun viimeisen paneelin 8 mm päättäneet myydä akkuja lisävarusteina. Voit kytkeä puhelimen latauskaapelilla. Voit myös ladata USB-ladattavia tai muun laitteen Nomad 20:een ja ladata suoraan auringosta, laitteita kytkemällä ne viimeisen paneelin USB-liitäntään. tai kytkeä paneelin yhteen varavirtalähteistämme ja kerätä...
  • Página 30 Paino 1,03 kg Mitat 11,5 x 21,75 x 0,75 in (avattuna) (29,2 x 55,3 x 1,9 cm) Mitat 11,5 x 7,4 x 1,25 in (taitettuna) (29,2 x 19 x 3,2 cm) Sertifioinnit Takuu 12 kuukautta Muista aktivoida takuu osoitteessa goalzero.com/warranty...
  • Página 31 LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING 20 watt Solpanel Seriekopplingsport Uttagsport 8mm uttag Flip laddningsdocka Justerbart stödben...
  • Página 32 Nomad 20. låg ströminmatning. Nomad 20 har en teknik för automatisk 1. Öppna din Nomad 20 och fäll ut panelerna. omstart som vet skillnaden mellan en enhet som har nått 2. Använd det inbyggda stödet för att positionera panelen ett fulladdat tillstånd och en som kopplats bort på...
  • Página 33 F: Har Nomad 20 ett inbyggt batteri? 2. Använd 8mm-laddkabeln på sista panelen och S: Nej. För att göra Nomad 20 så lätt som möjligt har vi valt att anslut den till en Sherpa powerbank eller Goal Zero sälja batterier som tillval. Du kan antingen ansluta din telefon Yeti portabel kraftstation.
  • Página 34 Mått (11,5 x 21,75 x 0,75 tum) (utfälld) 29,2 x 55,3 x 1,9 cm Mått (11,5 x 7,4 x 1,25 tum) (hopfälld) 29,2 x 19 x 3,2 cm Certifikat Garanti 12 månader Se till att aktivera din garanti på goalzero.com/warranty...
  • Página 35 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.