Descargar Imprimir esta página

Taurus T9.9 Touch Instrucciones De Instalacion Y Uso

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 190 kg
~ 60 Min.
144 kg
La 218 | An 85 | Al 159
FSTFT99T.03.02
N.º art. TF-T99-3-T
TF TF-
Cinta de Correr
T9.9 Touch
loading

Resumen de contenidos para Taurus T9.9 Touch

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 190 kg ~ 60 Min. 144 kg La 218 | An 85 | Al 159 FSTFT99T.03.02 N.º art. TF-T99-3-T TF TF- Cinta de Correr T9.9 Touch...
  • Página 2 T9.9 Touch...
  • Página 3 Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Función de las teclas Programas de entrenamiento 3.3.1 Quick Start 3.3.2 Programas por objetivos 3.3.3 Programa de baja velocidad 3.3.4 Programas predefinidos 3.3.5 Programas definidos por el usuario...
  • Página 4 ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO T9.9 Touch...
  • Página 5 Alemania EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD © TAURUS es una marca registrada de la empresa Fitshop GmbH. Todos los derechos reservados. Queda prohibido cualquier uso de esta marca sin el consentimiento expreso por escrito de Fitshop. La empresa se reserva el derecho a modificar el producto y el manual. Asimismo, los datos técnicos están sujetos a modificación sin previo aviso.
  • Página 6 Tipo H («Home» - Doméstico): Vuso en el ámbito doméstico. Estos aparatos de entrenamiento están indicados para el uso en hogares privados, en los que el acceso al aparato de entrenamiento está reglado por el propietario (persona legalmente responsable). T9.9 Touch...
  • Página 7 Cíñase con exactitud a las instrucciones de seguridad y mantenimiento descritas. Cualquier uso que se desvíe de ellas podría provocar daños para la salud, accidentes o daños al aparato de los que no pueden responsabilizarse el fabricante ni el distribuidor. Las siguientes indicaciones de seguridad pueden aparecer en estas instrucciones de uso: ࣑...
  • Página 8 Dimensiones del embalaje (L x An x Al): aprox. 230 cm x 92 cm x 42 cm Dimensiones de la instalación (L x An x Al): aprox. 218 mm x 85 mm x 159 mm Peso máximo del usuario: 190 kg Tipos de uso: T9.9 Touch...
  • Página 9 Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 ...
  • Página 10 Por la presente, Fitshop GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico de conexión inalámbrica (2,402 - 2,480 GHz) cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.fitshop.com T9.9 Touch...
  • Página 11 Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Asegúrese de que haya una zona de seguridad detrás de la cinta de correr con una longitud de al menos 2 m y un anchura mínima que se corresponda con el ancho de la cinta. Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire.
  • Página 12 INDICACIÓN Para realizar el montaje de la forma más sencilla posible, pueden montarse previamente algunos de los tornillos y tuercas que se va a utilizar. Idealmente, realice el montaje del aparato sobre su futuro lugar de instalación. T9.9 Touch...
  • Página 13 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
  • Página 14 En el siguiente paso, asegúrese de no atrapar el cable. Monte los mástiles de la consola (2 y 3) en el bastidor principal (1) con un total de seis tornillos (10). NOTA Todavía no apriete los tornillos (10). M10x1.5x65L Step1 T9.9 Touch...
  • Página 15 Paso 2: montaje de la unidad de consola Deslice hacia abajo las cubiertas superiores del mástil de la consola (105L y 105R). Conecte los cables (120 y 121). ࣑ ATENCIÓN En el siguiente paso, asegúrese de no atrapar el cable. Monte la unidad de la consola (4) en los los mástiles de la consola (2 y 3) con un total de cuatro tornillos (91).
  • Página 16 Deslice las cubiertas superiores del mástil de la consola (105L y 105R) hacia arriba y fíjelas a la unidad de la consola (4) con un total de cuatro tornillos (11). M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T M5x0.8x15L 118 98 120 93 105R 105L Step3 T9.9 Touch...
  • Página 17 Paso 4: finalización del montaje Ahora apriete los seis tornillos (10). Fije las cubiertas inferiores del mástil de la consola (8L y 8R) al bastidor principal (1) presionando las lengüetas del interior de las cubiertas en los correspondientes orificios perforados del bastidor principal.
  • Página 18 La cinta de correr no debe utilizarse ni apagarse durante la actualización. Compruebe regularmente si existe otra actualización disponible y realícela como se ha descrito anteriormente. El icono es blanco si hay una nueva versión disponible. En caso contrario, el icono aparece en gris. T9.9 Touch...
  • Página 19 Paso 7: uso del soporte para dispositivos móviles Coloque su dispositivo móvil en el soporte de plástico situado sobre la consola (84). Tire hacia arriba de la fijación, situada detrás de la cubierta de la consola, y engánchela por encima de su dispositivo. NOTA: El contenido de la caja incluye una cinta de amortiguación.
  • Página 20 Para que pueda extraer la llave de seguridad del punto de contacto de la consola en caso de caída, el clip de seguridad debe estar firmemente sujeto a su ropa. Mantenga la llave de seguridad fuera del alcance de los niños. T9.9 Touch...
  • Página 21 Indicador de la consola Incline/pendiente Muestra la pendiente actualmente ajustada entre 1-15 en %. Distance/distancia Muestra la distancia restante o recorrida entre 0,0-9999 km. Time/hora Muestra el tiempo de entrenamiento restante o transcurrido entre 00:00- 99:59 en minutos. Pulse/pulso Muestra la frecuencia cardíaca actual entre 40 - 220 en lpm. Calories/calorías Muestra las calorías restantes o consumidas entre 0-999 en Kcal.
  • Página 22 Si pulsa el pequeño símbolo entre las teclas de ajuste en la pantalla, puede introducir la velocidad manualmente. COOL DOWN Pulse esta tecla para iniciar la «fase Cool Down». La velocidad y la inclinación se reducen lentamente a cero. ENTER Esta tecla le permite confirmar sus entradas. T9.9 Touch...
  • Página 23 FITNESS Esta tecla del menú principal le dirige inmediatamente al Fitness-Test. TEST PROGRAM Esta tecla del menú principal le dirige a la zona de programas preajustados Programas de entrenamiento Esta cinta de correr ofrece una gran variedad de programas diferentes. Estos incluyen: un programa de inicio rápido, programas objetivo, programas predefinidos, programas definidos por el usuario, programas controlados por frecuencia cardíaca y un Fitness Test 3.3.1...
  • Página 24 5.1. Vuelva a pulsar al tecla STOP para finalizar el entrenamiento. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 5.2. Pulse la tecla START para continuar con el entrenamiento. Tras finalizar el programa, la consola inicia automáticamente la «fase Cool Down». T9.9 Touch...
  • Página 25 PROGRAM details Setting time / 30 = period in each section Tiempo/30 = duración de las secciones individuales Program 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 SPD 2 INC 1 SPD 2...
  • Página 26 6.1. Vuelva a pulsar al tecla STOP para finalizar el entrenamiento. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 6.2. Pulse la tecla START para continuar con el entrenamiento. Tras finalizar el programa, la consola inicia automáticamente la «fase Cool Down». T9.9 Touch...
  • Página 27 3.3.6 Programas controlados por frecuencia cardíaca ⚠ ADVERTENCIA Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
  • Página 28 DETECTED». Si su frecuencia cardíaca aumenta demasiado durante la prueba, la consola le avisará y aparecerá «OVER PULSE» en la pantalla. En ese caso, interrumpa su prueba inmediatamente. Una vez finalizada la prueba, se obtiene un resumen de los datos de entrenamiento recopilados y una evaluación basada en su condición. T9.9 Touch...
  • Página 29 Medios La zona de medios le brinda acceso a varias aplicaciones, como YouTube, Twitter, Facebook o Instragram. AVISO IMPORTANTE Debe actualizar periódicamente las aplicaciones preinstaladas para garantizar su funcionamiento. La aplicación correspondiente le proporcionará información al respecto. Necesitará una cuenta de Google para realizar las actualizaciones.
  • Página 30 Tenga en cuenta que el sistema está adaptado a las aplicaciones preinstaladas. No instale ninguna otra aplicación en la consola. No se puede garantizar ninguna funcionalidad. La instalación de otras aplicaciones puede ocasionar problemas técnicos. T9.9 Touch...
  • Página 31 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA Debe elegirse un lugar de almacenamiento que impida un uso inadecuado a manos de terceros o de niños. En caso de que su aparato no disponga de ruedas de transporte, deberá desmontar el aparato antes de transportarlo.
  • Página 32 Encender interruptor (on) La pantalla no Fuente de alimentación Comprobar si la llave de seguridad muestra nada/no interrumpida está conectada funciona Conexión de cable floja Controlar conexiones de cable T9.9 Touch...
  • Página 33 Fuentes de interferencia Retirar fuentes de interferencia (p.ej. en la sala móvil, router, robots tipo cortacésped o aspiradores, etc. …) Banda pectoral inapropiada Emplear banda pectoral adecuada No se muestra el Posición errónea de la (ver ACCESORIOS RECOMENDADOS) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda...
  • Página 34 A continuación, observe el funcionamiento de la banda durante unos 30 segundos, ya que la modificación no será perceptible inmediatamente. Repita el proceso hasta que la banda de rodadura vuelva a andar recta. En caso de que no consiga ajustar la banda de rodadura, póngase en contacto con su proveedor. T9.9 Touch...
  • Página 35 5.4.2 Retensado de la banda de rodadura Si durante el funcionamiento la banda de rodadura resbala sobre las ruedas (si este es el caso, se produce una sacudida notable durante el funcionamiento), es necesario retensarla. En la mayoría de los casos, esto se debe a una elongación de la banda causada por el uso. Es algo completamente normal.
  • Página 36 Puede obtener más información en el punto de recogida competente de su municipio. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Mediante la reutilización, reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos antiguos, estará contribuyendo de manera importante a la protección del medioambiente. T9.9 Touch...
  • Página 37 ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. En el caso de las cintas de correr, puede tratarse por ejemplo de una esterilla protectora, sobre la que apoyar el aparato de fitness con seguridad y que también protegerá...
  • Página 38 La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: cardiostrong / cinta de correr Descripción del modelo: T9.9 Touch Número de artículo: TF-T99-3-T T9.9 Touch...
  • Página 39 Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Fab. N.º de pieza Especificación Cant. Main frame 264D2-3-1000-J1 Left handlebar post 264A1-3-1300-J0 Right handlebar post 264A1-3-1400-J0 Handlebar set 264A1-3-1500-J1 Front handlebar set 264A1-3-1550-J0 Stabilizer 26200-3-1600-J1 Computer supporting tube 264A1-3-2000-J0 Lower cover for handlebar 264A1-6-1371-B0 520.7*225.6*52.3 post(left)
  • Página 40 Power supplier board 26100-6-2414-B0 130*45*6T Switching mode power supplier 261D8-6-2411-00 Buffer 55308-4-0020-G9 D10.5*20L overcurrent protector 261D1-6-2412-00 Flat washer 55105-1-1208-DA D12*D5.2*0.8T Nylon nut 55205-1-2005-DA M5*0.8*5T Lower motor cover 264A1-6-2402-B0 812.5*237.2*180.6 Allen bolt 54010-8-0050-C4 M10*1.5*50L Plastic flat washer 55110-1-2404-BF D10*D24*0.4T T9.9 Touch...
  • Página 41 Incline 264D2-6-1975-02 JS19-B Allen bolt 54010-8-0065-C4 M10*1.5*65L Wheel 26200-6-1087-B0 D82*35L Allen bolt 50308-5-0020-UF0 M8*1.25*20L Flat washer 55108-1-2115-FA D21*D8.5*1.5T End cap 55310-2-2550-B8 25*50*14,for 2.0 T tube Axle 26200-6-1673-N0 D18.7*41L Nylon washer 55121-1-3730-0F D21*D37*3T Flat washer 55108-1-2520-FA D25xD8.5x2T Buffer 55308-2-0010-B3 D26*10*M8*1.25 Upper fixing plate for handle 737L6-6-2491-B0 40*15.2 pulse...
  • Página 42 Magnetic loop 26100-6-1079-00 D31*16 Motor decorative cover 264A1-6-2403-Aa0 727.1*40.8*50.1 Upper cable of trigger 261D8-6-1589-01 500L Sensor cable 26100-6-1795-00 GS003-P2.5F-1200mm- 26AWG Upper computer cable 264D2-6-1771-00 Middle computer cable 264D2-6-1772-00 1100 Lower computer cable 264D2-6-1773-00 Button plate 264A1-6-1756-B0 468*105.4*13.3 Filter 261D1-6-1067-00 T9.9 Touch...
  • Página 43 Inductance 261A2-6-1066-00 Electric cable 26100-6-1775-02 1700L Overlay 264D2-6-1706-B0 399*248*16 Screen plate 261D8-6-1757-B0 383.5*238*18 Allen cross spanner 58030-6-1051-N0 M6*130L Allen spanner 58030-6-1052-N0 M8*120L Speaker cover 264A1-6-1762-B0 USB module 261D8-6-1723-00 PA-AC00380-K2 CSK cross self-tapping screw 51004-2-0010-N0 ST4*1.41*10L Cross round-head self-tapping 54723-2-0008-C0 ST2.3*8L screw Button PCB board 264A1-6-1759-00...
  • Página 44 Vista explosionada T9.9 Touch...
  • Página 45 GARANTÍA Los productos de TAURUS® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
  • Página 46 Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. T9.9 Touch...
  • Página 47 CONTACTO TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER CARE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +44 141 737 2249 or +44 141 876 3972 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk customercare@fitshop.co.uk �� technik@fitshop.de �� ��...
  • Página 48 Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! T9.9 Touch...
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Notas T9.9 Touch...
  • Página 52 Cinta de Correr T9.9 Touch...

Este manual también es adecuado para:

Tf-t99-3-t