Bosch WIW24307ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch WIW24307ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch WIW24307ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WIW24307ES:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lavadora
WIW24307ES
[es]
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WIW24307ES

  • Página 1 Lavadora WIW24307ES [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online. Escanear el código QR en la página de título. Índice Índice 1 Seguridad⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 6.3 Panel de mando⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 2 1.1 Advertencias de carácter ge- 7 Panel indicador⁠...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad es 15.1 Vista de los ajustes bási- 18 Transporte, almacenamiento cos⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 3 y eliminación de desechos⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 3 15.2 Modificar los ajustes bási- 18.1 Desmontar el aparato⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 cos⁠...
  • Página 4: Limitación Del Grupo De Usua

    es Seguridad ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuen- ten con la supervisión de una persona responsable de su seguri- dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-...
  • Página 5 Seguridad es en la instalación eléctrica fija según lo dispuesto en las normas de instalación. Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurar- se de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso.
  • Página 6: Uso Seguro

    es Seguridad No instalar una columna de lavado y secado sobre una colum- na; los aparatos pueden caerse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños.
  • Página 7 Seguridad es conectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. Página44 Llamar al servicio de atención al cliente.   La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento Se

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes inflama- bles que contienen disolventes, esto puede provocar una explo- sión en el aparato. Enjuagar bien con agua la ropa pretratada antes de lavarla. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del apara- No subirse ni gatear por el aparato.
  • Página 9: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 10: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Conectar la manguera de alimen- Los productos de limpieza inadecua- tación de agua al grifo de agua de dos pueden dañar la superficie del la forma más directa posible, sin aparato. elementos de conexión adiciona- No utilizar productos de limpieza les, como adaptadores, válvulas o agresivos ni abrasivos.
  • Página 11: Modo De Ahorro De Energía

    Instalación y conexión es Reducir la temperatura de lavado Cerrar la puerta. con ropa con una suciedad leve o 4.2 Contenido suministrado normal. Seleccionar la velocidad máxima Al desembalar el aparato, comprobar de centrifugado si la ropa se va a que estén todas las piezas y que no secar después en la secadora.
  • Página 12: Requisitos Del Lugar De Empla

    es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de em- Lugar de empla- Requisitos plazamiento zamiento Techo de vigas Colocar el apara- ADVERTENCIA de madera to sobre una tabla ¡Riesgo de descarga eléctrica! de madera resis- El aparato contiene componentes tente al agua electroconductores.
  • Página 13: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    Instalación y conexión es 4.4 Retirada de los seguros Retirar las cuatro fundas. para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte poste- rior del mismo. Nota: Guardar los seguros de trans- porte, los tornillos y las fundas para un futuro transporte.
  • Página 14: Herramientas Para El Montaje

    es Instalación y conexión inferior izquierda para el seguro apoyado sobre los patines desli- de transporte. zantes. Nota: Para colocar los seguros de transporte en el aparato para trans- Medir el hueco de encastre. portarlo, realizar estos pasos en or- den inverso. 4.5 Herramientas para el mon- taje Para el montaje se necesitan las si-...
  • Página 15 Instalación y conexión es Acoplar la manguera de salida. aparato contra la carcasa con una Página19 llave de 17 mm.   Desenroscar las patas traseras. Sujetar firmemente las patas del aparato sin modificar la altura. Nivelar el aparato con un nivelador Montar la puerta del mueble de agua.
  • Página 16 es Instalación y conexión Marcado del borde superior en apara- tos con bisagra a la derecha Tomando como referencia la mar- ca del borde superior del aparato en el lado interior de la puerta, marcar los orificios que se deben perforar como se indica a conti- Marcado de los orificios en aparatos con bisagra a la derecha nuación.
  • Página 17 Instalación y conexión es Introducir las bisagras en los agu- Colocar el cierre magnético en el jeros perforados y atornillarlas. aparato. Atornillar las contraplacas del cie- rre magnético. Alinear la puerta del mueble Colocar las bisagras en el aparato Alinear la puerta del mueble de for- ma vertical Colocar la placa de protección atornillarla...
  • Página 18 es Instalación y conexión Alinear la puerta del mueble de for- Medir las dimensiones Z e Y. ma horizontal Atornillar el tope de deslizamiento de modo acorde con las medidas. Montar la placa protectora del zó- calo Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo.
  • Página 19: Conectar El Aparato

    Instalación y conexión es Conectar el aparato a la red eléc- Empalmar la manguera de alimen- trica . tación de agua a la toma de agua  "Conexión del aparato a la red (26,4 mm = 3/4"). eléctrica", Página20 Abrir el grifo de agua cuidadosa- mente y verificar la estanqueidad 4.7 Conectar el aparato de los empalmes.
  • Página 20: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar el Lavabo Fijar y asegurar la posible agua residual deberá efec- manguera de de- tuarse un primer ciclo de lavado sin sagüe con un ra-...
  • Página 21: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es para prendas de lana o para pren- Iniciar el primer lavado o colocar das delicadas. el mando selector de programa en Cerrar el compartimento para de- para apagar el aparato.  "Manejo básico", Página29 tergente. Página31 Iniciar el programa.  ...
  • Página 22: Compartimento Para Detergente

    es Familiarizándose con el aparato Desbloqueo de emergencia Manguera de vaciado Página43 Página35     6.2 Compartimento para deter- Dosificador para detergente lí- Página30 gente quido   Cámara II: detergente para el la- Nota: Tener en cuenta las indicacio- vado principal nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y Cámara : suavizante...
  • Página 23: Panel Indicador

    Panel indicador es Página25 Página23 Programas Panel indicador     Selector de programas Teclas Página24   Página29   7 Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Dependiendo del estado del programa, el panel indicador muestra alguna in- formación en el área , p. ej. ...
  • Página 24: Pulsadores

    es Pulsadores Indicación Descripción se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Estado del programa: lavado Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado – –  – – Estado del programa: parada del aclarado Estado del programa: fin del programa se ilumina: el seguro para niños está...
  • Página 25: Programas

    Programas es Tecla Selección Más información La duración del programa se muestra tras iniciarlo. Centrif.  – –  – – - 1200 Ajustar la velocidad de centrifugado o activar – –  – – (parada del aclarado). Velocidad de centrifugado ajustada en revoluciones por minuto. Con la opción – –  – – no se expulsa el agua al final del ciclo de lavado y el centrifugado se desactiva.
  • Página 26 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Pueden lavarse juntas las prendas que, se- gún los símbolos de cuidado, sean lavables a tem- peraturas de entre 40 °C y 60 °C El efecto de lavado se corresponde con la mejor clase posible de eficiencia de lavado según los re- quisitos legales.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Consejo: La limpieza suave de la ropa reduce la abrasión de las fibras textiles y las microfibras plás- ticas. Ajuste del programa: máx. - °C máx. 800 r. p. m.  Lana/Lãs  Lavar prendas de tejidos de lana o mixtos con alto contenido en lana que se pueden lavar a mano o en la lavadora.
  • Página 28: Accesorios

    es Accesorios Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: máx. 30 °C máx. 1200 r. p. m. 10 Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Prolongación de la Prolongar la manguera de desagüe...
  • Página 29: Indicaciones De La Etiqueta

    Detergente y productos de limpieza es Retirar los enganches de las corti- de limpieza ayudan al cuidado del nas y las cintas de plomo aparato y de la ropa. Lavar las prendas pequeñas o La información del fabricante acerca muy delicadas en redes de lavan- del uso y la dosificación puede en- dería contrarse en el embalaje.
  • Página 30: Abrir La Puerta

    es Manejo básico Página30 Si se desea, realizar ajustes en los Abrir la puerta.   programas. Colocar las prendas en el tambor.  "Pulsadores", Página24 Cerrar la puerta. Los ajustes de los programas no Asegurarse de que no quede ropa se guardan de forma permanente enganchada en la puerta.
  • Página 31: Añadir Detergente Y Productos De Limpieza

    Manejo básico es Requisitos 13.8 Iniciar el programa El compartimento para detergente Requisitos Página22 está extraído.   Se ha configurado un programa. El dosificador está colocado. Página29   Página30   La puerta está cerrada. Desplazar el dosificador hacia de- Pulsar Inicio/Pausa + Carga. lante.
  • Página 32: Interrumpir Programa

    es Seguro para niños Nota: Si se desea introducir ropa 13.14 Desconectar el aparato adicional en la lavadora, tener en Colocar el mando selector de pro- cuenta las indicaciones del panel grama en indicador. Cerrar el grifo de agua.  "Panel indicador", Página24 Limpiar el cierre de goma.
  • Página 33: Vista De Los Ajustes Básicos

    Internet, tor de programas en la posición 2. en nuestra página web https:// El display muestra el valor actual. www.bosch-home.com/store o a tra- Seleccionar el ajuste básico dese- vés del servicio al cliente. ado con el selector de programas.
  • Página 34: Limpiar El Compartimento Para Detergente

    es Cuidados y limpieza 16.2 Limpiar el compartimento Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza inserta- para detergente da con agua y un cepillo. Nota: Escanear el código QR para ver una animación del proceso. Abrir el compartimento para deter- gente.
  • Página 35 Cuidados y limpieza es y también en caso de avería, p. ej., Extraer el tubo de drenaje de la en caso de atascos o ruidos de gol- sujeción. pes. Nota: Escanear el código QR para ver una animación del proceso. Antes de iniciar la animación, tener en cuenta las siguientes instruccio- nes de seguridad.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Encajar el tubo de drenaje en la Limpiar el compartimento interior, sujeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Asegurarse de que el impulsor de Requisito: La bomba de vaciado es- la bomba de vaciado pueda girar.
  • Página 37: Limpiar El Cierre De Goma

    Solucionar pequeñas averías es do después de haber desaguado la Retirar los cuerpos extraños y las bomba de vaciado. pelusas del cierre de goma. Abrir el grifo de agua. Introducir el conector de red. Encender el aparato. Llenar la cámara II con un litro de agua.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa y resolución de problemas E:36 -10 / E:30 -80 / La cañería de desagüe o la manguera de evacuación E:18 está obstruida. No se evacua el agua Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de de lavado.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa y resolución de problemas E:30 -10 / El sistema de medición del nivel de agua está estrope- ado. Con el mensaje de error, el aparato inicia un proceso de bombeo. Esperar unos 5 minutos, hasta que finalice el proce- so de bombeo.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa y resolución de problemas Formación intensa de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Mezclar una cucharada sopera de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara II (no hacerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o con relleno de plumas).
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- No se trata de un fallo. El aparato ha detectado un de- do se repite varias ve- sequilibrio y lo intenta eliminar distribuyendo varias ve- ces. ces la ropa. No se requiere ninguna acción.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa y resolución de problemas Formación de arru- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado alta. gas. Ajustar una velocidad de centrifugado más baja pa- ra el siguiente ciclo de lavado. La carga no es adecuada. Respetar la cantidad de carga máxima del progra- Página25  ...
  • Página 43: Desbloqueo De Emergencia

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 17.1 Desbloqueo de emergen- eléctrica durante al menos 30 se- gundos. Extraer el enchufe del cable de co- Desbloquear la puerta nexión de red o desconectar el fu- sible de la caja de fusibles. Requisito: La bomba de vaciado es- Si el error persiste, avisar al servi- tá...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento De

    es Servicio de Asistencia Técnica  1 Retirar la tapa cubeta con un truir el cierre de la puerta del apa- destornillador adecuado. rato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. Cortar el cable de conexión de red.
  • Página 45: Número De Producto (E-Nr.)

    Valores de consumo es mercado del aparato dentro del Es- guran los datos de contacto del ser- pacio Económico Europeo. vicio al cliente mediante el código Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el 19.1 Número de producto (E- marco de las condiciones de garan- Nr.) y número de fabrica- tía del fabricante.
  • Página 46: Datos Técnicos

    es Datos técnicos Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual  1  1 grama (kWh/ ciclo) fugado  1  1 (h:min) ciclo) (°C) 5 (r. p .m.
  • Página 47 Datos técnicos es Protección mí- 10 A Longitud de la 220 cm nima de la insta- manguera de de- lación sagüe Potencia nominal 2300 W Longitud del ca- 210 cm ble de conexión Consumo de po- Modo desacti- a la red tencia vado: 0,12 W Modo sin apa- El presente producto contiene fuen- gar: 0,50 W tes de luz de la clase de eficiencia...
  • Página 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Tabla de contenido