Electrolux KGS6436SX Manual De Instrucciones
Electrolux KGS6436SX Manual De Instrucciones

Electrolux KGS6436SX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KGS6436SX:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KGS6436SX
CA Manual d'usuari | Placa
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
19
37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KGS6436SX

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción KGS6436SX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3. INSTAL·LACIÓ....................7 4.
  • Página 3 • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4: Avís: Feu Servir Exclusivament Protectors De Fogons

    • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell. •...
  • Página 5: Connexió De Gas

    • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa connecteu l’aparell a una presa de molt. Feu servir sempre guants de corrent. seguretat i calçat tapat. • No feu servir adaptadors de múltiples • Protegiu les superfícies tallades amb un endolls ni allargadors. material segellador per evitar que s'inflin •...
  • Página 6 • La informació sobre el subministrament de • No feu servir l'aparell com a superfície de gas es troba a la placa de dades treball ni d'emmagatzematge. tècniques. • Quan col·loqueu aliments en oli calent, pot • Aquest aparell no està connectat a un esquitxar.
  • Página 7: Instal·lació

    • No deixeu que entrin en contacte amb la utilitzeu productes abrasius, fregalls de placa líquids àcids, com el vinagre, el suc neteja abrasius, dissolvents ni objectes de llimona o productes de neteja de calç metàl·lics. incrustada. Això podria provocar taques •...
  • Página 8: Ajust De Nivell Mínim

    3. Amb una clau de got 7 traieu els injectors i substituïu-los per aquells que siguin necessaris per al tipus de gas que utilitzeu (vegeu la taula al capítol "Informació tècnica"). 4. Munta les peces, segueix el mateix procediment cap enrere. 5.
  • Página 9: Cable De Connexió

    • Aquest aparell es subministra amb un cable de xarxa. S'ha de subministrar amb un endoll correcte que pot mantenir la càrrega que les tarifes de la placa de qualificació. Assegureu-vos d'instal·lar el connector en un sòcol correcte. • Utilitzeu sempre un endoll a prova de cops instal·lat correctament.
  • Página 10 min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Connecteu el cable verd i groc (terra) al terminal que està marcat amb la lletra “E”, o el símbol de terra , o de color verd i groc.
  • Página 11: Descripció Del Producte

    Unitat de cuina amb porta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm PRECAUCIÓ! Instal·leu l'aparell només en un taulell amb superfície plana. A. Panell extraïble 3.8 Possibilitats d'inserció B. Espai per a connexions El panell instal·lat sota el fogó ha de ser fàcil Unitat de cuina amb forn de treure i deixar un accés fàcil en cas que La connexió...
  • Página 12: Visió General Del Cremador

    5.1 Visió general del cremador 1. Empènyer el botó de control cap avall i girar-lo en sentit contrari a la posició màxima de subministrament de gas ( ). 2. Mantingui el pom de control empès per igual o menys de 10 segons. Això permet escalfar el termoparell.
  • Página 13: Girant El Cremador

    AVÍS! El fogó es subministra amb les vàlvules Sempre giri la flama avall o apagar-lo progressives. Fan que la regulació de la abans que tregui les paelles del flama sigui més precisa. cremador. 5.3 Girant el cremador Per posar la flama, al seu torn el pom a la posició...
  • Página 14: Neteja De La Placa

    Acer inoxidable • Netegeu les peces d'acer inoxidable amb aigua i eixugueu-les amb un drap suau. • Per eliminar restes d'aliments cremats, greix o taques resistents, deixeu que s'estovin amb uns minuts amb una mica de detergent neutre abans de netejar-les. •...
  • Página 15: Resolució De Problemes

    8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució No surt cap espurna quan s’activa el La placa no està connectada a una Comproveu si la placa està correc‐ generador d’espurnes. font elèctrica o està...
  • Página 16: Dades Tècniques

    8.3 Etiquetes subministrades amb la bossa d'accessoris Enganxeu les etiquetes adhesives tal com s'indica tot seguit: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Enganxeu-la a la targeta de garantia i C.
  • Página 17: Cremadors De Gas Per A Gas Natural G20 20 Mbar

    9.3 Altres dades tècniques G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW Original de gas: G20Y20 (2HY20) 20 mbar 8,2 kW POTÈNCIA TOTAL: Reemplaçament G30 (3+) 28-30 mbar 621 g/h de gas: G31 (3+) 37 mbar 611 g/h Subministrament 220-240 V ~ 50-60 Hz elèctric: Categoria de l'apa‐...
  • Página 18: Qüestions Mediambientals

    10.1 Informació del producte d’acord amb el Reglament sobre disseny ecològic de la UE Identificació de model KGS6436SX Tipus de placa Fogons integrats Nombre de cremadors de gas Part posterior esquerra - Semiràpid 60,8% Part posterior dreta - Semiràpid 63,1% Eficiència energètica per cremador de gas...
  • Página 19: Informações De Segurança

    Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............19 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............22 3.
  • Página 20: Segurança Geral

    complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 21 temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente. •...
  • Página 22: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.2 Ligação elétrica Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: PT ES AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. 2.1 Instalação • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A instalação deste aparelho tem de ser •...
  • Página 23: Ligação Do Gás

    • Não puxe o cabo de alimentação para CUIDADO! desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • disjuntores de protecção, fusíveis (os A utilização de um aparelho de cozedura fusíveis de rosca devem ser retirados do a gás resulta na produção de calor, suporte), diferenciais e contactores.
  • Página 24: Assistência Técnica

    2.5 Manutenção e limpeza • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado AVISO! pela primeira vez. Não remova os botões, selectores ou • Não coloque produtos inflamáveis, nem juntas do painel de comandos.
  • Página 25: Instalação

    3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo A. Extremidade do veio com porca da placa.
  • Página 26: Substituição Dos Injetores

    3.3 Substituição dos injetores 1. Retire os suportes para panelas. 2. Retire as tampas e as coroas dos queimadores. 3. Com uma chave de porcas de 7 mm, remova os injetores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza (consulte a tabela no capítulo "Dados Técnicos").
  • Página 27: Cabo De Ligação

    conformidade com a voltagem e a potência da corrente eléctrica local. • Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características.
  • Página 28: Possibilidades Para Encastrar

    A) suporte fornecido min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm CUIDADO! Instale o aparelho apenas num balcão que tenha a superfície plana. 3.8 Possibilidades para encastrar O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
  • Página 29: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Botões de comando 4.2 Botão de comando Símbolo Descrição sem fornecimento de gás/posição de desligado posição de ignição/fornecimento de gás máximo Queimador semi-rápido Queimador de coroa múltipla fornecimento de gás mínimo Queimador auxiliar 5.
  • Página 30: Desligar O Queimador

    AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma Se o queimador se apagar chama aberta no ambiente da cozinha. O acidentalmente, rode o botão de fabricante declina qualquer comando para a posição de desligado e responsabilidade em caso de utilização aguarde pelo menos 1 minuto antes de incorreta da chama.
  • Página 31: Sugestões E Dicas

    6. SUGESTÕES E DICAS AVISO! CUIDADO! Consulte os capítulos relativos à Certifique-se de que as pegas dos segurança. tachos e panelas não ficam por cima da extremidade dianteira da placa. 6.1 Tachos CUIDADO! CUIDADO! Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados no queimador, para Não utilize panelas de ferro fundido, maximizar a estabilidade e minimizar o...
  • Página 32: Suportes Para Panelas

    como cloretos, nem limpe a superfície com desinfetantes ou removedores de manchas ou ferrugem, nem com produtos para limpeza em imersão. 7.2 Suportes para panelas Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão. 1.
  • Página 33: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando aciona o A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está ligada cor‐ gerador de faísca.
  • Página 34: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    8.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta C.
  • Página 35: Outros Dados Técnicos

    9.3 Outros dados técnicos G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW Gás original: G20Y20 (2HY20) 20 mbar 8,2 kW POTÊNCIA TOTAL: Substituição do G30 (3+) 28-30 mbar 621 g/h gás: G31 (3+) 37 mbar 611 g/h Alimentação elétrica: 220-240 V ~ 50-60 Hz Categoria do apare‐...
  • Página 36: Poupança De Energia

    Ajude autoridades municipais. a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos Electrolux Appliances AB - Contact Address: eléctricos e electrónicos. Não elimine os Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, aparelhos que tenham o símbolo Poland PORTUGUÊS...
  • Página 37: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............37 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............39 3. INSTALACIÓN....................42 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............47 5.
  • Página 38: Instrucciones Generales De Seguridad

    personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción. • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    2.1 Instalación con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Asegúrese de que el aparato está ADVERTENCIA! instalado correctamente. Un cable de red Solo un técnico cualificado puede instalar o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado el aparato. puede provocar que el terminal se caliente.
  • Página 41: Conexión De Gas

    2.3 Conexión de gas • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso. PRECAUCIÓN! • Asegúrese de que las aberturas de Cuando utilice una bombona de gas, ventilación no están bloqueadas. manténgala siempre sobre una superficie •...
  • Página 42: Asistencia Tecnica

    • Utilice solamente utensilios de cocina • Apague el aparato y déjelo enfriar antes estables con la forma y diámetro más de limpiarlo grandes que los quemadores. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua • Asegúrese de que los utensilios de cocina para limpiar el aparato.
  • Página 43: Sustitución De Los Inyectores

    vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, • las abrazaderas de sujeción no están tenga cuidado de que no entren en contacto oxidadas; con las partes móviles ni estén retorcidos. • el plazo de caducidad no ha vencido. Preste también atención cuando la placa se Si observa uno o más defectos, no repare el instale junto con un horno.
  • Página 44 ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no dañar la junta. No Asegúrese de colocar la junta utilice herramientas afiladas para quitar exactamente en la posición original. el hielo. ADVERTENCIA! 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A). Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente la posición máxima a la mínima.
  • Página 45: Montaje

    3.7 Montaje • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N". Conecte el cable de fase de color marrón (o negro) al borne con la letra "L". Mantenga el cable de fase conectado en todo momento.
  • Página 46: Posibilidades De Inserción

    PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 3.8 Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. Unidad de cocina con puerta 30 mm min 20 mm...
  • Página 47: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Mandos de control 4.2 Mando de control Símbolo Description Sin suministro de gas / posición de apagado Posición de encendido / suminis‐ tro de gas máximo Quemador semi rápido Quemador de multi corona suministro mínimo de gas Quemador auxiliar...
  • Página 48: Apagado Del Quemador

    ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el Si el quemador se apaga fuego destapado en el entorno de la accidentalmente, gire el mando de cocina. El fabricante declina toda control hasta la posición de apagado y responsabilidad en caso de uso indebido espere al menos 1 minuto antes de de la llama.
  • Página 49: Utensilios De Cocina

    6.1 Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén PRECAUCIÓN! centrados sobre los quemadores para No utilice sartenes de hierro fundido, obtener la máxima estabilidad y reducir fuentes de barro cocido o de cerámica, el consumo de gas. accesorios de grill o placas de tostadora.
  • Página 50: Soportes Para Sartenes

    7.2 Soportes para sartenes Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción.
  • Página 51: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta ac‐ La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conec‐ tivar el generador de chispas.
  • Página 52: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Página 53: Otros Datos Técnicos

    9.3 Otros datos técnicos G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW Gas original: G20Y20 (2HY20) 20 mbar 8,2 kW ENERGÍA TOTAL: Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar 621 g/h gas: G31 (3+) 37 mbar 611 g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50-60 Hz Categoría de apara‐...
  • Página 54: Información Del Producto Conforme A La Normativa De Diseño Ecológico Ue Ecodesign

    Ayude a proteger el medio ambiente y la Electrolux Appliances AB - Contact Address: salud pública, así como a reciclar residuos de Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, aparatos eléctricos y electrónicos. No...
  • Página 56 867388236-A-162025...

Tabla de contenido