Weller WHP 200 Instrucciones Para El Manejo

Ocultar thumbs Ver también para WHP 200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
IT
Traduzione delle istruzioni originali
GB
Translation of the original instructions
SV
Översättning av bruksanvisning i original
ES
Traducción del manual original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
PT
Tradução do manual original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LT
Originalios instrukcijos vertimas
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
WHP 200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weller WHP 200

  • Página 1 Traduzione delle istruzioni originali Translation of the original instructions Översättning av bruksanvisning i original Traducción del manual original Oversættelse af den originale brugsanvisning Tradução do manual original Alkuperäisten ohjeiden käännös WHP 200 GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης TR Orijinal işletme talimatı çevirisi CZ Překlad původního návodu k používání PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej HU Eredeti használati utasítás fordítása Preklad pôvodného návodu na použitie Prevod izvirnih navodil Algupärase kasutusjuhendi tõlge...
  • Página 2 M A N UA L...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Achtung! | Beschreibung | Technische Daten | Inbetriebnahme | Betrieb mit externem Sensor Deutsch | Fehleranzeige im Display (4) | Weitere “Power On” Routinen | Zubehör | Lieferumfang Attention! | Description | Caractéristiques techniques | Mise en service | Fonctionnement Français avec capteur externe | Affichages d’erreurs sur l’écran de visualisation (4) | Autres fonctions “Power On” | Accessoires | Étendue de livraison Opgelet! | Beschrijving | Technische gegevens | Ingebruikneming | Gebruik met externe Nederlands sensor | Foutmeldingen op het display (4) | Verdere “Power On” routines | Accessoires | Levering...
  • Página 4 Weller-Logo_2011 in „Weller-Blau“ Größen-Variationen 1. Display (3-stellige 7-Segmentanzeige) 1. Écran de visualisation (affichage sur 1. Display (3-posities, 7-segmentweergave) 2. “UP” Taste 3 chiffres et 7 segments) 2. “UP” toets 3. Netschakelaar 3. Netzschalter 2. Touche « UP » 4. “DOWN” Taste 3.
  • Página 5 1. Pantalla de visualización (indicación de 1. Display (3-cifret 7-segment-display) 1. Mostrador (7 segmentos com 3 dígitos) 7 segmentos de tres dígitos) 2. Tecla “UP” 2. ”UP”-tast 2. Tecla “UP” 3. Netafbryder 3. Interruptor de rede 3. Interruptor de red 4.
  • Página 6 WHP 200 Accessories Easy fix board holder Code No.: T0058757875...
  • Página 7: Temperatur Einstellen

    Deutsch 3.1. Temperatur einstellen Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Heizplatte WHP 200 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Grundsätzlich zeigt die Digitalanzeige (1) den Temperatur-Ist- strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine wert an. Durch Betätigen der ”UP” oder “DOWN”-Taste (2)(4) einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen und das...
  • Página 8: Français

    Weller Ensuite, l’écran de visualisation passe automatiquement à WHP 200. La fabrication a été soumise au respect des exi- l’affichage de valeur effective. Le point rouge de l’écran de gences de qualité les plus sévères assurant un fonctionne- visualisation (5) s’allume.
  • Página 9: Nederlands

    Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez température (°C / °F) sont affichés pour un court instant. témoignée en achetant la platine chauffante Weller WHP 200. Ensuite, l’écran de visualisation passe automatiquement à La fabrication a été soumise au respect des exigences de l’affichage de valeur effective.
  • Página 10: Italiano

    “OFF”. 2. Descrizione 4. Messaggi d’errore sul display (1) - - - La piastra riscaldante WHP 200 è equipaggiata con un dis- Nessun sensore termico riconosciuto positivo di emissione di raggi infrarossi a temperatura eleva- Temperatura massima del sensore superata ta da 200 W e fornisce all’utente molteplici possibilità...
  • Página 11: English

    No temperature sensor detected Maximum housing temperature exceeded 2. Description The WHP 200 heating plate is equipped with a 200 W 5. Power-on routine infrared high-temperature lamp and enables the user to pre- heat electronic assemblies in numerous ways. The high- °C / °F change over...
  • Página 12: Svenska

    Svenska 3.1. Ställa in temperatur Tack för det förtroende Ni visat genom köpet av Weller vär- meplatta WHP 200. Tillverkningen baseras på mycket Den digitala displayen (1) visar alltid temperaturärvärdet. stränga kvalitetskrav, som säkerställer en felfri funktion av Trycks ”UP” eller ”DOWN”-knappen in (2)(4) växlar den digi- apparaten och gör det möjligt att uppnå...
  • Página 13: Español

    Le agradecemos la confianza que ha mostrado con la com- versión de temperatura (ºC / ºF). A continuación, la indicación pra de la placa calentadora Weller WHP 200. En su fabrica- conmutará automáticamente a la indicación del valor real. Se ción se tomaron como base las exigencias de calidad más...
  • Página 14: Dansk

    2. Beskrivelse 5. Power On-rutine Skift mellem °C /°F Varmepladen WHP 200 er udstyret med en 200 W infrarød- højtemperaturstråler og giver brugeren mange muligheder Dertil skal der først slukkes for enheden over netafbryderen ved foropvarmningen af elektroniske komponenter. Højtem- (3).
  • Página 15: Portugues

    Agradecemo-lhe a confiança que demonstrou ao adquirir a Caso esteja permanentemente aceso significa que o sistema placa de aquecimento WHP 200 da Weller. A produção teve está a aquecer. Se estiver intermitente significa que a tem- como base os mais elevados padrões qualitativos, que peratura de serviço foi alcançada.
  • Página 16: Suomi

    Lämpötunnistinta ei ole tunnistettu Suurin sall. runkolämpötila ylittynyt 2. Tuoteseloste 5. Power on -rutiinit Lämmityslevy WHP 200 on varustettu tehokkaalla 200 W inf- °C / °F -asteikon vaihto rapuna-lämpöheijastimella ja takaa monipuoliset sovellus- mahdollisuudet elektronisten komponenttien esilämmityk- Katkaise ensin laitteesta virta verkkokytkimellä (3). Paina sessä.
  • Página 17: Ελληνικα Ένδειξη Σφάλματος Στην Οθόνη (4) | Περισσότερες Ρουτίνες „Power On". | Αξεσουάρ

    ÙËÓ ·fiÊ·Û‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ÙËÓ ϷΤٷ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ˆ˜ ÔÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘. ∞Ó Ë ‚ԇϷ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ WHP 200 Weller. ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹Û·Ì ·˘ÛÙËÚ¤˜ Û˘Ó¯Ҙ ·Ó·Ì̤ÓË, ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Â›Ó·È ÛÙË Ê¿ÛË ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÔÈ Ôԛ˜ ‰È·ÛÊ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ¿„ÔÁË...
  • Página 18: Türkçe

    T T ü ü r r k k ç ç e e Weller WHP 200 ∂s∂t∂c∂ plakay∂ sat∂n alarak gösterdiπiniz ∂s∂nd∂π∂n∂ gösterir. Yan∂p sönmesi çal∂μma s∂cakl∂π∂na eriμil- güven için teμekkür ederiz. Üretim esnas∂nda cihaz∂n kusur- diπini belirtir. suz çal∂μmas∂n∂ saπlayan ve ideal lehim sonuçlar∂na ulaμ∂lmas∂n∂...
  • Página 19: Uvedení Do Provozu

    âesky Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili digitální displej (1) pfiepne na právû nastavenou poÏa- zakoupením vyhfiívací desky Weller WHP 200. Pfii dovanou hodnotu. Nastavenou poÏadovanou hodnotu v˘robû bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvali- (blikající displej) je moÏné zmûnit odpovídajícím tu, které...
  • Página 20: Polski

    Polski Dzi kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie punkt s∏u˝y jako optyczna kontrola regulacji. Perma- p∏yty grzewczej Weller WHP 200. Za podstaw produk- nentne podÊwietlenie oznacza, ˝e system si nagrze- cji przyj liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które wa. Migajàce Êwiat∏o sygnalizuje osiàgni cie tempera- zapewniajà...
  • Página 21: Magyar

    és életveszély fenyeget. elengedése után a digitális kijelzŒ (4) automatikusan visszakapcsol a tényleges értékre. A WELLER WHP 200 fıtŒlap a 2004/108/EK és 2006/95/EK irányelvek alapvetŒ biztonsági követelmé- 3.2. Kézi hŒmérsékletlekapcsolás (OFF) nyei alapján megfelel az EK megfelelŒségi nyilatkozat- Az UP és DOWN gombok egyidejı...
  • Página 22: Slovensky

    Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali Blikanie signalizuje, Ïe prístroj dosiahol prevádzkovú zakúpením vyhrievacej platne Weller WHP 200. Pri jej teplotu. v˘robe boli dodrÏané nároãné poÏiadavky na kvalitu, ktoré zaruãujú bezchybné fungovanie zariadenia a 3.1. NastaviÈ teplotu umoÏÀujú...
  • Página 23: Napak Na Ekranu (4) | Ostali Postopki Ob Vklopu | Pribor | Obseg Dobave

    (izklop). vami smernic 89/336/EWG in 2006/95/ES. 2. Tehniãni opis 4. Prikaz napak na ekranu (1) Grelna plo‰ãa WHP 200 je opremljena z 200 W infrar- - - - Senzor temperature ni bil prepoznan deãimi visokotemperaturnimi sevali in daje uporabniku Prekoraãena je maksimalna tempera ‰tevilne moÏnosti pri predhodnem ogrevanju elektron-...
  • Página 24: Tähelepanu! | Kirjeldus | Tehnilised Andmed | Kasutuselevõtt | Töötamine Välise Sensoriga | Veateated Ekraanil (4) | Täiendavad "Power On" Pro Grammid | Lisavarustus | Tarne Sisu

    2004/108//EL ja 2006/95/EL temperatuuri välja. Ekraanile (1) ilmub "OFF". põhilistele ohutusnõuetele. 2. Kirjeldus 4. Veateated ekraanil (1) Kuumutusplaat WHP 200 on varustatud ühe 200 W - - - Temperatuurisensorit ei leitud kõrgetemperatuurilise infrapunakiirgusseadmega. See Korpuse maksimaalne temperatuur loob kasutajale elektroonikasõlmede eelsoojendami-...
  • Página 25: Lietuviškai

    Voki‰kai Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami kaitini- 3.1. Temperatros nustatymas mo plok‰t „WHP 200“. Gaminat ‰∞ ∞taisà buvo laiko- Paprastai skaitmeninis indikatorius (1) rodo esamà masi grieÏãiausi˜ kokybòs reikalavim˜, uÏtikrinanãi˜ temperatrà. SpaudÏiant mygtukus „UP" arba „Down" nepriekai‰tingà jo funkcionavimà ir leidÏianãi˜ pasiekti (2)(4), skaitmeninis indikatorius (1) parodo tuo metu optimali˜...
  • Página 26: Latviski

    VÇciski Mïs jums pateicamies par msu raÏojumiem izrÇd¥to 3.1. Temperatras iestat¥‰ana uztic¥bu un par to, ka esat iegÇdÇjies Weller sildele- DigitÇlais rÇd¥tÇjs pamatÇ (1) atspogu∫o temperatras mentu WHP 200. RaÏo‰anas procesÇ mïs ievïrojam patieso vïrt¥bu. NospieÏot "UP" vai "DOWN" tausti¿u visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina...
  • Página 27 Изключването на температурата става с едновременно 2. Описание натискане на бутона “UP” и “DOWN”. В индикацията (1) се Нагревателната плоча WHP 200 има един 200 ватов инф- появява “OFF”. рачервен високотемпературен нагревател и дава на пот- ребителя разнообразни възможности при предварителн- 4.
  • Página 28: Romănia

    Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom Namještena zadana vrijednost (treptavi prikaz) može se pro- grijaća ploča WHP 200. Kod proizvodnje su za temelj mijeniti u odgovarajućem smjeru dodirivanjem ili trajnim pri- postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji osiguravaju tiskom na tipke “UP”...
  • Página 29: Hrvatski

    Pe afişajul (1) apare “OFF”. 2. Descriere 4. Afişarea erorilor pe display (1) Placa de încălzire WHP 200 este dotată cu un radiator de - - - Nu a fost detectat niciun senzor de temperatură temperaturi înalte de 200 W cu infraroşu şi oferă utilizatoru- A fost depăşită...
  • Página 30 Symbole CE-Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Entfernen Sie Leuchtmit- tel vor dem Entsorgen aus den Geräten. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler verpflichtet sein, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrer Elektro- und Elektronik-Altgeräte dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben können. Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf Ihrem Altgerät vorhan- dene personenbezogene Daten. Verschmutzte Filter müssen als Sondermüll behandelt werden. Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Fil- ter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
  • Página 31: Smaltimento

    Symboles Signe CE Marque de conformité britannique Elimination des déchets Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les ampoules des appareils avant de les jeter. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementa- tions locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets d’équipements électriques et électroniques. Les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver. Des filtres colmatés doivent être traités comme déchets spéciaux. Eliminez les pièces de l‘appareil remplacées, les filtres ou les vieux appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays. Simboli Contrassegno CE Marchio di conformità britannico Smaltimento I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Rimuovere...
  • Página 32 Symbolen CE-teken Brits symbool van overeenstemming Afvoer Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moeten gescheiden ingezameld en afgevoerd worden. Verwijder de verlichtingsmiddelen uit de apparatuur voordat u deze afvoert. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Al naargelang de lokaal van toepassing zijnde voorschriften kunnen detailhandelaren verplicht zijn om afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen. Geef uw afgedankte elektrische en elektronische apparatuur af voor recycling en help zo mee om de behoefte aan grondstoffen te verminderen.
  • Página 33 Σύμβολα Σήμα CE Βρετανικό σήμα πιστότητας Απόσυρση Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται ξεχωριστά. Πριν την απόρριψη να αφαιρείτε τους λαμπτήρες από τον εξοπλισμό. Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων. Ανάλογα με τους τοπικούς κανονισμούς μπορεί να είναι οι έμποροι λιανικής πώλησης υποχρεωμένοι, να παίρνουν πίσω απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δωρεάν. Συμβάλλετε κι εσείς μέσω επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης των αποβλήτων τού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σας στην μείωση της ζήτησης πρώτων υλών. Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν πολύτιμες, επαναχρησιμοποιήσιμες ύλες που μπορεί να βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία σας κατά τη μη περιβαλλοντικώς ορθή διάθεσή τους. Πριν την απόρριψη να διαγράφετε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που πιθανόν να υπάρχουν στα απόβλητα του εξοπλισμού σας. Τα λερωμένα φίλτρα πρέπει να μεταχειρίζονται ως ειδικά απορρίμματα. Αποσύρετε τα αντικαθιστούμενα εξαρτήματα της συσκευής, τα φίλτρα ή τις παλιές συσκευές σύμφωνα με τους κανονισμούς της χώρας σας. Semboller CE işareti Britanya uyumluluk işareti İmha etme Atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler. Bertaraf etmeden önce cihazların içindeki lambaları çıkartınız. Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız. Yerel yönetmeliklere göre perakende satıcılar atık elektrikli ve elektronik eşyaları ücret talep etmeden geri almak zorunda olabilirler. Atık elektrikli ve elektronik eşyalarınızı tekrar kul- lanarak ve geri dönüşüme vererek ham madde gereksiniminin az tutulmasına katkıda bulununuz. Atık elektrikli ve elektronik eşyalar, çevreye uygun şekilde bertaraf edilmediklerinde çevre ve sağlığınız üzerinde olumsuz etkilere neden olabilen değerli, tekrar kullanılabilir malzemeler içerirler. Bertaraf etmeden önce atık eşyanız içinde mevcut olabilen şahsınızla ilgili bilgileri siliniz. Kirlenmiş filtreler özel atık olarak işlem görmelidir. Değiştirdiğiniz cihaz parçaları, filtre veya eski cihazları ülkenizde- ki yönetmeliklere göre imha ediniz. Symboly Značka CE Značka shody v Británii Likvidace Odpadní elektrická a elektronická zařízení je nutné sbírat a likvidovat odděleně. Před likvidací odstraňte ze zařízení osvětlovací prostředky. Informujte se na místních úřadech nebo u vašeho odborného prodejce ohledně recyklačních dvorů a sběrných míst. Podle místních ustanovení mohou maloobchodní prodejci být povinni bezplatně odebrat zpět odpadní elektrická a elektronická zařízení. Opětovným použitím a recyklací...
  • Página 34 Szimbólumok CE-jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlaníta- ni. Az ártalmatlanítás előtt távolítsa el az izzókat a berendezésekből. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről. A helyi rendelkezésektől függően a kiskereskedők kötelesek lehetnek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait ingyenesen visszavenni. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak újrahasznála- tával és újrahasznosításával járuljon hozzá a nyersanyagszükséglet csökkentéséhez. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, melyek környezetvédelmi szempontból nem megfelelő ártalmatlanítás esetén negatív hatással lehetnek a környezetre és az Ön egészségére. Ártalmatlanítás előtt törölje a használt készüléken lévő lehetséges személyes adatokat. A szennyezett szűrőket veszélyes hulladékként kell kezelni. A kicserélt készülékalkatrészeket, szűrőt vagy a használt készüléket az Ön országának előírásai szerint ártalmatlanítsa. Symboly Značka CE Značka zhody v Británii Likvidácia Odpad z elektrických a elektronických zariadení treba zbierať a likvidovať oddelene. Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení osvetľovacie prostriedky. Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov a zberných miest. Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní predajcovia byť povinní bezplatne zobrať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Opätovným použitím a recy- kláciou vášho odpadu z elektrických a elektronických zariadení prispievate k znižovaniu potreby surovín. Odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne použiteľné materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mať negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie. Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom použitom prístroji existujúce osobné údaje. So znečistenými filtrami je potrebné zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Vymenené časti filtra, samotný filter alebo staré zariadenie likvidujte v súlade s predpismi vašej krajiny. Simboli Znak CE Britanska oznaka za združljivost Odstranjevanje Odpadno električno in elektronsko opremo je treba zbirati ločeno. Odpadne svetlobne vire je treba odstraniti iz opreme. Za nasvet glede recikliranja in zbirnih mest se obrnite na lokalno oblast ali trgovca.V skladu z lokalnimi predpisi so lahko trgovci na drobno obvezani, da morajo brezplačno vzeti nazaj odpadno električno in elektrons- ko opremo. Vaš prispevek k ponovni uporabi in recikliranju odpadne električne in elektronske opreme pomaga pri zmanjševanju povpraševanja po surovinah. Odpadna električna in elektronska oprema vsebuje dragocene materiale, primerne za recikliranje, ki imajo lahko, če niso odstranjeni na okolju prijazen način, škodljive posledica za okolje in zdravje ljudi. Z odpadne opreme izbrišite osebne podatke, če obstajajo.
  • Página 35 Simboli CE marķējums Lielbritānijas atbilstības zīme Utilizācija Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi ir jāsavāc atsevišķi. Gaismas avotu atkritumi ir jānoņem no iekārtas. Sazinieties ar vietējo iestādi vai mazumtirgotāju, lai iegūtu padomus par otrreizējo pārstrādi un savākšanas punktu. Atkarībā no vietējiem noteikumiem, mazumtirgotājiem var būt pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ elektriskās, elektroniskās vai vecās iekārtas. Jūsu ieguldījums elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu atkārtotā izmantošanā un otrreizējā pārstrādē palīdz samazināt pieprasījumu pēc izejvielām. Elektrisko un elektro- nisko iekārtu atkritumos ir vērtīgi, otrreiz pārstrādājami materiāli, kas var negatīvi ietekmēt vidi un cilvēku veselību, ja tie netiek utilizēti videi draudzīgā veidā. No iekārtu atkritumiem izdzēsiet personāla datus, ja tādi ir. Netīri filtri ir jāutilizē kā īpašie atkritumi. Nomainītas ierīces daļas, filtrus vai nolietotas ierīces utilizējiet saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem nosacījumiem. Simboliai CE ženklas Britanijos atitikties ženklas Utilizavimas Elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti surenkamos atskirai. Lengvos atliekos turi būti pašalinamos iš įrangos. Patarimų dėl perdirbimo ir surinkimo vietos kreipkitės į vietinę instituciją arba pardavėją. Priklausomai nuo vietos teisės aktų, mažmenininkai gali būti įpareigoti nemokamai priimti atgal seną elektros ir elektronikos įrangą. Jūsų indėlis į pakartotinį elektros ir elektroninės įrangos atliekų naudojimą ir perdirbimą padeda sumažinti žaliavų poreikį. Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra vertingų, perdirbamų medžiagų, kurios gali neigiamai paveikti aplinką ir žmonių sveikatą, jei jos nebus šalinamos aplinką tausojančiu būdu. Ištrinkite personalo duomenis iš įrangos atliekų, jei tokių yra. Užterštus filtrus reikia utilizuoti kaip specialias atliekas. Pakeistas prietaiso dalis, filtrus arba prietaisus utilizuokite pagal šalyje galiojančius potvarkius. Символи CE-знаци Британски знак за съответствие Отстраняване като отпадък Отпадъците от електрическо и електронно оборудване трябва да се събират и изхвърлят разделно. Преди изхвърлянето отстранявайте лампите от уредите. Информирайте се от местните служби или от своя специализиран търговец относно фирмите за рециклиране и местата за събиране на отпадъци. В зависимост от местните разпоредби, търговците на дребно могат са задължени да приемат безплатно върнатите обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Дайте своя принос за намаляването на нуждите от суровини чрез повторната употреба и рециклирането на Вашите отпадъци от...
  • Página 36 Simboli CE znak Britanski znak suglasnosti Zbrinjavanje Električni i elektronički stari uređaji se moraju odvojeno skupljati i zbrinuti. Odstranite rasvjetna sredstva iz uređaja prije zbrinjavanja. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod Vašeg stručnog trgovca o mjestima recikliranja i mjestima skupljanja. Zavisno o mjesnim odredbama stručni trgovci moglu biti obvezatni, električne i elektroničke stare uređaje bestplatno uzeti nazad. Doprinesite kroz ponovnu primjenu i recikliranje električnih i elektroničkih starih uređaja tome, da se potreba za sirovinama smanji.Električni i elektronički uređaji sadržavaju vrijedne, ponovno upotrebljive materijale, koji bi kod zbrinjavanja protivno očuvanju okoline mogli imati negativne posljedice za okolinu i Vaše zdravlje. Prije zbrinjavanja izbrišite postojeće podatke koji se odnose na osobe, koji se po mogućnosti nalaze na Vašem starom uređaju. Sa onečišćenim filtrima se mora postupati kao sa posebnim otpadom. Vršite zbrinjavanje zamijenjenih elemenata uređaja, filtra ili dotrajalih uređaja sukladno propisima Vaše države.
  • Página 37: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU Konformitätserklärung EU prohlášení o shodě Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Prohlašujeme, že označené produkty splňují ustanovení stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: následujících směrnic: EC declaration of conformity Deklaracja zgodności UE We hereby declare that the products described herein Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty comply with the following guidelines: spełniają...
  • Página 38 Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije. Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije. Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Pilnvarots izstrādāt tehnisko dokumentāciju. Pilnvarots izstrādāt tehnisko dokumentāciju. Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. Уполномоченный на составление технических документов. 经授权编制技术文件 经授权编制技术文件 위임을 받아 기술파일 작성 위임을 받아 기술파일 작성 技術文書の作成が認可される。 技術文書の作成が認可される。 Weller Tools GmbH Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany...
  • Página 39 Circuit Diagram...
  • Página 40: Product Registration

    C/O TMF Group 13th Floor, Tel: +86 (21) 60880288 One Angel Court, London, EC2R 7HJ, United Kingdom Tel: +44 740 8836 404 info@weller-tools.com www.weller-tools.com © 2023, Apex Tool Group, LLC. Weller is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

Tabla de contenido