Bmw serie 3 coupe, citroen xsara, nissan almera, nissan almera tino, renault 19; renault 21; renault 21 nevada; renault clio; renault safrane, seat cordoba, seat ibiza, volkswagen golf iii, volkswagen polo classic, volkswagen polo break, volkswagen vento (2 páginas)
Página 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE 20 min. MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEHANDLEIDING INSRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAZU 20 min. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE M FITTING INSTRUCTIO ISTRUZIONI DI MONT - 1 -...
Página 2
7.5 kg 50 kg 7.5 kg / 16.53 lbs 240 L 240 lt 50 kg / 110.23 lbs 240 L 3666619006320 13 kg / 28.66 lbs 13 kg 390 L 390 lt 75 kg / 165.34 lbs 75 kg 390 L...
Página 3
MAX. 40 mm 1.5 inch 20 ÷ 60 mm 0.7÷2.3 inch - 3 -...
Página 4
MAX. VALID FOR MODEL WITH: 1° 3° 2° - 4 -...
Página 6
km / h km / h km / h km / h km / h RE-CHECK RE-CHECK RE-CHECK RE-CHECK RE-CHECK 30 min 50 km / 61 mi 120 min 500 km / 311 mi 30 min 30 min 50 km / 61 mi 50 km / 61 mi 30 min 50 km / 61 mi...
Página 7
MANUEL D’UTILISATION Vous venez d’acquérir un coffre de toit NORAUTO et nous vous en remercions. Afin que ce nouveau coffre de toit vous donne entière satisfaction, il est impératif de respecter cette notice de montage et d’utilisation. Nous vous recommandons de la conserver à l’intérieur du véhicule. Cette notice doit être remis aux autres utilisateurs en cas de cession du coffre de toit.
Página 8
BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben eine NORAUTO-Dachkoffer erworben und wir danken Ihnen dafür. Damit Ihre neue Dachkoffer Sie vollkommen zufriedenstellt, beachten Sie bitte diese Montage- und Gebrauchsanleitung. Wir empfehlen Ihnen, sie im Fahrzeug aufzubewahren. Diese Anleitung muss bei Weitergabe der Dachkoffer an andere Benutzer ebenfalls weitergegeben werden.
Página 9
GEBRUIKERSHANDLEIDING U hebt een dakkoffer van NORAUTO gekocht en we bedanken u voor uw aankoop. Om optimaal gebruik te kunnen maken van uw nieuwe dakkoffer, is het belangrijk om deze installatie- en gebruikshandleiding te volgen. We raden u aan om deze in uw voertuig te bewaren.
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES Acaba de adquirir un cofre portaequipajes NORAUTO y se lo agradecemos. Para que el nuevo cofre portaequipajes pueda satisfacerle plenamente, es fundamental respetar estas instrucciones de montaje y de uso. Le recomendamos guardarlas en el interior del vehículo. En caso de traspaso del cofre portaequipajes, se deben ceder estas instrucciones a los nuevos usuarios.
Página 11
MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per avere acquistato un box da tetto NORAUTO. Affinché il vostro nuovo box da tetto vi soddisfi completamente, è fondamentale attenersi alle presenti istruzioni per l’installazione e l’uso. Si raccomanda di tenerle sempre all'interno del veicolo. Le presenti istruzioni devono essere trasmesse agli altri utenti in caso di cessione del box da tetto.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por adquirir uma mala de tejadilho NORAUTO. Para que a sua nova mala de tejadilho seja da sua total satisfação, é imperativo seguir estas instruções de montagem e de utilização. Recomendamos a sua conservação no interior da viatura. Estas instruções devem ser entregues a outros utilizadores se a mala de tejadilho for transferida para terceiros.