MX-H10-MFT
User Guide | Guide de l'utilisateur | Benutzerhandbuch | Guida per l'utente | Guía del usuario
用户指南| ユーザー ガイド| 사용자 가이드
MicroFine Solder Tweezer Handpiece for MX Systems
Pince à souder MicroFine pour les systèmes MX
MicroFine Lötpinzettenhandstück für MX Systems
Manipolo per pinzetta per saldatura MicroFine per Sistemi MX
Pieza de mano de pinza de soldadura MicroFine para MX Systems
适用于 MX 系统的 MicroFine 焊接镊子手柄
MicroFine はんだ付けピンセットハンドピース MX システム用
초미세 솔더 트위저 핸드피스 MX 시스템용
Depress arms in direc�on shown to operate tool (blue arrows)
Appuyez sur les bras dans la direc�on indiquée pour faire fonc�onner l'ou�l (flèches bleues)
Drücken Sie die Arme in die angegebene Richtung, um das Werkzeug zu bedienen (blaue Pfeile)
Premere i bracci nella direzione indicata per azionare l'utensile (frecce blu)
Presione los brazos en la dirección indicada para accionar la herramienta (flechas azules)
按所示方向按下手臂以操作工具(蓝色箭头)
ツールを操作するには、図の方向にアームを押し下げます(青い矢印)
표시된 방향으로 암을 눌러 공구를 조작합니다(파란색 화살표)
Handpiece connects to Metcal MX Systems
La pièce à main se connecte aux systèmes Metcal MX
Das Handstück wird an Metcal MX-Systeme angeschlossen
Il manipolo si collega ai Sistemi Metcal MX
La pieza de mano se conecta a los sistemas Metcal MX
手柄連接至 Metcal MX 系統
Metcal MX システムに接続されたハンドピース
핸드피스는 Metcal MX 시스템에 연결됩니다
Part Number
MX-H10-MFT
UK10-MFT
MX-UK10
Descrip�on
MX MicroFine Tweezer Handpiece
MicroFine Tweezer Workstand
MX MicroFine Tweezer Handpiece and Workstand
www.metcal.com
Turn the knob to adjust the angle of the le� cartridge.
Tournez le bouton pour régler l'angle de la cartouche gauche (flèche rouge)
Drehen Sie den Knopf, um den Winkel der linken Kartusche einzustellen
(roter Pfeil)
Tournez le bouton pour régler l'angle de la cartouche gauche.
Ruotare la manopola per regolare l'angolazione della cartuccia sinistra
(freccia rossa)
Gire la perilla para ajustar el ángulo del cartucho izquierdo (flecha roja)
转动旋钮调整左侧墨盒的角度(红色箭头)
ノブを回して左のカートリッジ(赤い矢印)の角度を調整します
노브를 돌려 왼쪽 카트리지의 각도를 조정합니다(빨간색 화살표)
7077-0620