Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
Половой пылесос
VP9211, VP9212
CZ
SK
EN
DE
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
Aspiradora de pisos
Aspirator pentru podele
PL
HU
ES
RO
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept VP9211

  • Página 1 Podlahový vysavač Floor vacuum cleaner Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Odkurzacz Aspiradora de pisos Padlóporszívó Aspirator pentru podele Половой пылесос VP9211, VP9212...
  • Página 3: Technické Parametry

    Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s Vaším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s vysavačem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Página 4 - zapadnutí do správné polohy (obr. 1). Pro vyjmutí ohebné hadice postupujte opačným způsobem. Síla sání může být regulována ručně na rukojeti hadice (obr. 2). Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu. Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu. (obr. 1) VP9211, VP9212...
  • Página 5: Příslušenství

    Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček, odviňte odpovídající délku kabelu a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou značku! VP9211, VP9212...
  • Página 6: Výměna Prachového Sáčku

    • Filtry by měly být vyměněny nejméně dvakrát ročně, nebo jsou-li viditelně znečištěny. Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, vždy pracujte s vysavačem s filtry. • Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvky. • Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo u objednat u výrobce. VP9211, VP9212...
  • Página 7: Čistění A Údržba

    Vyměňte prachový sáček. Filtr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte filtr. Snížení sacího výkonu Zkontrolujte a uvolněte průchod Ucpaná hubice, trubky nebo hadice. vzduchu sání a výfuku. Vysavač se zahřívá Mírné zahřátí vysavače je normální, nejedná se o závadu. VP9211, VP9212...
  • Página 8: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VP9211, VP9212...
  • Página 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenie

    Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby i ostatné...
  • Página 10: Popis Výrobku

    - zapadnutie do správnej polohy (obr. 1). Pre vybratie ohybnej hadice postupujte opačným spôsobom. Sila sania môže byť regulovaná ručne na rukoväti hadice (obr. 2). Posuvný regulátor zatvorený - silnejší ťah vzduchu. Posuvný regulátor otvorený - slabší ťah vzduchu. (obr. 1) VP9211, VP9212...
  • Página 11 Pred použitím vysávača sa presvedčite, že sú správne umiestnené a upevnené filtre a prachové vrecko, odviňte zodpovedajúcu dĺžku kábla a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Nevyťahujte prívodný kábel za červenou značkou! VP9211, VP9212...
  • Página 12 • Filtre by mali byť vymenené najmenej dvakrát ročne, alebo ak sú viditeľne znečistené. Kontrolujte ich po každom použití vysávača. • Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, vždy pracujte s vysávačom s filtrami. • Pred výmenou filtrov vysávač vypojte zo zásuvky. • Vhodné typy filtrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu. VP9211, VP9212...
  • Página 13: Čistenie A Údržba

    Naplnené alebo upchaté prachové vrecko. Vymeňte prachové vrecko. Filter je upchatý. Vyčistite alebo vymeňte filter. Zníženie sacieho výkonu Skontrolujte a uvoľnite priechod Upchatá hubica, rúrky alebo hadica. vzduchu sania a výfuku. Vysávač sa zahrieva Mierne zahriatie vysávača je normálne, nejde o chybu. VP9211, VP9212...
  • Página 14: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VP9211, VP9212...
  • Página 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą używały odkurzacza, zapoznały się...
  • Página 16: Opis Produktu

    9. Wskaźnik napełnienia torebki na kurz 10. Filtr wydmuchu powietrza 11. Uchwyt do przenoszenia Wyposażenie A. Końcówka szczelinowa B. Końcówka do tapicerek ze szczoteczką C. Szczotka do drewnianych podłóg (według typu odkurzacza) D. Turboszczotka powietrzna (według typu odkurzacza) VP9211, VP9212...
  • Página 17 Końcówka ta jest stosowana do mebli, tapicerek, książek, lamp, itp. 3. Szczotka do drewnianych podłóg (według typu odkurzacza) Szczotka z włosia służy do odkurzania podłóg drewnianych i panelowych. 4. Turboszczotka powietrzna (według typu odkurzacza) Poprawia wydajność odkurzania poprzez wyczesywanie i lepsze zbieranie zanieczyszczeń. VP9211, VP9212...
  • Página 18 4. Nie wolno używać odkurzacza bez torebki na kurz! Jeżeli zapomnisz założyć torebkę na kurz lub założysz ją niewłaściwie, nie będzie (rys. 6) możliwe całkowite zamknięcie obudowy. 5. Zamknij obudowę i naciśnij na nią aż do zatrzaśnięcia. VP9211, VP9212...
  • Página 19: Wymiana Filtrów

    3. Sprawdź aktualnie założony filtr lub załóż nowy filtr i zamknij kratkę wyjścia powietrza. (rys. 8) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyposażenie odkurzacza oraz sam odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno zanurzać urządzenia elektrycznego w wodzie! Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych VP9211, VP9212...
  • Página 20: Rozwiązanie Problemów

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. VP9211, VP9212...
  • Página 21: Fontos Biztonsági Előírások

    Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig, örömmel használja. A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa végig a használati utasítást, s azt a későb- bi felhasználásokhoz őrizze meg. Ügyeljen arra, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást.
  • Página 22: A Készülék Leírása

    4. Hajlékony szívótömlő 5. Kábelbehúzó gomb 6. Teljesítményszabályzó 7. Kapcsológomb 8. Porzsákfedél-zárógomb 9. Porzsáktelítettség-kijelző 10. Szűrő a levegőkivezetésnél 11. Hordfogantyú Tartozékok A. Résszívófej B. Kefés kárpitosbútor-szívófej C. Szívófej fapadlókhoz (a porszívó típusa szerint) D. Levegős turbókefe (a porszívó típusa szerint) VP9211, VP9212...
  • Página 23 Ezt a szívófejet kárpitos bútorokhoz, bútorokhoz, könyvekhez, lámpákhoz stb. lehet használni. 3. Szívófej fapadlókhoz (a porszívó típusa szerint) Ezzel a szívófejjel fa- és más típusú sima padlókat lehet felporszívózni. 4. Levegős turbókefe (a porszívó típusa szerint) A forgókefe kikeféli a szőnyeget, és összegyűjti a szennyeződéseket. VP9211, VP9212...
  • Página 24: Karbantartás

    A porzsák nyílásának a porszívó szívónyílásával szemben kell lennie. 4. A porszívót porzsák nélkül ne használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, akkor a porzsák tartófedelét (6. ábra) nem lehet teljesen lezárni. 5. Zárja be a fedelet, és kattanásig nyomja be. VP9211, VP9212...
  • Página 25: A Szűrők Cseréje

    3. Tegye be a megtisztított, vagy új szűrőt, s zárja be a kifúvónyílás rácsát. (8. ábra) TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porszívót és tartozékait enyhén benedvesített ruhával lehet megtörölni. A porszívót vízbe meríteni tilos! A tisztításhoz agresszív vagy karcoló tisztítószereket és oldószereket ne használjon! VP9211, VP9212...
  • Página 26: Hibaelhárítás

    és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást. VP9211, VP9212...
  • Página 27 Благодарим Вас, что Вы приобрели изделие марки „Концепт“ („Concept“) и желаем Вам, чтобы Вы были довольны Вашим изделием в течение всего времени его использования. Перед первым использованием внимательно изучите руководство по обслуживанию, и сохраните его. Обеспечьте, чтобы и остальные лица, которые будут пылесосом манипулировать, были ознакомлены...
  • Página 28: Описание Изделия

    9. Указатель наполнения пакета для пыли 10. Фильтр выхода воздуха 11. Ручка для переноски Принадлежности A. Щелевая насадка B. Насадка для обивки со щёточкой C. Щётка для деревянных полов (в зависимости от типа пылесоса) D. Воздушная турбощётка (в зависимости от типа пылесоса) VP9211, VP9212...
  • Página 29 3. Щётка для деревянных полов (в зависимости от типа пылесоса) Эта щётка из конского волоса предназначена для очистки пылесосом деревянных и плавающих полов. 4. Воздушная турбощётка (в зависимости от типа пылесоса) Улучшает эффективность очистки пылесосом вычёсыванием и лучшим сбором грязи VP9211, VP9212...
  • Página 30: Использование Пылесоса

    4. Всегда работайте с пылесосом только с использованием пакета для (рис. 6) пыли! Если Вы забудете вложить пакет для пыли или плохо его вложите, крышку невозможно будет полностью закрыть. 5. Закройте крышку и нажмите на неё до защёлкивания. VP9211, VP9212...
  • Página 31: Замена Фильтров

    3. Проверьте существующий или вложите новый фильтр и закройте решётку вывода воздуха. (рис. 8) ОЧИСТКА И УХОД Принадлежности и пылесос можно очистить влажной тряпочкой. Никогда не окунайте прибор в воду! Для очистки не используйте агрессивные вещества, напр. растворители или абразивные материалы! VP9211, VP9212...
  • Página 32: Сервисная Служба

    здоровья людей, которые в противном случае возникнут при неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, в службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где было закуплено изделие. VP9211, VP9212...
  • Página 33: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Concept product. We wish you trouble-free and pleasant use during the entire service life of the product. Please study the complete Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
  • Página 34: Product Description

    Reverse the procedure when disconnecting the flexible hose. The suction power can be controlled manually on the hose handle (see Fig. 2). Slide controller in a closed position – stronger air flow. (Fig. 1) Slide controller in an open position – weaker air flow. VP9211, VP9212...
  • Página 35: Using The Vacuum Cleaner

    Unwind the necessary length of the power cord and insert the plug into the mains outlet. The ideal length of the power cord is marked by a yellow dot on the cord. Do not unwind the power cord past the red mark VP9211, VP9212...
  • Página 36 • Always use the filters to avoid damage to the vacuum cleaner. • Unplug the vacuum cleaner from the mains outlet before replacing filters. • Suitable filter types are available at the local seller or they can be ordered from the manufacturer. VP9211, VP9212...
  • Página 37 Reduced suction power Check and release the air passage on the Clogged nozzle, tube, or hose. suction and discharge sides. The vacuum cleaner is Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered a failure. heating up VP9211, VP9212...
  • Página 38: Environmental Protection

    For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. VP9211, VP9212...
  • Página 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Produkt der Marke Concept entschieden haben und wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf.
  • Página 40 8. Klappe der Verschlussabdeckung des Staubbeutels 9. Anzeiger der Füllmenge des Staubbeutels 10. Filter des Luftausgangs 11. Halter zum Übertragen Zubehör: A. Schlitzaufsatz B. Aufsatz für Polsterungen mit Bürste C. Bürste für Holzfußboden (je nach Staubsaugertyp) D. Luftturbobürste (je nach Staubsaugertyp) VP9211, VP9212...
  • Página 41 Dieser Aufsatz wird für Möbel, Polsterungen, Bücher, Lampen etc. eingesetzt. 3. Bürste für Holzfußboden (je nach Staubsaugertyp) Diese Bürste dient zum Absaugen von Holz- und Schwimmbeckenböden. 4. Luftturbobürste (je nach Staubsaugertyp) Verbessert die Effektivität des Absaugens durch Auskämmen und besseres Aufnehmen von Schmutzpartikeln. VP9211, VP9212...
  • Página 42 4. Staubsauger nur mit eingesetztem Staubbeutel in Betrieb nehmen! (Abb. 6) Falls Sie vergessen, den Staubbeutel einzulegen oder diesen falsch einlegen, lässt sich die Abdeckung nicht völlig schließen. 5. Abdeckung schließen und auf diese pressen, bis diese einrastet. VP9211, VP9212...
  • Página 43: Reinigung Und Wartung

    (rys. 8) schließen Sie das Gitter des Luftausgangs REINIGUNG UND WARTUNG Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Gerät nie in Wasser legen! Zum Reinigen keine agresiven Stoffe z. B. Lösungsmittel oder Abrasive verwenden! VP9211, VP9212...
  • Página 44 Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VP9211, VP9212...
  • Página 45: Advertencias De Seguridad Importantes

    Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil. Antes de la puesta en servicio lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que usarán la aspiradora conozcan estas instrucciones.
  • Página 46: Descripción Del Producto

    Para retirar el tubo flexible proceder del modo contrario. La fuerza de aspiración se puede regular manualmente en el mango del tubo (fig. 2). El regulador corredizo cerrado – paso de aire más fuerte. (fig. 1) El regulador corredizo abierto – paso de aire menos fuerte. VP9211, VP9212...
  • Página 47: Accesorios

    Antes de usar la aspiradora, comprobar que los filtros y la bolsa están colocados y fijados correctamente, desenrollar el tramo del cable correspondiente y conectar el aparato a la red. La marca amarilla en el cable indica la longitud ideal del cable. ¡Nunca desenrollar el cable más de lo que indica la marca roja! VP9211, VP9212...
  • Página 48: Mantenimiento

    • Para que no se averíe la aspiradora, utilizarla siempre con los filtros puestos. • Antes de cambiar los filtros, desconectar la aspiradora de la red. • Los tipos de filtros adecuados los puede comprar en la tienda del vendedor de la aspiradora o pedirlos al fabricante. VP9211, VP9212...
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    La boquilla, el tubo rígido o el flexible Revisar y hacer libre el paso de aire de atascado. aspiración y salida. La aspiradora se calienta Un calentamiento leve de la aspiradora es habitual, no se trata de avería. VP9211, VP9212...
  • Página 50: Protección Del Medio Ambiente

    La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. VP9211, VP9212...
  • Página 51: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul cu marca Concept şi dorim ca produsul să vă satisfacă pe toată durata folosirii. Înainte de punerea aparatului în funcţiune pentru prima dată, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile din prospectul anexat şi le păstraţile în vederea unei eventuale consultări. Asiguraţi-vă că şi celelalte persoane, care vor lucra cu produsul, cunoasc instrucţiunile de utilizare.
  • Página 52: Descrierea Produsului

    Pentru scoaterea tubului flexibil procedaţi în ordine inversă. Intensitatea de aspiraţie poate fi regulată manual de la mânerul furtunului (fig. 2). Regulator glisant închis - tirajul aerului mai puternic . Regulator glisant deschis - tirajul aerului mai slab. (fig. 1) VP9211, VP9212...
  • Página 53 Înainte de a folosi aspiratorul, asiguraţi-vă că filtrele şi sacul de praf sunt amplasate şi fixate corect, derulaţi lungimea corespunzătoare a cablului şi introduceţi ştecherul în priză. Semnul galben de pe cablul de alimentare indică lungimea ideală a cablului. Nu trageţi cablul de alimentare dincolo de semnul roşu! VP9211, VP9212...
  • Página 54 • Pentru ca să fie evitată deteriorarea aspiratorului, întotdeauna lucraţi cu aspiratorul cu filtre. • Înainte de a înlocui filtrele, deconectaţi aspiratorul de la reţea. • Puteţi cumpăra filtrele necesare de la un magazin specializat sau le puteţi comanda direct de la producător VP9211, VP9212...
  • Página 55: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Scăderea puterii de Filtrul este înfundat. Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul. aspiraţie Controlaţi şi degajaţi fluxul aerului la Ajutajul, tubajul sau furtunul înfundat. aspiraţie pe refulare. Aspiratorul se încălzeşte Încălzire moderată a aspiratorului este normală, nu este vorbă de o defecţiune. VP9211, VP9212...
  • Página 56: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar fi depreciate de lichidarea incorectă a produsului. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul. VP9211, VP9212...
  • Página 58 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl Elko Valenta Magyarország Kft., Mogyoródi út 32., 1149 Budapest Tel.: Tel./Fax: +36 1 363 30 19, www.elkovalenta.hu...

Este manual también es adecuado para:

Vp9212

Tabla de contenido