Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
FD9392-EHTV-O
Guía de Instalación Rápida
Conducido por
OSSA
Advertencia antes de la instalación / Advertencia para la instalación / Advertencia para
la instalación
Apague la cámara de red en cuanto detecte humo u
Consulte su manual de usuario para conocer la temperatura de
olores extraños.
funcionamiento.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten
Benutzeranleitung.
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over
de gebruikstemperatuur.
ongebruikelijke geuren waarneemt.
No toque la cámara de red durante una
No coloque la cámara de red sobre superficies
inestables.
tormenta eléctrica.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer.
oppervlak.
No deje caer la Cámara de Red. Netzwerkkamera
No inserte objetos afilados o diminutos en la cámara
nicht fallen lassen.
de red.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.Laat
Keine Fremdkörper, Z. B. Nadeln, en die
Netzwerkkamera einführen.
de Netwerk Camera niet vallen.
Steek geen scherpe de zeer kleine objecten en la
cámara de red.
Reemplazar o no instalar correctamente los componentes a prueba de agua, por ejemplo, cables o prensaestopas, anulará nuestra
garantía IP65/66/67.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, zB Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is de
garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Отключите питание сетевой видеокамеры,
температур указан в руководстве пользователя.
если появился дым или произошло сильное
нагревание устваройс.
Informace o provozní teplotě naleznete v
uživatelské příručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
wyładowaniami atmosferycznymi.
powierzchniach.
Запрещается устанавливать сетевую
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
время грозы.
видеокамеру на неровных поверхностях.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
povrchy.
Ni upuszczaj kamery sieciowej z wysokości. Не
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую видеокамеру
какие-либо объекты, например иголки.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např.kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost
naší záruky IP65/66/67.
Contenido del paquete / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Verifique el contenido del paquete /Verifique el contenido del paquete /パッケージ Confirmación de contenido
Verifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Verificar el
contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
Consumo y entrada de energía
Temperatura de funcionamiento
≥-50ºC
PoE: 24,3 W (PoE Plus mid-span o switch, 42,5 V-57 V -
0,57 A-0,43 A);
Entrada de 24 V CA: 21,6 W [1,76 A (PF0,55)],
12 V CC: 21 W (1,8 A)
Asuntos que requieren atención antes de la instalación /
advertencia de instalación /
Si nota humo u olor en la cámara de red, desconecte la alimentación
inmediatamente.
Si la cámara web emite humo o tiene un olor extraño, apáguela inmediatamente.
Humo や anormal なにおいに気がPagar いたら, recto ちにネット
ワークカメラの poder をcortar ってください.
N/P: 6250453xxG
No coloque la cámara web sobre objetos inestables.
Nunca coloque la cámara web sobre una superficie inestable.
Lugar inestable にネットワークカメラを conjunto かないで
ください.
No inserte ningún objeto, como agujas finas, en la cámara web.
Nunca inserte ningún objeto, como agujas, etc., en la cámara web.
Texto completo.
El reemplazo o la instalación incorrecta de los componentes de impermeabilización (p. ej., cables o prensaestopas) anulará nuestra garantía IP65/66/67.
Si se reemplazan las piezas impermeables, o las piezas impermeables no se instalan correctamente, como cables o prensaestopas, etc., la garantía IP65/66/67 correspondiente quedará anulada.
ケーブルまたはケーブルグランドなどのWaterproof parts を き え る か, ま た は suitable にインストールするにとができない occasion,
when the company's IP65/66/67 のguarantee is invalid.
セキュリティ Benchmark (Artículo 34の10 de las Nuevas Reglas)
La línea de comunicación (inalámbrica pública) de la empresa de comunicación eléctrica (empresa de comunicación móvil, empresa de comunicación fija, インターネット
"Este producto es
LAN を む
プロバイダ, etc.) está conectada directamente al cable. Este producto se puede usar para varias ocasiones, como を イ ン タ ー ネ ッ ト に す る
し 趚してください. "
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / instalación de
Varning innan
Spegnere inmediatamente la videocámara di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen hasta nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra
förverka vår IP65/66/67-garanti.
Instalación de hardware / Instalación de hardware / Instalador de hardware configuración de
ハードウェア・ インストレーション
hardware /instalación de hardware /
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru Installazione
hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara Installation af hardware /
Pemasangan Perangkat Keras
1
Cámara de red
Número de modelo: XXXXXX
MAC: 0002D1083236
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Patente 6.930.709
Hecho en Taiwán
Nota delante de インストール
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consulte el manual del usuario para conocer las temperaturas de funcionamiento.
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Consulte el manual del usuario para conocer la temperatura de funcionamiento.
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
Consulte してください para conocer la temperatura de uso.
cheiros estranhos.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
olor no habitual.
No toque la cámara web durante la caída de rayos.
Ne disposez pas la caméra réseau sur dessurfaces
No toque la cámara web durante los rayos.
inestables.
Lei が Ming っ てい る は, ネットワークカメラにtouch れないで
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
ください.
instáveis.
No coloque la cámara de red sobre superficies que no
No dejes que la cámara web se caiga al suelo.
sean firmes.
Nunca deje caer la cámara web.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
ネットワークカメラをラをとさないでください.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Si reemplaza o instala el error en los componentes, por ejemplo, en los cables o en las prensas, anula la
garantía de IP65/66/67.
Substituição ou falha ao install corretamente os components impermeaveis, by exemplo, cabos o
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
Consultare il manuale dell'utente per le
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
temperature di esercizio.
røg eller usædvanlige lugte.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
başvurun.
atau tercium bau yang aneh.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Placer ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Jangan meletakkan Network Camera pada
permukaan yang tidak stabil.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.Rör
netværkskameraet.
inte nätverkskameran när den åskar.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Non far cadere la videocamera di rete.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
Tappa inte nätverkskameran.
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
3
2
T10
Advertencia antes de la instalación /
Aviso antes de la instalación /
Advertencia antes de la instalación
Consulte la guía de uso para obtener la
temperatura de funcionamiento.
Consulte el manual de uso para obtener información
sobre la temperatura de funcionamiento.
Consulte el manual del usuario para ver la
temperatura de funcionamiento.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Não toca na Câmara de Rede quando houver
trovoada.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
No deje caer la cámara de red.
.
Instalación de advarsel inden / Peringatan Sebelum Pemasangan
Der hevises til brugervejledningen for
driftstemperaturen.
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi badai
.
kilat
Tab ikke netværkskameraet.Jangan
menjatuhkan Network Camera.
5~6,3 mm
ED/DO: 1,8~2,1 mm