Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Dosificador de polvo
TGD 11, 18, 55,110
A0414
¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire!
¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario!
Reservadas modificaciones técnicas.
Pieza n.º 987075
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA UL 024 01/12 ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent TGD 11

  • Página 1 Instrucciones de servicio Dosificador de polvo TGD 11, 18, 55,110 A0414 ¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire! ¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario! Reservadas modificaciones técnicas.
  • Página 2 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.de Internet: www.prominent.com 987075, 1, es_ES © 2010...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Introducción................5 1.1 Vista general del aparato..........5 1.2 Dimensiones del aparato..........6 Seguridad y responsabilidad..........7 2.1 Señalización de las indicaciones de seguridad.... 7 2.2 Cualificación del usuario..........8 2.3 Indicaciones generales de seguridad......9 2.4 Uso conforme a lo prescrito........
  • Página 4 Índice de contenido Declaración de conformidad..........27 Índice.................. 29...
  • Página 5: Introducción

    Ultromat ® ProMinent. Si el control es externo con un convertidor de fre‐ cuencia, el aparato se puede emplear para la dosificación en pro‐ porción a la cantidad.
  • Página 6: Dimensiones Del Aparato

    La selección se ajusta según la potencia de dosificación necesaria. Nº de pedido 1036201 1020800 1021030 1021031 Dosificador de polvo TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 110 Potencia de dosificación 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h 110 kg/h máxima...
  • Página 7: Seguridad Y Responsabilidad

    Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad 2.1 Señalización de las indicaciones de seguridad Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan indicaciones de seguridad detalladas y están claramente desglo‐ sadas en los pasos necesarios.
  • Página 8: Cualificación Del Usuario

    Usuario especializado Se considera usuario especializado a la persona que cumple con los requi‐ sitos del personal instruido y, además, haya recibido formación específica de la instalación por parte de ProMinent o de un distribuidor autorizado.
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autori‐ zados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de pro‐...
  • Página 10: Uso Conforme A Lo Prescrito

    El dosificador de polvo TGD es un aparato de dosificación en espiral para la dosificación continua de polielectrolitos secos y sueltos y es una parte esencial de las instalaciones Ultromat ® ProMinent. Queda prohibida cualquier otra modificación o aplica‐ ción.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para el dosificador de polvo: 3.1 Embudo adicional Los embudos adicionales aumentan la provisión de material de dosificación del dosificador de polvo (contenido del dosificador de polvo: aprox. 13 l). Hay disponibles tres embudos adicionales con una capacidad volumétrica adicional de 50, 75 y 100 litros.
  • Página 12: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montaje e instalación 4.1 Montaje El aparato se monta en fábrica en la instalación Ultromat ® . El mon‐ taje de la instalación Ultromat ® con el dosificador de polvo inte‐ grado se debe realizar en seco. La temperatura ambiente no debe superar los 40 °C.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento ¡CUIDADO! Peligro de aplastamiento en el alcance del transpor‐ tador sinfín Lesiones en los dedos y en las manos. – No agarre el transportador sinfín o el embudo adi‐ cional – Trabaje, siempre que sea posible, únicamente cuando el aparato esté...
  • Página 14: Ajuste Del Sensor De Nivel

    Puesta en funcionamiento En el mando se abre el menú de calibración y al pulsar la »T« se inicia la calibración. tecla ð El dosificador de polvo funciona con una potencia del 100%. Transcurridos aproximadamente 3 minutos, pulse de nuevo »T«...
  • Página 15: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación 6.1 Mantenimiento El accionamiento del dosificador de polvo no requiere manteni‐ miento, ya que el engranaje dispone de una lubricación perma‐ nente. 6.2 Reparación Cambio de transportador sinfín Antes de desmontar el transportador sinfín vacíe el aparato. A0417 Fig.
  • Página 16: Eliminación De Fallos Operativos

    Eliminación de fallos operativos Eliminación de fallos operativos ¡ADVERTENCIA! Peligro por corriente eléctrica y piezas móviles Desconecte el aparato de la corriente cuando haga reparaciones de fallos en el dosificador. 7.1 Formación de puentes Compruebe la humedad de los líquidos de dosificación y seque si es necesario.
  • Página 17: Con El Motor En Funcionamiento No Se Saca Ningún Medio Transportado

    Eliminación de fallos operativos 7.4 Con el motor en funcionamiento no se saca ningún medio transportado Compruebe el nivel de llenado del medio de dosificación y si es necesario y rellene ese nivel ¿La formación de puentes impide la circulación del material seco? Tome medidas contra la formación de puentes Compruebe la dirección de giro del transportador sinfín y del motor...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 8.1 Datos del equipo Tipos de dispositivos TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 110 Potencia de dosificación con 50 5,5 kg/h 9,0 kg/h 27,5 kg/h 54,5 kg/h Potencia de dosificación con 100 11,0 kg/h 18,0 kg/h...
  • Página 19: Diagrama De Potencia

    Fig. 4: Diagrama de potencia para TGD 11, 18. 55,110...
  • Página 20: Recambios

    Datos técnicos 8.4 Recambios 8.4.1 Piezas de recambio del dosificador de polvo TGD 11, TGD 18 Fig. 5: Piezas de recambio del dosificador de polvo TGD 18 Pos. Núm. Denominación Nº de pedido Tubo dosificador tam. 18 compl. 791741 204251 Manguito calefactor Ultromat ®...
  • Página 21: Piezas De Recambio Del Dosificador De Polvo Tgd 55

    Nº de pedido Unidad de accionamiento 0,18 kW, i=15 (TGD 18) 1026801 Unidad de accionamiento 0,18 kW, i=25 (TGD 11) 1037516 8.4.2 Piezas de recambio del dosificador de polvo TGD 55 Fig. 6: Piezas de recambio del dosificador de polvo TGD 55 Pos.
  • Página 22: Piezas De Recambio Del Dosificador De Polvo Tgd 110

    Datos técnicos Pos. Núm. Denominación Nº de pedido Tornillo cil. DIN 912 M 6x 25 A2 468021 Tornillo cil. DIN 912 M 6x 20 A2 791791 Placa intermedia TGD RC 1020854 Tornillo cil. DIN 912 M 6x 30 A2 791792 Unidad de accionamiento 0,18 kW 1026801 8.4.3 Piezas de recambio del dosificador de polvo TGD 110...
  • Página 23: Hojas De Dimensiones

    Datos técnicos Pos. Núm. Denominación Nº de pedido Arandela DIN 125 A 5.3 A2 1003393 Eje de accionamiento d35x55 TGD RC 1020862 Tornillo de sujeción DIN 913 M 5x 8 A2 1008088 Tornillo cil. DIN 912 M 6x 25 A2 468021 Tornillo cil.
  • Página 24: Hoja De Dimensiones Del Embudo Adicional 50 L

    Datos técnicos 8.5.2 Hoja de dimensiones del embudo adicional 50 l Fig. 9: Hoja de dimensiones del embudo adicional 50 l 540 mm ⌀7 mm 400 mm 490 mm 350 mm 385 mm 220 mm 180 mm 210 mm...
  • Página 25: Hoja De Dimensiones Del Embudo Adicional 75 L

    Datos técnicos 8.5.3 Hoja de dimensiones del embudo adicional 75 l A0424 Fig. 10: Hoja de dimensiones del embudo adicional 75 l 540 mm ⌀7 mm 400 mm 535 mm 350 mm 330 mm 220 mm 490 mm 210 mm...
  • Página 26: Hoja De Dimensiones Del Embudo Adicional 100 L

    Datos técnicos 8.5.4 Hoja de dimensiones del embudo adicional 100 l A0424 Fig. 11: Hoja de dimensiones del embudo adicional 100 l 540 mm ⌀ 7 mm 400 mm 685 mm 350 mm 480 mm 220 mm 490 mm 210 mm...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración del fabricante Nosotros , P P r r o o M M i i n n e e n n t t S S y y s s t t e e m m s s s s p p o o l l . . s s r r . . o o . . F F üg g n n e e r r o o v v a a u u l l .
  • Página 28 Declaración de conformidad EN 294:1993 - Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir  que se alcancen zonas de peligrosidad con los miembros superiores. EN 953:1998 - Seguridad de las máquinas. Resguardos. Requisitos  generales para el diseño y construcción de resguardos fijos y móviles.
  • Página 29 Índice Índice Acceso no autorizado........... 10 Manguito calefactor..........16 Cualificación del usuario........8 Peligro de aplastamiento....... 10, 13 Piezas conductoras de tensión......9 Igualdad de trato............ 5 Igualdad de trato general........5 Sensibilidad de respuesta........14 Indicaciones de seguridad......... 7, 9 Superficies calientes........

Este manual también es adecuado para:

Tgd 18Tgd 55Tgd 110

Tabla de contenido