Página 1
TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL C1CB+ Para: C1001CB+, C1002CB+, C1003CB+ y C1004CB+ Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de usarlo.
Información de seguridad Importante Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en Europa.
• Si el producto ha caído o la carcasa ha sufrido daños. • Si el producto presenta cambios en su funcionamiento. Directrices de instalación • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. • Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto. •...
Bienvenido... ¡a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola C1CB+! • Bloquee llamadas por tipo de llamada. • Bloquee hasta 10 números. • Función No molestar. • Agenda de 50 nombres y números. • Brillante pantalla iluminada. • Altavoz para conversaciones manos libres.
Página 5
Esta guía del usuario le proporcionará toda la información que necesita para aprovechar al máximo su teléfono. Para instalar su teléfono, siga las sencillas instrucciones en ‘Comenzando’ en las paginas siguientes. Importante Use exclusivamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
Comenzando ................8 Familiarizándose con su teléfono ........12 Uso del teléfono ..............17 Encender / apagar el terminal ................17 Llamadas ........................17 3.2.1 Realizar una llamada ................17 3.2.2 Marcación preparatoria................17 3.2.3 Finalizar una llamada ................17 3.2.4 Recibir una llamada .................. 17 Ajustar el volumen del auricular ................
Página 7
5.2.1 Activar bloqueo por número ............... 24 5.2.2 Ver un número de la lista de bloqueo de llamadas ....24 5.2.3 Añadir un número a la lista de bloqueo de llamadas ....24 5.2.4 Editar un número en la lista de bloqueo de llamadas ....24 5.2.5 Borrar un número de la lista de bloqueo de llamadas ....
Comenzando Ubicación Importante No ponga su C1CB+ en el baño ni otros lugares con humedad. Coloque su base C1CB+ al alcance de la toma de alimentación CA y la toma telefónica. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Conectar la base Conecte el cable de línea telefónica a la toma marcada en la parte inferior de la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación a la toma marcada en la parte posterior de la base y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. Encienda la alimentación.
Conectar el terminal y cargador (solo para paquete múltiple) Si ha adquirido un paquete múltiple, necesitará realizar este proceso para todos los terminales y cargadores. Conecte el adaptador de alimentación a la toma marcada en la parte inferior del cargador y conecte el otro extremo a la toma de alimentación CA de la pared. 2.
Rendimiento de batería En condiciones ideales, las baterías totalmente cargadas deberían ofrecer hasta 10 horas de conversación o hasta 200 horas en espera con una única carga. Tenga en cuenta que las baterías no alcanzan toda su capacidad hasta que se hayan usado con normalidad varios días.
Familiarizándose con su teléfono Resumen de su terminal A Auricular B Pantalla Consulte la página 14 para ver una descripción de los iconos en pantalla. C Arriba Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen del auricular. Cuando el teléfono esté sonando, pulse para aumentar el volumen del tono del terminal.
Página 13
Hablar / Manos libres Pulse para activar o desactivar manos libres durante una llamada. Pulse para realizar y recibir llamadas. * / Intercomunicador / Marcación de pulsos a tonos Marca un * . Utilizado para realizar llamadas internas y transferir llamadas otros terminales C1LB+ registrados con la base.
Pantalla LCD del terminal Estado de batería Se mueve durante la carga Hora o nombre del terminal En modo espera, mantenga pulsado para cambiar la pantalla de inactividad del terminal entre el nombre del terminal y la hora. Icono de señal MODO ECO activado.
Batería baja. Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada. Para que funcione esta característica, debe disponer de suscripción a un servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Puede que deba abonarse una cuota de suscripción. Esta función depende de que su proveedor de servicio de red soporte el dispositivo.
Página 16
Mapa del menú AGENDA AJUSTES PERS AJUSTE AVANZ VISUALIZAR TONOS TELÉF. MODO ECO AÑADIR NUEV VOLUMEN ECO PLUS EDITAR MELODÍA PREF. AUTOM, BORRAR TONO TECLA TIPO RELLAM. BORRAR TODO NOMBRE TELÉF MODO MARCAC. BLOQ LLAMADA DESC AUTOM CAMBIAR PIN POR LLAMADA IDIOMA REGISTRAR POR NÚMERO...
Uso del teléfono Nota El terminal calculará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El temporizador de llamada se mostrará tras los primeros 10 segundos de llamada. Cuando finalice la llamada se mostrará la duración total de la conversación en pantalla durante 3 segundos.
Intercomunicador 3.5.1 Realizar una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede realizar llamadas internas entre ambos terminales. El icono parpadea y se muestra el número del terminal al que se está llamando. Si se han registrado solamente 2 terminales en la base, mantenga pulsado y el otro terminal sonará...
Manos libres Para hablar con el interlocutor sin aguantar el teléfono y para que escuchen otras personas de la sala la conversación por el altavoz, use la función manos libres. 3.6.1 Realizar una llamada con manos libres Pulse dos veces y marque el número.
3.7.3 Borrar una entrada Pulse para abrir la lista de rellamada. 2. Desplácese con a la entrada que desee. 3. Pulse , la pantalla mostrará VISUALIZAR. 4. Desplácese con a BORRAR. 5. Pulse , la pantalla mostrará ¿CONFIRMAR?. 6. Pulse para confirmar o para cancelar.
Agenda Puede guardar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden ser de hasta 12 caracteres y los números hasta 24 dígitos. Guardar un nombre y número Si el C1CB+ está conectado a una centralita, puede tener que introducir una pausa en un número guardado.
Ver o marcar una entrada Pulse . Se mostrará 2. Desplácese con a la entrada que desee. Introduzca la primera letra del nombre para buscar alfabéticamente. Se mostrará el primer nombre que comience con esta letra o la más cercana en el alfabeto.
Bloqueo de llamadas Su teléfono puede bloquear llamadas por tipo de llamada o por números. Puede bloquear hasta 10 números. Para que funcione esta característica, debe disponer de suscripción a un servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Puede que deba abonarse una cuota de suscripción.
Bloquear por número Su teléfono puede bloquear llamadas por número, puede guardar un número de teléfono completo o un código de área. 5.2.1 Activar bloqueo por número BLOQ LLAMADA. Pulse , desplácese con 2. Pulse , desplácese con NÚMERO. MODO BLOQUEO, pulse 3.
5.2.5 Borrar un número de la lista de bloqueo de llamadas BLOQ LLAMADA. Pulse , desplácese con 2. Pulse , desplácese con NÚMERO. a BORRAR. 3. Pulse , desplácese con 4. Pulse , desplácese con a la entrada que desee borrar. 5.
Identificación de llamada y lista de llamadas Importante Para usar la identificación de llamadas debe suscribirse primero al servicio de su proveedor de red. Puede que deba abonarse una cuota de suscripción. Para asegurarse de que se muestre el nombre de la llamada, asegúrese de haber guardado el número de teléfono completo, incluyendo el código de área, en la agenda.
6.2.2 Marcar un número de la lista de llamadas Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplácese con a la entrada que desee. 3. Pulse para marcar la entrada mostrada. 6.2.3 Copiar un número de la lista de llamadas a la agenda Pulse para abrir la lista de llamadas.
Hora y alarma Establecer fecha y hora a RELOJ/ALARMA. Pulse , desplácese con 2. Pulse . La pantalla mostrará FECHA/HORA. 3. Pulse para seleccionar. 4. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08--2023 para el 12 de agosto de 2023) y pulse para confirmar. 5.
Configuración personal Tonos del terminal 8.1.1 Volumen de tono del terminal El volumen del timbre del terminal puede establecerse en distintos niveles de volumen. Elija entre 5 niveles de volumen o apagado. AJUSTES PERS. Pulse , desplácese con 2. Pulse .
Nombre de terminal Si está usando más de un terminal con su base C1CB+, puede establecer un nombre personalizado para cada terminal para distinguirlos fácilmente. Un nombre puede tener hasta 10 caracteres de longitud. Pulse , desplácese con AJUSTES PERS. 2.
Configuración de base Modo ECO Su C1CB+ ofrece una función de modo ECO que reduce la potencia transmitida y el consumo energético al activarlo. Para activar el modo ECO: AJUSTE AVANZ. Pulse , desplácese con 2. Pulse , desplácese con MODO ECO y pulse 3.
Configuración rellamada Esta configuración es útil para acceder a ciertos servicios de red y de PABX/ centralita. El tiempo de rellamada por defecto es adecuado para su país y operador de red. Es improbable que tenga que cambiar esta configuración a menos que se le recomiende hacerlo.
Nota Las baterías del terminal deben estar totalmente cargadas antes de comenzar a registrarlo. Aguante el terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales incluidos con su base C1CB+ ya están previamente registrados. En la base: Mantenga pulsado durante 5 segundos.
Restablecer configuración predeterminada Puede restablecer su C1CB+ a su configuración predeterminada (original). Todos los terminales registrados en la base se conservarán. Importante Restablecer su teléfono a la configuración predeterminada borrará todas las entradas en la lista de llamadas y la lista de rellamada. Las entradas guardadas en la agenda se conservarán.
Ayuda Sin tono de marcado • Use exclusivamente el cable de línea telefónica incluido. • Asegúrese de que el cable de línea telefónica esté correctamente conectado. • Asegúrese de que el conector de alimentación esté correctamente conectado y activo. Sin imagen •...
Página 36
No se puede registrar un terminal en la base • Puede registrar un máximo de 4 terminales en una base C1CB+. Debe eliminar el registro de un terminal para registrar otro nuevo. • Asegúrese de que ha introducido el código PIN correcto (predeterminado = 0000).
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., AD1 section, Economic Development Area, Dongsheng Industrial District, Meizhou, Guangdong, China.
Página 38
¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las conclusiones mencionadas a continuación, MZGW. garantiza que este producto de marca Motorola (el “Producto”) o el accesorio certificado (el “Accesorio”) comercializado para su uso con este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso de consumo normales durante el periodo de tiempo indicado a continuación.
Uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u; • Otros actos que no sean fallo de Motorola o MZGW, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios...
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía. ¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, visite:...
AD1 Section, The Economy Development Area, Dongsheng Industrial District, Meizhou, 514000. Guangdong Province, P.R. China Equipment: Model Number: Motorola C1001CB+, Motorola C1002CB+, Motorola C1003CB+, Motorola C1004CB+ Product Type: DECT cordless phone without Telephone Answering Machine (C100xCB+) and their Multi-handset version.
Página 42
Fabricado, distribuido o comercializado por Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el Logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia.