Grundfos CU 202 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos CU 202 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos CU 202 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
CU 202
Instrucciones de instalación y funcionamiento
CU 202
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/92852547
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 202

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS CU 202 Instrucciones de instalación y funcionamiento CU 202 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92852547...
  • Página 3 CU 202 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento......4 Anexo A ........... . . 56...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    16.6 Otros datos ....54 Indicador Grundfos Eye... . 23 Eliminación del producto ..55 Preparación del lector.
  • Página 5: Información General

    1. Información general 1.2 Notas Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Lea este documento antes de instalar el seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden producto. La instalación y el contener los siguientes símbolos y notas. funcionamiento deben cumplir con los reglamentos locales en vigor y los códigos...
  • Página 6: Introducción Al Producto

    2. Introducción al producto 2.2 Uso previsto La unidad de control CU 202 está diseñada para 2.1 Descripción del producto controlar y/o monitorizar las bombas SQFlex usando la comunicación mediante la red eléctrica. La unidad de control funciona de acuerdo con el...
  • Página 7: Características

    2.4 Características Características principales de la unidad de control CU 202: • control manual y automático de las bombas; • indicador de funcionamiento en la parte frontal de la unidad de control, como encendido y bomba en marcha; • indicador de alarma y aviso;...
  • Página 8: Recepción Del Producto

    Rango de temperatura ambiente (mín.- máx.) 2. Si hay piezas dañadas o faltan piezas, póngase Código QR 2D en contacto con su distribuidor local de Grundfos de inmediato. Domicilio del fabricante Código de fábrica 3.2 Elementos suministrados Corriente máx.
  • Página 9: Requisitos De Instalación

    Los cambios o modificaciones efectuados en este equipo que no cuenten con la aprobación expresa de Grundfos pueden anular la autorización de la FCC para su uso.
  • Página 10: Información Sobre Las Interfaces Bluetooth Y Wi-Fi

    4.2.3 Declaraciones sobre compatibilidad electromagnética (CEM) para EE. UU. Nota: Este equipo ha sido probado, determinándose que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Tales límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 11: Instalación Mecánica

    5. Instalación mecánica Información relacionada 5.2 Desconexión de la cubierta delantera 5.1 Desmontaje de la cubierta delantera 5.3.2 Montaje en pared Es necesario retirar la cubierta delantera para realizar 6.5 Conexión de un sensor de nivel cualquier conexión. 5.2 Desconexión de la cubierta delantera Use siempre un kit de servicio antiestático al manipular componentes electrónicos.
  • Página 12: Instalación Del Controlador

    Información relacionada 5.3.1 Montaje en placa angular La placa angular tiene dos orificios de montaje. 5.1 Desmontaje de la cubierta delantera 5.3.2 Montaje en pared Utilice uno de los orificios de la placa 5.3 Instalación del controlador angular para montar la unidad de control. La unidad de control está...
  • Página 13 5.3.2 Montaje en pared Información relacionada La caja tiene seis orificios de montaje (∅ 4). 5.1 Desmontaje de la cubierta delantera 1. Afloje los tornillos y quite la cubierta delantera. 5.2 Desconexión de la cubierta delantera Procure no dañar el cable que conecta la cubierta 5.3 Instalación del controlador delantera y la cubierta trasera.
  • Página 14: Montaje De Las Juntas De Caucho

    CU 202 Par de apriete [N·m Tipo de prensacables (ft·lb)] 2 x PG21 2,5 (1,84) 2 x PG11 CU 202 UL Par de apriete Tipo de prensacables [N·m (ft·lb)] 2 x PG11 2,5 (1,84) 2 racores de cable de ½ pulgada...
  • Página 15: Accesorios Del Juego De Prensacables

    5.5 Accesorios del juego de prensacables Unidad Accesorio CU 202 UL Descripción control CU 202 Si el diámetro exterior de un cable redondo de Sellado de reducción alimentación o de motor está en el rango de 7-10 mm (0,27-0,39 in), coloque el anillo de sellado de reducción ●...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    En caso de fallo de aislamiento, la corriente de fallo puede ser una Diámetros de cable para la unidad de corriente continua o una corriente control CU 202 UL continua por pulsos. Respete la legislación nacional en relación con los Tipo de cable Diámetro del cable...
  • Página 17: Protección De La Unidad De Control Y Los Cables De Alimentación

    6.2 Protección de la unidad de control y los 6.3 Conexión del suministro a la bomba y el cables de alimentación suministro eléctrico Para proteger los cables de la unidad de control y PELIGRO de alimentación contra cortocircuitos y sobrecargas, Descarga eléctrica-V CA utilice lo siguiente: Riesgo de muerte o lesión personal grave...
  • Página 18 4. Conecte los cables de alimentación y los cables 5. Apriete los tornillos de los terminales aplicando de la bomba de acuerdo con el esquema eléctrico el par de apriete correcto. Consulte la tabla correspondiente. siguiente. Todos los prensacables deben estar colocados y conectados para Par de apriete [N·m Bloque de terminales...
  • Página 19: Alimentación De Reserva De La Unidad De Control

    Puede conectarse una fuente de alimentación adicional a la unidad de control CU 202 como reserva del suministro eléctrico normal. Con la fuente de alimentación de reserva, la unidad de control CU 202 puede seguir monitorizando los sensores a pesar de las interrupciones en el suministro eléctrico normal.
  • Página 20: Conexión De Un Sensor De Nivel

    6.5 Conexión de un sensor de nivel • Si el cable no está apantallado, conéctelo directamente a los terminales; el cable de Puede conectar un interruptor de nivel digital, como tierra puede conectarse al soporte metálico de un interruptor de flotador o un sensor de nivel puesta a tierra.
  • Página 21: Entrada Y Salida Rs-485

    Con fines de monitorización, puede conectar una POWER PUMP alimentación de reserva de 24 V para la unidad de control CU 202. Esta alimentación de reserva no puede alimentar la bomba. Información relacionada 6.4 Alimentación de reserva de la unidad de control 6.5 Conexión de un sensor de nivel...
  • Página 22: Funciones De Control

    7.1 Panel de control STOP Pos. Símbolo Descripción Pantalla Grundfos Eye: El indicador Grundfos Eye muestra el estado de la bomba. BAR kW Unidades Botones Arriba/Abajo: • Pulse estos botones para navegar por los submenús o cambiar los valores de los parámetros.
  • Página 23: Indicador Grundfos Eye

    Abajo. La velocidad de la bomba puede ajustarse en intervalos de 5 %. Para confirmar la velocidad de bombeo ajustada, pulse el botón OK. Información relacionada 7.2 Indicador Grundfos Eye 7.2 Indicador Grundfos Eye Símbolo de Indicador luminoso alarma y Indicación Descripción...
  • Página 24: Preparación Del Lector

    8.1 Conexión a Grundfos GO Grundfos GO no puede conectarse sin conexión Antes de conectar el producto a Grundfos GO, es Bluetooth. necesario descargar la app Grundfos GO en un 1. Mantenga pulsado el botón de conexión del panel teléfono móvil o tableta.
  • Página 25: Modos De Control

    11.2 Ajustes de aplicación Pos. Descripción Nivel parada Nivel de arranque Unidad de control CU 202 Bomba SQFlex Interruptor de nivel En las aplicaciones de llenado, la bomba se instala en un tanque o un pozo desde donde bombea agua. El agua se bombea al tanque de llenado donde está...
  • Página 26: Contr.nivel Llenado (Analog Input)

    14. De manera opcional, ajuste los siguientes Nivel parada parámetros en el menú Ajustes de aplicación: Nivel de arranque • Retardo de parada Unidad de control CU 202 Valor predeterminado: Desactiv.. • Tiempo de detección de la señal Bomba SQFlex Valor predeterminado: 0 s.
  • Página 27: Contr.nivel-Vaciado

    • Retardo de parada Valor predeterminado: Desactiv.. • Tiempo de detección de la señal Valor predeterminado: 0 s. Información relacionada 11.2 Ajustes de aplicación Pos. Descripción Nivel de arranque Nivel parada Unidad de control CU 202 Bomba SQFlex Interruptor de nivel...
  • Página 28: Contr.nivel Vaciado (Analog Input)

    Nivel de arranque 13. Pulse Guard para guardar sus ajustes. Nivel parada 14. De manera opcional, ajuste los siguientes parámetros en el menú Ajustes de aplicación: Unidad de control CU 202 • Retardo de parada Bomba SQFlex Valor predeterminado: Desactiv..
  • Página 29: Pressure Control (Entr. Digital)

    Límite de seguridad de presión máxima es la presión máxima permitida en el sistema. Puede ajustarse a través del panel de control o de Grundfos GO para evitar la activación involuntaria de, por ejemplo, válvulas de alivio de presión o equipos similares.
  • Página 30: Pressure Control (Analog Input)

    Límite de seguridad de presión máxima es la presión máxima permitida en el sistema. Puede ajustarse a través del panel de control o de Grundfos GO para evitar la activación involuntaria de, por ejemplo, válvulas de alivio de presión o equipos similares.
  • Página 31: Desembanco

    Pos. Descripción Valor predeterminado: Desactiv.. Descarga abierta • Retardo de parada Unidad de control CU 202 Valor predeterminado: Desactiv.. Bomba SQFlex • Tiempo de detección de la señal Valor predeterminado: 0 s. En el modo de control “Desembanco”, la bomba se •...
  • Página 32: Monitorización De La Bomba

    Ajuste de Desembanco con Grundfos GO: Pos. Descripción 1. Vaya a Config. > Ajustes de aplicación > Modo Descarga abierta control. Unidad de control CU 202 2. Seleccione Desembanco. Bomba SQFlex 3. Pulse Edit para ajustar los parámetros. En el modo de control “Monitorización de la 4.
  • Página 33: Panel De Control De Grundfos Go

    10. Panel de control de Grundfos GO Pos. Descripción Cuando la unidad de control está conectada a 10.7 Vista de todas las métricas Grundfos GO, la app muestra el panel de control del 10.8 Modo contr producto. El panel de control consta de varias partes que 10.9 Registro de instalación...
  • Página 34: Config

    10.3 Config. En el panel de control, pulse el icono de la rueda para mostrar el menú Config.. Consulte la sección sobre el ajuste del producto para obtener más información. Config. Ajustes de aplicación Nombr.prod. Modo control Retardo de parada 11.2 Ajustes de aplicación Tiempo de detección de la señal E/S configurable 1...
  • Página 35: Estado Y Situación De La Bomba

    Información relacionada 10. Panel de control de Grundfos GO 11.2 Ajustes de aplicación 11.3 Ajustes de la bomba 11.4 Funciones especiales 11.5 Comunicación 11.6 General 10.4 Estado y situación de la bomba El panel de control muestra lo siguiente: • el estado actual de la bomba;...
  • Página 36: Vista De Todas Las Métricas

    Tipo, Función y Valor de la entrada analógica configurada. Tipo, Función y Estado activo de la entrada digital configurada. Los parámetros pueden variar en función de la configuración de CIO. Información relacionada 10. Panel de control de Grundfos GO 10.6 Métricas del modo de control...
  • Página 37: Modo Contr

    2. Seleccione el tipo de programa: Información relacionada • Periódico 9. Modos de control Puede establecer hasta 10 programas 10. Panel de control de Grundfos GO semanales. • Puntual 10.9 Registro de instalación Puede establecer hasta 10 programas únicos. En este menú puede agregar información sobre la instalación de su sistema.
  • Página 38: Configuración Del Producto

    11. Configuración del producto 11.2 Ajustes de aplicación Los parámetros del menú Ajustes de aplicación 11.1 Ajuste mediante Grundfos GO dependen del modo de control seleccionado. Consulte en la tabla siguiente qué parámetros están Asegúrese de que todos los ajustes se disponibles para cada modo de control.
  • Página 39 Rango de valores: bar, psi, kPa. Tiempo de funcionamiento máx., la bomba se detendrá. Para arrancar la bomba, deberá Información relacionada reiniciar Grundfos GO o el panel de control de 9. Modos de control manera manual. 9.1.1 Contr.nivel Llenado (1 Entr. digital) Habilite la función.
  • Página 40: Ajustes De La Bomba

    11.3 Ajustes de la bomba • Límite sobrepasado Esta función permite monitorizar un 1. Vaya a Config. > Ajustes de la bomba. terminal IO o uno de los valores internos, 2. Seleccione el parámetro que desea ajustar: como la corriente, la potencia, la velocidad, la temperatura o la tensión.
  • Página 41: Comunicación

    GENIbus (acrónimo de “Grundfos Electronics un archivo para reutilizarlos más adelante o en Network Intercommunications bus”) es un otros productos. Fieldbus desarrollado por Grundfos para cubrir De forma predeterminada, el nombre del los requisitos de transferencia de datos archivo es el nombre del producto.
  • Página 42 4. Seleccione Bloquear ajustes (requiere 8.1 Conexión a Grundfos GO código PIN) para bloquear todos los ajustes en 10.1 Notificaciones de eventos Grundfos GO y el ajuste de puntos de ajuste en el panel de control. 11.6 General • El botón de encendido/apagado está activo en 12.1 Actualización del software del producto...
  • Página 43: Inspección

    12. Inspección Si la pila tiene fugas, sustitúyala de inmediato. Deseche la pila usada de acuerdo con los ADVERTENCIA reglamentos locales en vigor. Descarga eléctrica Sustituya la pila como se indica a continuación: Riesgo de muerte o lesión personal grave 1.
  • Página 44: Localización De Fallos

    13. Localización de fallos ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con el producto. Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda conectar accidentalmente. Los trabajos de localización y corrección de averías debe llevarlos a cabo personal cualificado. Información relacionada 10.1 Notificaciones de eventos 13.1 Códigos de alarma y aviso...
  • Página 45: Código 25 ( Conflicto De Instalación )

    Sensor analógico únicamente: El sensor de nivel analógico no es válido o no está configurado. Subcódigo: 1011 • Compruebe y ajuste la configuración del interruptor de nivel con Grundfos GO. Sensor analógico/digital: El ajuste del interruptor de nivel está duplicado. Subcódigo: 1014 •...
  • Página 46: Código 32 ( Sobretensión )

    13.1.6 Código 32 ( Sobretensión ) Causa Solución Subcódigo: 1001 • Mida la tensión y asegúrese de que esté dentro de las especificaciones de la bomba. Consulte la placa Corrientes de entrada: La tensión de alimentación ha de características del motor. superado el valor máximo permitido.
  • Página 47 13.1.10 Código 51 ( Motor bloqueado/bomba ) Causa Solución Subcódigo: 1001 • Desmonte la bomba extrayendo el cabezal y elimine las obstrucciones o impurezas que impidan que La bomba está bloqueada. gire. La bomba no puede girar debido a una obstrucción. •...
  • Página 48: Código 59 ( Sin Caudal )

    13.1.11 Código 57 ( Funcionamiento en seco ) Causa Solución Subcódigo: 1002 • Ajuste la velocidad máxima de la bomba. Límite de potencia: La función de límite de potencia • Sustituya la bomba por una variante de las dimensiones correctas. de marcha en seco detecta un bajo nivel de agua en el pozo y la bomba se detiene debido a la función de •...
  • Página 49: Código 60 ( Baja Potencia De Entrada )

    Contacto de desplazamiento de aislamiento (IDC): El hardware se apaga al detectar un software incorrecto • Si el error persiste, póngase en contacto con o un error de desplazamiento. Grundfos. Subcódigo: 1002 • Desconecte la alimentación durante 1 minuto y vuelva a conectarla.
  • Página 50 Compruebe la entrada. • Modifique la configuración; para ello, ajuste los El límite configurado para el parámetro 1 ha límites establecidos en Grundfos GO. superado el valor fijado por el usuario. Información relacionada 11.4 Funciones especiales 13.1.18 Código 133 ( Lím.2 sobrep. ) Causa Solución...
  • Página 51: Código 205 ( Inconsistencia De Secuencia Del Interruptor De Flotador De Nivel )

    • Si el error persiste, póngase en contacto con Se ha producido un fallo de acumulación de presión Grundfos. dentro del período de tiempo establecido. Información relacionada 9.3 Pressure control (Entr. digital) 9.4 Pressure control (Analog input) 13.1.24 Código 205 ( Inconsistencia de secuencia del interruptor de flotador de nivel )
  • Página 52 13.1.25 Código 210 ( Exceso de presión ) Causa Solución La presión registrada es 1 bar superior al punto de • Reduzca la velocidad de conexión para evitar un ajuste. La bomba se ha detenido para evitar causar sobreimpulso en el arranque. daños en el sistema.
  • Página 53: Monitorización Remota

    Terminales CIO1 y CIO2, entrada/salida combinadas Para monitorizar su sistema a distancia, conéctese a la plataforma Grundfos Connect a través de la red Suministros eléctricos, +24 V Wi-Fi o de las interfaces CIM/CIU. Tensión de salida: 24 V CC −10 %/+10 % Consulte la web de Grundfos Connect para obtener Suministro máximo de 300 mA en total...
  • Página 54: Temperatura

    16.3 Datos medioambientales ∅ 28,3 mm (1,11 in) Clase de aislamiento ∅ 18,6 mm (0,73 in) CU 202: IP55. CU 202 UL: Resistente a la lluvia tipo 1/tipo 3R. Materiales La caja está fabricada en PPO negro. Humedad relativa 5-95 %.
  • Página 55: Eliminación Del Producto

    QR. de residuos. 2. Si no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico de Grundfos más cercano. 3. La eliminación de baterías usadas debe efectuarse a través de centros de recogida selectiva de residuos autorizados por las Haga clic aquí...
  • Página 56 Grundfos Authorized Service Partner to arrange for warranty terms defined in clause 10 of Grundfos shipment. A purchaser also needs to promptly US Terms and Conditions of Sale of Product respond to Grundfos as to any inquiries regarding a and Services available at https://www.grundfos.com/ warranty claim.
  • Página 57: Garantía Limitada Del Consumidor

    Si 10 de los términos y condiciones de venta la legislación estatal aplicable obliga a Grundfos a de productos y servicios de Grundfos para los hacerse cargo de los gastos de envío, el comprador EE.
  • Página 58 permiten limitaciones en cuanto a daños indirectos o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no resultar aplicable en su caso.
  • Página 59 Grundfos’ warranty terms defined in clause • installation, commissioning, operation (including 10 of Grundfos Canada Terms and Conditions the use of the Product or any Grundfos product of Sale of Product and Services available outside its specifications) or maintenance of https://www.grundfos.com/ca/legal/general-terms-...
  • Página 60 Grundfos Service Partner to arrange for shipment. The Purchaser also needs to promptly respond to Grundfos as to any inquiries regarding a warranty claim. Unless requested by Grundfos, the Product may not be disassembled prior to remedy. Any failure to comply herewith will render this Limited Manufacturer’s Warranty void.
  • Página 61: Garantie Limitée Du Fabricant

    Canada uniquement et s'applique aux transactions Produit entreprise par l’Acheteur ou un tiers de consommateurs telles que définies dans les (n’agissant pas pour le compte de Grundfos) ; lois provinciales et territoriales applicables. Dans le • la non-observation des instructions de Grundfos, cas de produits non destinés aux consommateurs,...
  • Página 62 L'Acheteur doit également répondre rapidement à Grundfos pour toute demande concernant une réclamation au titre de la garantie. Sauf demande de Grundfos, le Produit ne doit pas être démonté avant d'être remis en état. Tout manquement à ces dispositions entraînera l'annulation de la présente garantie limitée du...
  • Página 63 Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 64 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Página 65 92852547 12.2024 ECM: 1412398 www.grundfos.com...

Tabla de contenido