Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire
il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
CET PRODUCT SERVICE SP. Z O.O.
EC REP
Ul. Dluga 33 102 Zgierz, Polen
CET PRODUCT SERVICE LTD.
UK REP
Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd,
Stokenchurch High Wycombe, HP14 3FE, United Kingdom
N ov 2 02 3
Q S G 1 _ A
58 . 03 . 0 0 6 . 0 074A
Quick Start Guide
Apply to: RLC-540A/RLC-840A/RLC-1240A
@ R e o l i n kTe c h
h t t p s ://re o l i n k . c o m
E N/D E /FR /I T/E S
Item No. :P327/P337 /P347
loading

Resumen de contenidos para Reolink RLC-540A

  • Página 1 Quick Start Guide assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com. Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en Apply to: RLC-540A/RLC-840A/RLC-1240A https://support.reolink.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents What's in the Box What's in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Waterproof Lid Pack of Screws Ethernet Cable Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specification Notification of Compliance Mounting Surveillance Quick Start Guide Reset Needle Template Sticker NOTE: * Quantity of accessories varies with the camera model you purchase.
  • Página 3: Camera Introduction

    Camera Introduction PoE Camera microSD Card Slot *Loosen the screws with a screwdriver Mount (not included) to access the microSD card slot Built-in Mic Insert the microSD card with its contact pins facing upward into the slot. 3000K Warm Lights Lens Reset Button * Press and hold the reset button for 5s with a pin to restore factory settings.
  • Página 4: Connection Diagram

    Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support Ethernet Cable > App & Client. PoE Injector* Router NOTE: • If you are connecting the PoE camera to a Reolink PoE NVR, please set Power Adapter up the camera via the NVR interface. English English...
  • Página 5: Mount The Camera

    Mount the Camera Install the Camera Installation Tips Put the mounting template on the ceiling and drill holes at the • Do not face the camera towards any light sources. indicated locations, then insert • Do not remove the protective film from the dome cover until the instal- the drywall anchors. lation is complete. •...
  • Página 6: Troubleshooting

    If your camera is not powering on, please try the following solutions: • Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera should be powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V power Align the arrows and the notch adapter.
  • Página 7: Specification

    Specification Reolink declares that this device is in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU. Operating Temperature: -10°C~+55°C (14°F~131°F) Size: Φ117x 86mm Weight: 570g Correct Disposal of This Product For more Specifcations,visit https://reolink.com/.
  • Página 8: Lieferumfang

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Lieferumfang Über die Kamera Verbindungsdiagramm Kamera Wasserdichter Schraubenpack Einrichten der Kamera Deckel Netzwerkkabel Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung Montage- Reset-Nadel Kurzanleitung Überwachngs schablone -aufkleber HINWEIS: * Die Anzahl der Zubehörteile hängt von dem von Ihnen erworbenen Kameramodell ab. Deutsch Deutsch...
  • Página 9 Über die Kamera PoE-Kamera microSD-Kartenslot *Lösen Sie die Schrauben mit einem Kamerabasis Schraubendreher (nicht inklusive), um auf den microSD-Kartenslot zuzugreifen. Eingebautes Setzen Sie die microSD-Karte mit Mikrofon den Kontaktstiften nach oben in den Steckplatz ein. 3000K Warmlicht Objektiv Reset-Taste *Zurück auf Werkseinstellungen: IR-LEDs Reset-Taste mit einer Nadel 5s gedrückt halten.
  • Página 10: Einrichten Der Kamera

    Einrichten der Kamera Schließen Sie Ihre Kamera vor der Ersteinrichtung wie folgt an: Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter, starten Sie sie 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Netzwerkkabel an einen PoE-Injek- und folgen Sie den Anweisungen zur Ersteinrichtung auf dem Bildschirm.
  • Página 11: Installation Der Kamera

    Installation der Kamera Die Kamera installieren Tipps zur Installation Bringen Sie die Montageschablone an der • Richten Sie die Kamera nicht auf eine Lichtquelle. Decke an, bohren Sie an den • Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kuppelabdeckung erst, wenn die angegebenen Stellen Löcher Installation fertig ist.
  • Página 12 Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt, versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen: • Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit Strom versorgt ist. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Switch/Injektor, den Reolink NVR oder einen 12V-Netzadapter mit Strom versorgt werden. Richten Sie die Pfeile und die •...
  • Página 13: Konformitätserklärung

    Spezifikationen Reolink erklärt, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU übereinstimmt. Betriebstemperatur: -10°C bis +55°C (14°F bis 131°F) Größe: Φ117x 86mm Richtige Entsorgung des Gewicht: 570g Produktes Für weitere Infos besuchen Sie bitte https://reolink.com/.
  • Página 14: Contenu De La Boîte

    Table des Matières Contenu de la Boîte Contenu de la Boîte Présentation de la Caméra Diagramme de Connexion Caméra Couvercle Sachet de Vis Câble Configuration de la Caméra Waterproof Ethernet 1m Installation de la Caméra Dépannage Caractéristiques Notice de Conformité Gabarit de Aiguille de Guide de Autocollant de Montage...
  • Página 15: Présentation De La Caméra

    Présentation de la Caméra Caméra PoE Fente Carte microSD *Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis Support (non fourni) pour accéder à la fente de la carte microSD. Micro Intégré Insérez la carte microSD avec ses broches de contact orientées vers le haut dans la fente.
  • Página 16: Diagramme De Connexion

    Diagramme de Connexion Configuration de la Caméra Avant la configuration initiale, suivez les étapes ci-dessous pour connect- Téléchargez et lancez le logiciel Reolink App ou Client, et suivez les in- er votre caméra. structions à l’écran pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un injecteur PoE à l’aide d’un câble Ethernet. 2. Utilisez l’adaptateur d’alimentation pour mettre sous tension l’injecteur PoE et le connecter à...
  • Página 17: Installation De La Caméra

    Installation de la Caméra Installer la Caméra Conseils d’Installation Placez le gabarit de montage sur le plafond et percez des • N’orientez pas la caméra vers une source de lumière. trous aux endroits indiqués, puis • Ne retirez pas le film protecteur du couvercle du dôme tant que l’instal- insérez les chevilles pour cloisons lation n’est pas terminée.
  • Página 18: Dépannage

    Dépannage Ajustez l’angle de vue de la La Caméra ne s’Allume Pas caméra si nécessaire. Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes : • Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée. La caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, un NVR Reo- Alignez les flèches et l’encoche link ou un adaptateur scteur 12V.
  • Página 19: Caractéristiques

    Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation du produit est soumise à l’acceptation des Conditions d’Utilisation et de la Politique de Confidentialité de reolink.com. Tenir hors de portée des enfants. Déclaration de Conformité Simplifiée de l’UE Français...
  • Página 20: Contenuto Della Confezione

    Contenuti Contenuto della Confezione Contenuto della Confezione Introduzione alla Telecamera Schema di Collegamento Telecamera Coperchio Confezione Cavo Configurare la Telecamera Impermeabile di Viti Ethernet 1m Installare la Telecamera Risoluzione Problemi Specifiche Notifica di Conformità Maschera di Ago di Reset Guida Rapida Adesivo di Montaggio Sorveglianza NOTA: * La quantità...
  • Página 21 Introduzione alla Telecamera Telecamera PoE Slot Scheda MicroSD *Allentare le viti con un cacciavite (non Supporto incluso) per accedere allo slot della scheda microSD Microfono Inserire la scheda microSD nello slot con Incorporato i pin di contatto rivolti verso l’alto. Luci Calde 3000K Lente Pulsante di Reset...
  • Página 22: Schema Di Collegamento

    Schema di Collegamento Configurare la Telecamera Prima della configurazione iniziale, seguire i passaggi seguenti per colle- Scarica e avvia l’app Reolink o il software client e segui le istruzioni visu- gare la telecamera. alizzate sullo schermo per completare la configurazione iniziale. 1. Collega la telecamera a una porta LAN del router con un cavo Ethernet. 2. Accendere la telecamera con un adattatore di alimentazione.
  • Página 23: Installare La Telecamera

    Installare la Telecamera Installare la Telecamera Suggerimenti per l’Installazione Posizionare la maschera di montaggio sul soffitto e praticare • Non rivolgere la fotocamera verso alcuna fonte di luce. i fori nei punti indicati, quindi • Non rimuovere la pellicola protettiva dalla copertura a cupola fino al inserire i tasselli per cartongesso. completamento dell’installazione. • Non puntare la teleocamera verso una finestra di vetro. Oppure la qualità dell’immagine potrebbe essere scadente a causa del riflesso della finestra causato dai LED a infrarossi, dalle luci ambientali o dalle luci di stato.
  • Página 24: Risoluzione Problemi

    Se la telecamera non si accende, prova le seguenti soluzioni: • Assicurati che la telecamera sia accesa correttamente. La telecamera PoE deve essere alimentata da uno switch/iniettore PoE, un NVR Reolink o un adattatore di alimentazione da 12 V. Allineare le frecce e la tacca •...
  • Página 25 Specifiche Reolink dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva EMC 2014/30/UE e LVD 2014/35/UE. Temperatura Operativa: Da -10°C a 55°C (da 14°F a 131°F) Dimensioni: Φ117x 86mm Smaltimento Corretto di Questo...
  • Página 26: Volumen De Suministro

    Contenido Volumen de suministro Volumen de suministro Introducción a la cámara Diagrama de conexión Cámara Tapa Paquete de Cable de impermeable tornillos Ethernet 1M Configurar la cámara Montar la cámara Resolución de problemas Especificaciones Notificación de cumplimiento Plantilla de Aguja de Guía de Pegatina de montaje restablecimiento inicio rápido...
  • Página 27: Introducción A La Cámara

    Introducción a la cámara Cámara PoE Ranura para tarjetas microSD Soporte *Afloje los tornillos con un destornillador (no incluido) para acceder a la ranura de la tarjeta microSD Micrófono incorporado Introduzca la tarjeta microSD con los pines de contacto hacia arriba en la Luces cálidas 3000K ranura.
  • Página 28: Diagrama De Conexión

    • En el Smartphone NOTA: Puede alimentar la cámara con un interruptor PoE, un inyector Escanee para descargar la PoE, un NVR PoE de Reolink o un adaptador de alimentación de 12 V CC aplicación Reolink. (no incluido en el paquete).
  • Página 29: Montar La Cámara

    Montar la cámara Instalar la cámara Consejos de instalación Coloque la plantilla de montaje en el techo y taladre los agujeros • No oriente la cámara hacia ninguna fuente de luz. en los lugares indicados, después • No retire la lámina protectora de la cubierta del domo hasta que haya inserte los tacos para paneles de finalizado la instalación.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    • Asegúrese de que su cámara está correctamente alimentada. La cámara PoE debe estar alimentada por un interruptor/inyector PoE, un Alinee las flechas y la muesca NVR Reolink o un adaptador de corriente de 12 V. según el diagrama. 1. Flechas en la base de la cámara •...
  • Página 31: Especificaciones

    Términos y privacidad Canada. El uso del producto está sujeto a su aceptación de los términos y condiciones del servicio y de la política de privacidad de reolink.com. Declaración de conformidad simplificada de la UE Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Este manual también es adecuado para:

Rlc-840aRlc-1240a