□
A
SU?ERl
R
ELECTRONICS
Režim
auto/chladenie/odvlhčovanie/
vetranie/vyhrievanie
AirCo 5000
superior-electronics.com
each press. While doing so, pay attention to the Air Conditioner status.
3.After the A/C automatically starts, press "SET" immediately to exit.
*Check remote control buttons. lf they work properly, it indicates setup is
successful; if not, please repeat steps 1-3.
ADDITIONAL FUNCTIONS
1. Celsius/Fahrenheit function "C/F":
Press "C/F" button to switch between "Celsius" and "Fahrenheit".
2. Timer On/Off
This function operates only if the original remote control has timer
function. After pressing "Timer On" or "Timer Off" buttons, the timer
indicator is displayed, and the A/C is now in timer state.
3. Clock
l>Press and hold "SET" and "MODE" buttons at the same time and the
remote control will enter into a dock mede, with corresponding hour
digits starting to flash.
2>Press "TEMP•" (TEMP..,.} button to increase (decrease} 1 hour at each
press. Hold far 2 seconds to increase or decrease continuously.
3>Press "SET" button to confirm.
4>At this point, the corresponding minule digits begin to flash; use the
"TEMP•" (TEMP...} button to set appropriate minutes.
5>After setting minutes, press "SET" button to quit dock settings
4. Factory default
Press and hold "SET"+ "FAN" buttons far 3 seconds to restore to the
default setting with the display screen displaying all icons.
5. Fast cooling and fast heating
Fast cooling: Press "I COOľ button to set cooling mede, 2ľ, strong wind
and auto wind direction;
Fast heating: Press "I HEAT" button to set heating mede, 27' degree,
strong wind and auto wind direction.
Backlight
0
Press any button to light it, and it will switch off after 10 seconds.
• LED Flashlight
Press & hold the "Lighľ button to switch on the LED light; release it to
switch it off.
Code Table
• Compatible with 99% brands
lf your A/C branci is not listed in the following branci table, please try the
code of "Other brands", or set up the remote control by using "B.
Automatic search" or "D. Manual Code Search" methods.
Note: Moke sure your Air Conditioner works normolly before using this
remote control.
Reset: remove the botteries and insert them ogoin after obout half on
haur. The remate cantral 's effective ronge is obaut B meters (moybe
differ occarding to different madels).
Any unauthorized repair will void the warranty.
Indikátor signálu
Stupne
Ceísius (°C}
Teplota
Fahrenheit (°F)
Detská poistka
Manuálne smerovanie
Manual Wind
II
r
II
:�
Direction
�II
? 1 1 1 J:.1
Rýchlosť ventilátora
Automatické smerovanie
Auto Wind----lr=:::::::=-_JL..:.:::.::.:.::.:..::.:_
T
ME
T
ME OFF
· ·
·· · ·
. ÓN . · · ·
Direction
I
I
- � J��ij;
� � (�f
�ij_
Časovač/ kód zariadenia
Prosím vložte 2xAAA batérie
batérie nie sú súčasťou balenia
Skratky modelov
FAN�
TEMP.&
MODEr51
Gree/Hualing/Hisense
Oaikin/Fujitsu/Carrier
LG/Samsung
SWING �,1
SWING�1
TEMPT
Sanyo/Sharp/Haier/
Shinco/Aucma/AUX/
Hitachi/Panasonic
Mitsubishi
1 HEAT ,/lJ,
HEAT �
1 COOL*
Midea/CHANGHONG/
CHIGO{TCL/KELON
Frestech/Yair
Chunlan
!
FRA! INSTRUCTIONS
�
Changement de mode
[!;i
Direction de ventilation automatique
�
Ampoule LED
Chauffage électrique
@]
�
�
POWER ON/OFF
Refroidissement rapide
lil
�
Vitesse de ventilation
Chauffage rapide
�
�
T empérature
Réglage
�
�
'
Température +
Minuterie arret
§]
�
Sélection Celsius/Fahrenheit
Minuterie marche
�
Direction de ventilation manuelle
MÉTHODES DE CONFIGURATION
A. RACCOURCIS DIRECTS DE5 MARQUES
1. Maintenez le bouton correspondant á la marque souhaitée (consultez le
tableau «Liste des marques abrégées»} jusqu'au démarrage du
climatiseur.
2. Vérifiez les fonctions de la télécommande. S'ils fonctionnent correcte
ment. ľinstallation a réussi; sinon, veuillez répéter la procédure depuis le
début ou essayez une autre méthode de configuration.
B. RECHERCHE AUTOMATIQUE
1. Appuyez sur le bouton ďalimentation el pointez la télécommande vers le
Climatiseur.
2. Appuyez sur le bouton "SET" et maintenez-le enfancé pendant environ 6
secondes. Lorsque le code • - - -" clignote á ťécran, relächez le bouton
immédiatement apres la mise en marche automatique du Climatiseur.
3. Vérifiez les fonctions de la télécommande. Si elles fonctionnent
correctement. la configuration a réussi, sinon répétez les étapes 2-3 ou
essayez ťune des méthodes suivantes.
C. SAISIE MANUELLE OU CODE
1. Dans le "Tableau des Codes", trouvez le premier code correspondant au
modele de vatre dimatiseur (par exemple, AKIRA : 3796). Pointez la
télécommande vers le Climatiseur.
2. Appuyez simultanément sur les boutons "SET" et "ON/OFF" et
maintenez-les enfoncés jusqu'á ce que le code du modele dignote á
ťécran. Relächez ensuite les deux boutons et appuyez sur "TEMP•" ou
"TEMP..." jusqu'á ce que le code correspondant clignote dans la fenetre.
3. Appuyez sur le bouton "SET" pour quitter et vérifiez les boutons de la
télécommande. Si elles fonctionnent correctement. la configuration a
réussi, sinon répétez les étapes 1 á 3 pour régler le code suivant.
D. RECHERCHE MANUELLE OU CODE
1. Pointez la télécommande vers la fenetre de réception du signal du
Climatiseur. Appuyez simultanément sur les boutons "SET" et "ON/OFF"
el maintenez-les enfoncés jusqu'á ce que le code du modele dignote á
ťécran.
2. Appuyez sur "TEMP•" ou "TEMP..." pour augmenter ou diminuer le code
du modele de 1 á chaque pression. Ce faisant. faites attention á ťétat du
Climatiseur.
!
SK NÁVOD
Smer ventilácie manuálne
�
� Zmeniť režim
�
Automatické smrovanie ventilácie
@:l
LED svetlo
� Vyhrievanie
[ili_]
Zapnutie/vypnutie
[!]
Rýchle chladenie
� Rýchlosť ventilátora
� Teplota -
�
Rýchle vyhrievanie
� Nastavenie
� Teplota +
§1
� Časovač vypnutie
Stupne Celzia/Farenheit
� Časovač zapnutie
Metódy nastavenia
(niektoré modely nepotrebujú párovanie)
A. Priame zadanie kódu
1. Podržte tlačidlo zodpovedajúce požadovanej značke (pozrite si tabuľku
"Zoznam značie - skratiek), kým sa klimatizácia nespustí
2. Skontrolujte funkcie diaľkového ovládača. Ak fungujú správne
nastavenie bolo úspešné, ak nie, zopakujte postup od začiatku alebo
skúste iný spôsob nastavenia
B. Automatické vyhľadávanie
1. Stlačte tlačidlo napájania a namierte diaľkový ovládač na klimatizáciu.
2. Stlačte tlačidlo "SET" a podržte ho asi 6 sekúnd. Po kóde
• - - -" bliká v okienku displeja, uvoľnite tlačidlo ihneď po automatickom
spustení klimatizácie.
3. Skontrolujte tlačidlá diaľkového ovládača. Ak fungujú správne,
znamená to, že nastavenie bolo úspešné; ak nie, zopakujte kroky 2-3.
D. Manuálne zadávanie kódu
1. Pozrite sa na zodpovedajúci model vašej klimatizácie a jej prvý kód z
"Tabuľky kódov". (ďaleko napríklad AKIRA: 3796). Nasmerujte diaľkový
ovládač na prijímacie okienko klimatizácie.
2 Stlačte a podržte súčasne tlačidlá „SET" a „ON/OFF", kým na displeji
nezačne blikať kód modelu. Potom uvoľnite dve tlačidlá a stlačte „TEMP+"
alebo „TEMP-", kým nezačne blikať príslušný kód v okienku.
3. Stlačte tlačidlo "SET" pre ukončenie a skontrolujte tlačidlá diaľkového
ovládača. Ak fungujú správne, znamená to, že nastavenie bolo úspešné; ak
nie, zopakujte kroky 1-3 pre nastavenie ďalšieho kódu.
D. RUČNÉ VYHĽADÁVANIE KÓDU
1. Nasmerujte diaľkový ovládač na prijímacie okno signálu klimatizácie.
Stlačte a podržte súčasne tlačidlá „SET" a „ON/OFF", kým na displeji
nezačne blikať kód režimu.
2. Stlačením tlačidla „TEMP+" alebo „TEMP-" zvýšite alebo znížite kód
modelu o 1 pri každom stlačení. Pritom dávajte pozor na stav klimatizácie.
3. Po automatickom spustení klimatizácie okamžite stlačte tlačidlo „SET"
pre ukončenie.
*Skontrolujte tlačidlá diaľkového ovládača. Ak fungujú správne, znamená
to, že nastavenie bolo úspešné; ak nie, zopakujte kroky 1-3.
FONCTIONS ADDITIONNELLES
1. Fonction Celsius/Fahrenheit "C/F"
Appuyez sur le bouton "C/F" pour passer de "Celsius" á "Fahrenheit".
2. Minuterie Marche/ Arrílt
Cette fonction n'opere que si la télécommande ďorigine possede la
fonction minuterie. Apres avoir appuyé sur les boutons "Timer On" ou
"Timer Off", le voyant de la minuterie s'allume et le dimatiseur passe en
mode minuterie.
3. Horloge
l>Appuyez simultanément sur les boutons "SET" et "MODE" et
maintenez-les enfoncés, la télécommande passe en mode horloge et
les chiffres des heures commencent á dignoter.
2>Appuyez sur le bouton "TEMP•" (TEMP...} pour augmenter
(diminuer} ťheure de 1 unité á chaque pression. Maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour augmenter ou diminuer sans
interruption.
3>Appuyez sur le bouton "SET" pour confirmer.
4>Á présent, les chiffres des minutes commencent á clignoter ; utilisez
le bouton "TEMP•" (TEMP...} pour entrer les minutes appropriées.
S>Apres avoir entré les minutes, appuyez sur le bouton "SET" pour
quitter les réglages de ťhorloge
4. Configuratlon ďuslne par défaut
Appuyez sur les boutons "SET" + "FAN" et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes pour rétablir la configuration par défaut et faire
apparaitre toutes les icônes á ťécran.
5. Refroidissement rapide et chauffage rapide
Refroidissement rapide : Appuyez sur le bouton "I COOľ pour régler le
mede refroidissement, 21', ventilation forte el direction de ventilation
automatique ;
Chauffage rapide : Appuyez sur le bouton "I HEA T" pour régler le mede
chauffage, 27", ventilation forte el direction de ventilation automatique.
• Rétro-éclairage
Appuyez sur n'importe quel bouton pour ťallumer, il s'éteint apres 10
secondes.
•Torche LED
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "Light" pour allumer la torche
LED, relächez-le pour ťéteindre.
Tableau des codes
• Compatible avec 99% des marques.
Si la marque de vatre Climatiseur ne figure pas dans le tableau ci-dessous,
veuillez essayer le code "Other brands [Autres marques)", ou configurer
la télécommande á ťaide des méthodes "B. Recherche automatique" ou "C.
Recherche manuelle du code".
Note : Assurez-vous que vatre Climotiseur fonctianne narmalement avant
ďutiliser cette télécommande.
Réinitialisation : retirez les piles et réinsérez-les apres environ une
demi-heure. La partée efficace de la télécammonde est ďenviron B métres
(elle peut varier selon les modéles).
Toute réparation non autorisée annulera la garantie.
DODATOČNÉ FUNKCIE
1. Funkcia Celzia/Fahrenheita "C/F":
Stlačením tlačidla "C/F" prepínate medzi "Celsius" a "Fahrenheit".
2. Zapnutie/vypnutie časovača
Táto funkcia funguje iba vtedy, ak má originálny diaľkový ovládač funkciu
časovača. Po stlačení tlačidiel „Timer On" alebo „Timer Off" sa zobrazí
indikátor časovača a klimatizácia je teraz v stave časovača.
3. Hodiny
- Súčasne stlačte a podržte tlačidlá "SET" a "MODE" a diaľkový ovládač sa
prepne do režimu doku, pričom začnú blikať príslušné číslice hodín.
- Stlačte tlačidlo "TEMP•" (TEMP..,.} pre zvýšenie (zníženie} 1 hodinu pri
každom stlačení. Podržaním na 2 sekundy pre plynulé zvyšovanie alebo
znižovanie).
- Stlačte tlačidlo "SET" pre potvrdenie.
- V tomto bode začnú blikať zodpovedajúce minule číslice; použite tlačidlo
"TEMP+" "TEMP-" na nastavenie vhodných minút.
- Po nastavení minút stlačte tlačidlo "SET", aby ste ukončili nastavenia
doku
4. Predvolené nastavenie z výroby
Stlačením a podržaním tlačidiel "SET" + "FAN" na 3 sekundy obnovíte
predvolené nastavenie, pričom sa na displeji zobrazia všetky ikony.
5. Rýchle chladenie a rýchle zahrievanie
Rýchle chladenie: Stlačením tlačidla „I COOL" nastavíte režim chladenia,
21°, silný vietor a automatický smer vetra;
Rýchly ohrev: Stlačte tlačidlo „I HEAT" pre nastavenie vykurovacieho
média, 27° stupňov, silného vetra a automatického smeru vetra.
Podsvietenie
Stlačením ľubovoľného tlačidla ho rozsvietite a po 10 sekundách sa vypne.
LED baterka
Stlačením a podržaním tlačidla „Lighľ zapnite LED svetlo; jeho uvoľnením
ho vypnete.
• Tabuľka kódov
Kompatibilné s 99 % značiek
Ak vaša klimatizácia nie je uvedená v nasledujúcej tabuľke značiek,
vyskúšajte kód "Iné značky" alebo nastavte diaľkový ovládač pomocou metód
"B. Automatické vyhľadávanie" alebo "D. Manuálne vyhľadávanie kódu".
Poznámka: Pred použitím tohto diaľkového ovládača sa uistite, že vaša
klimatizácia funguje normálne.
Reset: vyberte botterie a vložte ich ogoin po oboch poloviciach vlasov.
Efektívny okruh remate cantralu je obaut B metrov (môže sa líšiť v závislosti
od rôznych madel).
Akákoľvek neoprávnená oprava spôsobí stratu záruky.
!
ES P ! INSTRUCCIONES
�
�
Cambio de Modalidad
Dirección de ventilación automática
�
@]
Bombilla LED
Calefacción eléctrica
�
Frío rápido
� POWER ON/OFF
lil
�
Velocidad de ventilación
Calor rápido
�
�
Temperatura
Configuración
�
'
�
Temperatura +
Temporizador apagado
§]
�
'
Elección Celsius/Fahrenheit
Temporizador encendido
�
Dirección de ventilación manual
MÉTODOS DE CONFIGURACIÓN
A. ACCESO DIRECTO DE LA MARCA
1. Mantener presionado el betón correspondiente a la marca buscada (ver
tabla "Short-cuts branci list"} hasla que el acondicionador de aire se
encienda.
2. Controlar las funciones del mando a distancia: si funcionan correctamente
la configuración tuvo éxito, de la contrario repetir el procedimiento desde el
principio o intentar uno de los métodos siguientes.
B. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
1. Pulsar el betón "Power" y apuntar el mando a distancia hacia el Acondiciona
dor de Aire.
2. Pulsar el botón "SET" y mantenerlo presionado por aproximadamente 6
segundos. Cuando el código "- - -" titila en la pantalla, soltar el betón apenas
el Acondicionador de Aire se enciende automáticamente.
3. Controlar las funciones del mando a distancia: si funcionan correctamente
la configuración tuvo éxito, de la contrario repetir los pasos 2-3 o intentar
uno de los métodos siguientes.
C. INTRODUCCIÓN MANUAL DEL CÓDIGO
1. Obtener de la "Tabla de Códigos" el prímer código que corresponde al
modele de su acondicionador (por ejemplo, AKIRA: 3796). Apuntar el mando
a distancia hacia el Acondicionador de Aire.
2. 2. Pulsar y mantener presionados al mismo tiempo los botones "SET" y
"ON/OFF" hasta que en la pantalla empiece titilar el código del modele.
Soltar los des botones y pulsar "TEMP•" o "TEMP..,." hasta que en la
pantalla titile el código correspondiente.
3. Pulsar el betón "SET" para salir y verificar los botones del mando a
distancia: si funcionan correctamente la configuración tuvo éxito, de la
contrario repetir los pasos 1 a 3 para introducir el código siguiente.
D. BÚSQUEDA MANUAL DEL CÓDIGO
1. Apuntar el mando a distancia hacia la ventana de recepción de la seňal del
Acondicionador de Aire. Pulsar y mantener presionados al mismo tiempo los
botones "SET" y "ON/OFF" hasta que en la pantalla empiece titilar el código
del modele.
2. Pulsar "TEMP•" o "TEMP..,." para aumentar o disminuir el código del modele
de 1 eon cada pulsación. Mientras tanto prestar atención al estado del
Acondicionador de Aire.
!
!
ENG
INSTRUCTIONS
�
�
Manual Wind Direction
Change Mode
�
@J
Automatic Wind Direction
LED Light
@)]
�
Heating
POWER ON/OFF
�
�
Fast Cool
Wind Speed
�
�
Fast Heat
Temperature-
�
�
Setting
Temperature +
'
�
�
Timer Off
Select Celsius/Fahrenheit
Eil
Timer on
N
SETUP METHODS
• Same brands require no pairing
A. DIRECT BRAND SHORT-CUTS
1. Hold the button corresponding to the needed branci (check the table
"Short-cuts branci list"} until the A/C starts up.
2. Check remote control functions. lf they work properly, setup has been
successful; if not, please repeat the procedure from the beginning or try
another setup method.
B. AUTOMATIC SEARCH
1. Press the Power button and aim the remote control at the Air
Conditioner.
2. Press the "SET" button and hold far about 6 seconds. After the code
• - - -" flashes in the display window, release the button immediately after
the A/C starts up automatically.
3. Check remote control buttons. lf they work properly, it indicates setup is
successful; if not, please repeat steps 2-3.
C. MANUAL CODE INPUT
1. Look far the corresponding model of your A/C and its first code from the
"Code Table". (far example, AKIRA: 3796). Aim the remote control at the
Air Conditioner signal receiving window.
2. Press and hold the "SET" and "ON/OFF" buttons at the same time until
the modeťs code flashes in the display window. Then release the two
buttons and press "TEMP•" or "TEMP..." until the corresponding code
flashes in the window.
3. Press "SET" button to quit, and check remote control buttons. lf they
work properly, it indicates setup is successful; if not, please repeat
stepsl-3 to set the next code.
D. MANUAL CODE SEARCH
1. Aim the remote control at the Air Conditioner signal receiving window.
Press and hold the "SET" and "ON/OFF" buttons at the same time until
the modeťs code flashes in the display window.
2. Press "TEMP•" or "TEMP..,." to increase or reduce the model code by 1 at
3. Apenas el Aeondicionador de Aire se enciende automáticamente, pulsar
el betón "SET" para confirmar.
* Verificar los botones del mando a distancia: si funcionan correctamente
la configuración tuvo éxito, de la eontrario repetir los pasos 1 a 3.
FUNCIONES ADICIONALES
1. Función Celsius/Fahrenheit "C/F":
Pulsar el betón "C/F" para pasar de "Celsius" a "Fahrenheit".
2. Temporizador Encendido/ Apagado
Esta función opera únicamente si el mando a distancia original está
provisto de la función temporizador. Al pulsar los botones "Timer On" o
"Timer Off" el indicador del temporizador se enciende y el acondicionador
pas a a la modalidad temporizador.
3. Relol
l>Pulsar y mantener presionados al mismo tiempo los botones "SET" y
"MODE": el mando a distancia pasará a la modalidad reloj y las cifras
de las hora s empezarán a titilar.
2>Pulsar el botón "TEMP•" (TEMP...} para aumentar (disminuir} la hora
de 1 unidad eon cada pulsación. Mantener presionado por 2 segundos
para aumentar o disminuir sin interrupciones.
3>Pulsar el botón "SET" para confirmar.
4>Empezarán entonces a titilar las cifras correspondientes a los
minutos: usar el betón "TEMP•" (TEMP..,.} para regular los minutos.
S>Después de ajustar los minutos pulsar el botón "SET" para
abandonar la configuración del reloj.
4. Configuraclón orlglnal de fábrlca
Mantener presionados por 3 segundos los botones "SET" + "FAN" para
restablecer la configuración original y visualizar en la pantalla todos los íconos.
5. Enfriamiento rápido y calefacción rápida
Enfriamiento rápido: pulsar el betón "I COOL" para configurar la modalidad
de enfriamiento, 2ľ, ventilación fuerte y dirección de ventilación
automática:
Calefacción rápida: pulsar el betón "I HEA ľ para configurar la modalidad
°
de calefacción, 27
grados, ventilación fuerte y dirección de ventilación
automática.
• Retroiluminación
Pulsar cualquier betón para encenderla; después de 10 segundos se apaga.
• Linterna LED
Pulsar y mantener presionado el betón "Lighť para encender la linterna
LED; soltarlo para apagarla.
Tabla de Códigos
• Compatible eon el 99% de las marcas.
Si la marca de su Aeondicionador no aparece en la siguiente tabla de
marcas se ruega utilizar el código "Other brands" [Otras Marcas), o
eonfigurar el mando a distancia utilizando los métodos "B. Búsqueda
automática" o "C. Búsqueda Manual del Código".
Nota: Asegúrese que su Acandicianadar de Aire funcione normolmente
ante de utilizar este mondo a distancio. Reiniciolizar: remover los pilos y
volverlas a calocar después de oproximodamente medio haro. El radia de
eficocia del mando a distoncia es de aproximadamente B metros (podrío
variar según los modelas).
Cualquier reparación no autorizada invalida la garantia.