INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Funktionen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Gewährleistung und Haftungs beschränkungen Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK ○ Mixbehälter mit Messskala (ml, l) 1 x (Bild A) ○...
Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den N8WERK Standmixer entschieden hast und wünschen dir viel Freude damit. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kun- denservice über unsere Website: n8werk.net Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilde- rungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät verse- hen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
Página 4
schlossen ist, sofort den Netzstecker WARNUNG – Brandgefahr aus der Steckdose ziehen. Erst danach die Motoreinheit aus dem Wasser her- ■ Das Gerät während des Betriebes nicht ausholen. Niemals versuchen, sie aus abdecken. dem Wasser zu ziehen, während sie an ■ Das Gerät nicht in der Nähe von brenn- das Stromnetz angeschlossen ist! barem Material betreiben.
■ Die Anschlussleitung so verlegen, dass Aus-Stellung sie nicht gequetscht oder geknickt wird An-Stellung, das Gerät ist und nicht mit heißen Flächen in Berüh- betriebsbereit rung kommt. Auf diese Position muss das ■ Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, Drehrad gestellt werden, direkter Sonneneinstrahlung, extremen damit die Klingen anfangen Temperaturen und Stößen schützen.
Wir empfehlen, etwas Flüssigkeit mit die Betriebsleuchte in der jeweiligen in den Mixbehälter zu geben, wenn Taste blinkt wieder. Gefrorenes verarbeitet werden soll. 10. Zum Ausschalten, das Drehrad auf die Position OFF drehen. 1. Die Motoreinheit (13) auf eine Küchen- 11.
tisch ab. Das Drehrad auf die Position ► Das Drehrad (9) auf die Position OFF OFF stellen. stellen, den Deckel (1) öffnen und die ○ Alle Teile vor dem Verstauen vollständig Blockade vorsichtig entfernen. trocknen lassen oder mit einem Ge- Das Gerät ist überlastet, weil der Inhalt zu schirrtuch abtrocknen.
LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Functions Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Warranty and Limitations of Liability Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE ○ Mixing container with measuring scale (Picture A) (ml, l) 1 x 1 Lid...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen the N8WERK blender and hope you have a lot of fun with it. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: n8werk.net Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. ■ This device may be used by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the de- vice safely and have understood the dangers resulting from failure...
Página 12
NOTICE – Risk of Damage to Material ■ Never touch the motor unit and the connecting cable with wet hands when and Property the motor unit is connected to the mains ■ Only connect the device to a plug socket power.
BEFORE INITIAL USE There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to Please Note! your health, clean the accessories thorough- ■ Inspect the device for damage each ly before using them for the fi rst time (see time before you use it.
CLEANING AND STORAGE 5. Place the lid (1) onto the mixing contain- er: First pull it over the pouring spout (17) at the front (Picture B) and then press it Please Note! all the way down. Finally fl ip down the lid ■...
Article number: 09048 Model number: BL1402A-GS Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Power: max. 1200 W Protection class: ID of the operating instructions: Z 09048 M N8W V1 1020 uh All rights reserved. 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 15 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 15 22.10.2020 09:28:46 22.10.2020 09:28:46...
SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Fonctions Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Garantie et restrictions de responsabilité Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL ○ Bol mixeur avec graduation (ml, l) 1 x (Illustration A) ○...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir choisi le blender N8WERK et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction ! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuil- lez contacter le service après-vente à partir de notre site Web : n8werk.net Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc- tions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
Página 19
DANGER – Risque d'électrocu- ■ Ne jamais remplir le bol mixeur d'ingré- dients ou de liquides chauds ! La tempé- tion rature du contenu ne doit pas dépasser ■ Utiliser et ranger l'appareil uniquement à 50 °C. Risque de brûlure ! l’intérieur.
FONCTIONS ment survient en cours d'utilisation ou en cas d'orage. L’appareil est doté d’une molette (9) ser- ■ L'appareil n'est pas conçu pour une vant au réglage en continu de la vitesse, utilisation avec un minuteur auxiliaire ou d’une fonction PULSE (impulsion), de un système de commande à...
UTILISATION ré. Ne pas dépasser ce faisant le repère supérieur sur la graduation (16) ! 5. Poser le couvercle (1) sur le bol mixeur : À observer ! le positionner d’abord à l’avant sur le bec ■ Contrôler l’appareil avant chaque mise verseur (17) (illustration B) puis appuyer en service et s’assurer qu’il ne présente ensuite dessus pour qu'il épouse intégra-...
RÉSOLUTION DES PRO- 13. Verser ou prélever avec précaution les aliments du bol. BLÈMES 14. Nettoyer l'accessoire immédiatement À défaut de résoudre le problème selon les après chaque utilisation afi n de prévenir indications suivantes, s’adresser au service toute formation de germes (voir para- après-vente.
ÍNDICE Volumen de suministro Descripción del aparato Símbolos Palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Funciones Limpieza y almacenamiento Solución de problemas Eliminación Garantía y limitaciones de responsabilidad Datos técnicos VOLUMEN DE SUMINISTRO DESCRIPCIÓN DEL APARATO ○...
Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por la batidora de vaso de N8WERK y deseamos que la disfrute mucho. Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: n8werk.net Información sobre el manual de instrucciones...
INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Observar todas las instrucciones de segu- ridad, las indicaciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguri- dad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. ■...
Página 27
nunca sacarla del agua mientras esté ■ No colocar materiales infl amables (p. ej. conectada a la red eléctrica. cartón, plástico, papel o velas) en el aparato o sobre él. ■ No tocar nunca la unidad del motor ni el cable de conexión con las manos húme- ■...
más, proteger la unidad del motor del El mando giratorio se agua y de la humedad permanente. debe situar en esta posi- ■ No colocar nunca objetos pesados sobre ción para que las cuchi- el aparato o el cable de conexión. llas comiencen a girar (en caso de manejo con el mando)
1. Colocar la unidad del motor (13) sobre 10. Para apagarlo, girar el mando giratorio una encimera o sobre otra superfi cie hasta la posición OFF (apagado). seca, plana y estable. 11. Esperar hasta que las cuchillas se hayan 2. Desenrollar completamente el cable de detenido completamente.
○ Antes de almacenar el aparato, dejar que El aparato tiene una sobrecarga porque el se sequen todas las piezas o secarlas contenido es demasiado espeso o algo se con un paño de cocina. ha atascado en las cuchillas. ○ Almacenarlo protegido del polvo y de ►...
Número de modelo: BL1402A-GS Suministro de tensión: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Potencia: máx. 1200 W Clase de protección: ID de las instrucciones de uso: Z 09048 M N8W V1 1020 uh Todos los derechos reservados. 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 31 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 31 22.10.2020 09:28:48 22.10.2020 09:28:48...
SOMMARIO Contenuto della confezione Panoramica Simboli Indicazioni di pericolo Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo Funzioni Pulizia e conservazione Risoluzione dei problemi Smaltimento Garanzia e limitazioni di responsabilità Dati tecnici CONTENUTO DELLA PANORAMICA CONFEZIONE (Figura A) 1 Coperchio ○...
Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo frullatore da appoggio N8WERK e Le augu- riamo di trarre un’ottima soddisfazione dal suo utilizzo. Per domande sull’apparecchio, nonché su ricambi e accessori, contattare il servizio di assi- stenza clienti tramite il nostro sito web: n8werk.net Informazioni sulle istruzioni per l’uso...
INDICAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: rispettare tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’ap- parecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurez- za e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.
Página 35
ca, scollegare subito la spina dalla presa ■ Non inserire oggetti nelle aperture elettrica. Soltanto in seguito estrarre dell’apparecchio e accertarsi che esse l’unità motore dall’acqua. Non tentare di siano sempre pulite e non ostruite. estrarla dall’acqua mentre è collegata alla rete elettrica! AVVISO –...
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO L'apparecchio può presentare residui di Nota bene! produzione. Per evitare inconvenienti per la ■ Prima di ogni messa in funzione, verifi ca- salute, pulire accuratamente gli accessori re che l’apparecchio non presenti danni. prima del primo utilizzo (vedere capitolo Utilizzarlo solo se integro e montato “Pulizia e conservazione”).
PULIZIA E CONSERVAZIONE 5. Porre il coperchio (1) sul contenitore: tirare prima in avanti dalla parte del beccuccio (17) (Figura B) e poi premerlo completa- Nota bene! mente verso il basso. Infi ne, bloccare l’im- ■ L’apparecchio non è adatto al lavaggio di pugnatura del coperchio (3) fi...
DATI TECNICI Codice articolo: 09048 Codice modello: BL1402A-GS Alimentazione: 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza: max. 1200 W Classe di protezione: ID istruzioni per l’uso: Z 09048 M N8W V1 1020 uh Tutti i diritti riservati. 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 38 09048_Inlay_DE-EN-FR-IT-ES_A5_V1.indb 38 22.10.2020 09:28:49 22.10.2020 09:28:49...