Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guía breve
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Beknopte gebruiksaanwijzing
Short manual
Digitale Küchenmaschine
Robot de cuisine numérique
Digitale keukenmachine
Robot de cocina digital
Planetaria digitale
Digital Stand Mixer
MEDION
MD 12600
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 12600

  • Página 1 Kurzanleitung Guía breve Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Digitale Küchenmaschine Robot de cuisine numérique Digitale keukenmachine Robot de cocina digital Planetaria digitale Digital Stand Mixer MEDION MD 12600...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung ....................5 1.1. Zeichenerklärung ..........................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................5 Sicherheitshinweise ..........................6 Lieferumfang ............................8 Geräteübersicht ........................... 8 5.1. Übersicht der Zubehörteile .........................9 Gerät vorbereiten ..........................10 6.1. Verwendung als Küchenmaschine ..................... 10 Küchenmaschine verwenden/Gerät ein-/ausschalten ................11 Reinigung ............................
  • Página 4: Informationen Zu Dieser Kurz Anleitung

    Informationen zu dieser Hinweise zum Zusammenbau oder zum Be- Kurz anleitung trieb Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Hinweise in der Bedienungsanleitung be- WARNUNG! achten! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollständige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Symbol für Wechselstrom Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

     Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder 3. Sicherheitshinweise Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – auf Beschädigungen überprüfen. SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN  Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schä- ...
  • Página 6  Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich – wenn das Gerät feucht oder nass ge- worden ist, nur, wenn es für die Anwendung vollstän- dig zusammengebaut ist. – wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrau-  Die Schneideinsätze des Fleischwolfs und chen, des Gemüseschneiders sind sehr scharf.
  • Página 7: Lieferumfang

     Das Gerät bei Maximalleistung nicht län- 5. Geräteübersicht ger als 5 Minuten ohne Unterbrechung nutzen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät nach dieser Nutzungs dauer ca. 10 Minuten auf Raum- temperatur abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Página 8: Übersicht Der Zubehörteile

    5.1. Übersicht der Zubehörteile Abb. 3 – Rühraufsätze Abb. 6 – Fleischwolf-Zubehör 17. Knethaken 24. Spritzgebäckschablone 18. Flachrührer 25. Befestigungsring 19. Schneebesen 26. Halter für Spritzgebäckschablone 27. Schneckenführung Spritzgebäck 28. Förderschnecke 29. Lochmesserscheiben 30. Kreuzmesser 31. Kebbestutzen 32. Wurstaufsatz 33. Kebbeaufsatz 34.
  • Página 9: Gerät Vorbereiten

    6. Gerät vorbereiten  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie das Zubehör gründlich mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel ab. Alles gut abtrocknen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Quetschgefahr durch rotierende und beweg- liche Teile. Abb. 10 – Rührwerkzeug anbringen ...
  • Página 10: Küchenmaschine Verwenden/Gerät Ein-/Ausschalten

    Küchenmaschine verwenden/  Drücken und halten Sie die Schaltfläche , um das Gerät auszuschalten. Gerät ein-/ausschalten  Ziehen Sie den Netzstecker.  Drücken Sie den Schwenkarmhebel und der Schwenk- arm hebt sich an, entfernen Sie das Rührwerkzeug von der Aufnahme am Schwenkarm. In der Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anga- ...
  • Página 11: Technische Daten

    11. EU-Konformitätsinformation diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kate- gorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bild- Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- schirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme...
  • Página 12 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ............15 1.1. Explication des symboles ........................15 Utilisation conforme ..........................15 Consignes de sécurité ..........................16 Contenu de l’emballage ........................18 Vue d’ensemble de l’appareil ........................19 5.1. Aperçu des accessoires ........................19 Préparation de l’appareil ........................20 6.1.
  • Página 14: Informations Concernant Le Présent Guide De Démarrage Rapide

    Informations concernant le présent guide de démarrage Instructions de montage ou d’utilisation rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier rac- Tenez compte des remarques contenues courcie de la notice d’utilisation complète. dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice Symbole de courant alternatif d’utilisation complète avant la mise en service.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

     Avant la première mise en service et après 3. Consignes de sécurité chaque utilisation, vérifiez que l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À et le cordon d’alimentation ne sont pas LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER endommagés. POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !  Si l’appareil ou le cordon d’alimentation ...
  • Página 16 – lors du nettoyage ou de l’entretien de pareil doit être éteint et débranché du l’appareil, secteur.  Procédez avec précaution lorsque vous – lors du montage ou du démontage de l’appareil, videz le bol et le nettoyez.  Utilisez l’appareil uniquement pour mé- –...
  • Página 17: Contenu De L'emballage

    AVIS ! 4. Contenu de l’emballage Dommages matériels possibles ! DANGER ! L’appareil peut être endommagé en Risque de suffocation ! cas d’utilisation incorrecte. L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films  Ne faites jamais fonctionner le robot de présente un risque de suffocation. ...
  • Página 18: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Aperçu des accessoires Fig. 3 – Embouts mélangeurs 17. Crochet pétrisseur 18. Batteur plat 19. Fouet Fig. 1 – Appareil 1. Bras pivotant 2. Levier du bras pivotant 3. Charnière de bras pivotant 4. Bouton de réglage de la vitesse (rotation)/éléments Fig.
  • Página 19: Préparation De L'appareil

    6. Préparation de l’appareil  Retirez tous les emballages.  Avant la première utilisation, rincez soigneusement les accessoires à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Séchez bien toutes les pièces. ATTENTION ! Risque de blessure ! Il existe un risque d’écrasement en raison des pièces rota- tives et mobiles.
  • Página 20: Utiliser Le Robot De Cuisine/Mettre En Marche/Éteindre L'appareil

    Utiliser le robot de cuisine/ mett re en marche/éteindre l’appareil Vous trouverez dans la notice d’utilisation des informa- tions détaillées sur l’utilisation de l’appareil et toutes les autres fonctions par ex. : • Prérégler le temps de fonctionnement et la vitesse, Fig.
  • Página 21: Nettoyage

    à par- tir de matériaux qui peuvent être conformité UE éliminés de manière écologique Par la présente, MEDION AG déclare que cet ap- et remis à un service de recyclage pareil est conforme aux exigences essentielles approprié. et autres dispositions pertinentes : Tenez compte du marquage suivant des em- •...
  • Página 22 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ................25 1.1. Betekenis van de symbolen .......................25 Gebruiksdoel ............................25 Veiligheidsvoorschriften ........................26 Inhoud van de levering ........................28 Overzicht van het apparaat ........................ 29 5.1. Overzicht van de accessoires ......................29 Apparaat voorbereiden ........................30 6.1.
  • Página 24: Informatie Over Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze beknop- te gebruiksaanwijzing Instructies voor montage of gebruik Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte ge- drukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Neem de instructies in de gebruiksaanwij- WAARSCHUWING! zing in acht! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiks- aanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in Symbool voor wisselstroom gebruik neemt.
  • Página 25: Veiligheidsvoorschriften

     Controleer het apparaat en het netsnoer 3. Veiligheidsvoorschriften voor ingebruikname en telkens na ge- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN bruik op beschadigingen. – LEES DEZE AANDACHTIG DOOR EN BE-  Neem het apparaat niet in gebruik als het WAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK! apparaat zelf of het netsnoer zichtbaar ...
  • Página 26 – als u het apparaat reinigt of onder- uitschakelen en loskoppelen van het houdt; stroomnet.  Wees voorzichtig bij het leegmaken van – als u het apparaat monteert of demon- teert; de kom en bij het reinigen.  Verwerk met dit apparaat alleen levens- –...
  • Página 27: Inhoud Van De Levering

    LET OP! 4. Inhoud van de levering Mogelijke materiële schade! GEVAAR! Bij onjuist gebruik kan het apparaat Verstikkingsgevaar! beschadigd raken. Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inade-  Gebruik de keukenmachine niet zonder men van kleine onderdelen of folie. ...
  • Página 28: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat 5.1. Overzicht van de accessoires Afb. 3 – Roeropzetstukken 17. Kneedhaak 18. Platte menghaak 19. Garde Afb. 1 – Hoofdapparaat 1. Zwenkarm 2. Zwenkarmhendel 3. Zwenkarmscharnier 4. Snelheidsregelaar (draaien)/bedieningselementen/ Afb. 4 – Spatbescherming indicatieveld 20. Spatbescherming met vulopening 5.
  • Página 29: Apparaat Voorbereiden

    6. Apparaat voorbereiden  Verwijder al het verpakkingsmateriaal.  Was de accessoires vóór het eerste gebruik grondig met warm water en afwasmiddel af. Alles goed afdro- gen. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er is kans op beknelling door draaiende en bewegende onderdelen.
  • Página 30: Keukenmachine Gebruiken / Apparaat In-/Uitschakelen

    Keukenmachine gebruiken / apparaat in-/uitschakelen In de gebruiksaanwijzing vindt u gedetailleerde informa- tie over de bediening van het apparaat en alle functies, bijv.: • gebruikstijd en snelheid vooraf instellen; • aanbevolen instellingen; Afb. 10 – Menggereedschap aanbrengen • vleesmolen gebruiken. 2.
  • Página 31: Reiniging

    1–7: kunststoffen/20–22: papier en kar- 11. EU-conformiteitsinformatie ton/80–98: composietmaterialen (Alleen voor Frankrijk) Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele Met het 'Triman'-symbool wordt de gebruiker eisen en de overige toepasselijke voorschriften: geïnformeerd dat het product recyclebaar is, onder een uitgebreid systeem voor producen- •...
  • Página 32 Índice Información acerca de esta guía breve ....................35 1.1. Explicación de los símbolos .......................35 Uso conforme a lo previsto ......................... 35 Indicaciones de seguridad ........................36 Volumen de suministro ........................38 Vista general del aparato ........................38 5.1. Vista general de los accesorios ......................39 Preparación del aparato ........................40 6.1.
  • Página 34: Información Acerca De Esta Guía Breve

    Información acerca de esta Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcio- guía breve namiento Esta guía breve es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Respete las indicaciones del manual de ins- ¡ADVERTENCIA! trucciones. Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el ma- nual de instrucciones completo antes de la puesta en Símbolo de corriente alterna servicio.
  • Página 35: Indicaciones De Seguridad

     Antes de utilizarlo por primera vez y 3. Indicaciones de seguridad después de cada uso, compruebe si hay ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTAN- daños en el aparato o en el cable de ali- TES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS mentación. PARA SU FUTURO USO! ...
  • Página 36  Proceda con cuidado al vaciar y limpiar la – cuando limpie o realice el manteni- miento del aparato, fuente.  Con este aparato solo deben procesarse – cuando monte o desmonte el aparato; cantidades de alimento usuales en el ho- –...
  • Página 37: Volumen De Suministro

     No utilice el aparato con la máxima po- 5. Vista general del aparato tencia más de 5 minutos seguidos sin interrupción para evitar un sobrecalenta- miento del motor. Después de este periodo de utilización, deje que el aparato se enfríe a tempera- tura ambiente durante aprox.
  • Página 38: Vista General De Los Accesorios

    5.1. Vista general de los accesorios Fig. 3 – Accesorios para batir Fig. 6 – Accesorios para picadoras de carne 17. Gancho de amasar 24. Molde para masa de galletas 18. Agitador plano 25. Anillo de fijación 19. Batidor 26. Soporte para molde para masa de galletas 27.
  • Página 39: Preparación Del Aparato

    6. Preparación del aparato  Retire todos los materiales de embalaje.  Antes del primer uso, lave bien los accesorios con agua caliente y detergente lavavajillas. Séquelos bien. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe riesgo de aplastamiento debido a las piezas girato- rias y móviles.
  • Página 40: Uso Del Robot De Cocina/Encendido Y Apagado Del Aparato

     Presione la palanca del brazo giratorio para elevar el Uso del robot de cocina/ brazo giratorio y retire el accesorio de batir del aloja- Encendido y apagado del miento en el brazo giratorio.  Gire la base giratoria en el sentido antihorario. aparato ...
  • Página 41: Datos Técnicos

    34,5 × 32,0 × (An x Al x P): 20,0 cm 11. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electro- magnética...
  • Página 42 Índice Informazioni relative alla presente guida rapida ................. 45 1.1. Spiegazione dei simboli ........................45 Utilizzo conforme ..........................45 Indicazioni di sicurezza ........................46 Contenuto della confezione ........................ 48 Panoramica dell’apparecchio ......................49 5.1. Panoramica degli accessori ......................49 Preparazione dell’apparecchio ......................50 6.1.
  • Página 44: Informazioni Relative Alla Presente Guida Rapida

    Informazioni relative alla pre- sente guida rapida Indicazioni di montaggio o di funzionamento Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. Osservare le indicazioni contenute nelle AVVERTENZA! istruzioni per l’uso! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza.
  • Página 45: Indicazioni Di Sicurezza

     Prima di utilizzare l’apparecchio per la 3. Indicazioni di sicurezza prima volta, e in seguito dopo ogni uso, IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEG- verificare che l’apparecchio e il cavo di ali- GERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER mentazione non siano danneggiati. OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! ...
  • Página 46  Estrarre la spina di alimentazione dell’ap-  Prima di sostituire gli accessori o i compo- parecchio dalla presa elettrica: nenti aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, occorre spegnere l’ap- – quando l’apparecchio viene sottoposto parecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. a pulizia o manutenzione, ...
  • Página 47: Contenuto Della Confezione

    AVVISO! 4. Contenuto della confezione Possibili danni materiali! PERICOLO! L’apparecchio potrebbe subire dan- Pericolo di soffocamento! ni a causa di utilizzo improprio. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazio-  Non utilizzare la planetaria senza alimenti. ne di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. ...
  • Página 48: Panoramica Dell'apparecchio

    5. Panoramica dell’apparecchio 5.1. Panoramica degli accessori Fig. 3 – Accessori per impastatrice 17. Pala impastatrice 18. Frusta a foglia 19. Frusta a filo Fig. 1 – Apparecchio principale 1. Braccio meccanico 2. Leva del braccio meccanico 3. Cerniera del braccio meccanico 4.
  • Página 49: Preparazione Dell'apparecchio

    6. Preparazione dell’apparecchio  Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.  Prima del primo utilizzo lavare gli accessori accurata- mente con acqua calda e detersivo per stoviglie. Asciu- gare bene tutto. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Sussiste il pericolo di lesioni da schiacciamento dovute a parti in rotazione e in movimento.
  • Página 50: Utilizzo Della Planetaria/Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    Utilizzo della planetaria/ accensione/spegnimento dell’apparecchio Le istruzioni per l’uso contengono informazioni detta- gliate sull’uso dell’apparecchio e su tutte le altre funzioni, come ad esempio: • la preimpostazione del tempo e della velocità di fun- Fig. 10 – Collegamento dell’accessorio di mescolamento zionamento, •...
  • Página 51: Pulizia

    Fare attenzione all’indicazione dei materiali di MEDION AG dichiara che l’apparecchio è con- imballaggio per la raccolta differenziata dei ri- forme ai requisiti basilari e alle altre disposizio- fiuti. Fare riferimento alle seguenti abbrevia-...
  • Página 52 Contents Information about this short manual ....................55 1.1. Explanation of symbols ........................55 Proper use ............................55 Safety instructions ..........................56 Package contents ..........................58 Appliance overview ..........................58 5.1. Overview of accessories ........................59 Preparations for use ...........................60 6.1. Using the food processor ......................... 60 Using the food processor/switching the appliance on/off ..............61 Cleaning .............................61 Disposal ..............................61...
  • Página 54: Information About This Short Manual

    Information about this short manual Notes regarding assembly or operation This short manual is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Follow the instructions in the user manual! Carefully read the safety instructions and the full user manual before using the appliance for the first time.
  • Página 55: Safety Instructions

     Contact the customer service team with- 3. Safety instructions out delay if the appliance has been dam- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ aged during transport (see “Service infor- CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFER- mation” in the user manual). ENCE! ...
  • Página 56  Do not pour hot food into the mixing con- plug away from wash basins, sinks and similar. tainer or mixing bowl.  Do not place any objects filled with liquid CAUTION! (e.g. vases or drinks) on or near the appli- Risk of injury! ance.
  • Página 57: Package Contents

    5. Appliance overview and the housing because they could dam- age the surfaces.  The splash guard is not heatproof. Do not set the temperature of the dishwasher to above 50°C.  If the cutting tool becomes blocked dur- ing operation, unplug the appliance and remove the blockage.
  • Página 58: Overview Of Accessories

    5.1. Overview of accessories Fig. 3 – Stirring attachments Fig. 6 – Mincer accessories 17. Dough hook 24. Biscuit press attachment 18. Flat beater 25. Attachment ring 19. Whisk 26. Holder for biscuit press attachment 27. Worm gear for biscuits 28.
  • Página 59: Preparations For Use

    6. Preparations for use  Remove all packaging materials.  Before using for the first time, rinse the accessories thoroughly with warm water and washing-up liquid. Dry everything thoroughly. CAUTION! Risk of injury! There is a risk of crushing due to rotating and moving parts.
  • Página 60: Using The Food Processor/Switching The Appliance On/Off

    Using the food processor/ 8. Cleaning switching the appliance on/off For information on how to clean and troubleshoot the ap- pliance, please refer to the user manual. You will find detailed information on using the appliance and all functions in the user manual, e.g.: 9.
  • Página 61: Technical Specifications

    Appliance dimensions Approx. (W x H x D): 34.5 x 32.0 x 20.0 cm 11. EU declaration of conformity MEDION AG hereby declares that this appliance complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU •...
  • Página 62 Prodott o in Cina...