Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Manual de usuario
Para inversor híbrido serie S6
Modelos aplicables
S6-EH1P3K-L-PRO
S6-EH1P3.6K-L-PRO
S6-EH1P5K-L-PRO
S6-EH1P6K-L-PRO
S6-EH1P8K-L-PRO
Sistema aplicable
Sistema monofásico
Versión 1.0, Fecha de lanzamiento: 07,2023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLIS S6-EH1P3K-L-PRO

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Manual de usuario Para inversor híbrido serie S6 Modelos aplicables S6-EH1P3K-L-PRO S6-EH1P3.6K-L-PRO S6-EH1P5K-L-PRO S6-EH1P6K-L-PRO S6-EH1P8K-L-PRO Sistema aplicable Sistema monofásico Versión 1.0, Fecha de lanzamiento: 07,2023...
  • Página 2 Solis se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso y no será responsable de ningún daño, incluidos los daños indirectos, incidentales o consecuentes causados por la confianza en el material presentado, incluidos, entre otros, omisiones, errores tipográficos, errores aritméticos o errores de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 01-04 1. Introducción ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… 1.1 Descripción general del producto 1.2 Caja de cables del inversor y puntos de conexión ……………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………… 1.3 Características del producto 1.4 Embalaje ……………………………………………………………………………………………………………………………… 1.5 Herramientas necesarias para la instalación ………………………………………………………………………………………… 05-07 2. Seguridad y advertencias ………………………………………………………………………………………………………………...
  • Página 4: Introducción

    Manual de usuario 1.1 Descripción general del producto La serie Solis S6-EH1P(3-8)KL-PRO está diseñada para sistemas híbridos residenciales. El inversor puede funcionar con baterías de iones de litio y de plomo-ácido de bajo voltaje para maximizar el autoconsumo y proporcionar energía de respaldo si falla la red y no hay suficiente energía fotovoltaica para cubrir la demanda de carga.
  • Página 5: Caja De Cables Del Inversor Y Puntos De Conexión

    9. Conexión de la batería 10. Puerto COM El registrador de datos Solis se conecta aquí: solo funcionará la versión USB de los registradores 11. Antena Amplía el alcance de la señal Bluetooth del inversor (para la puesta en servicio del sistema)
  • Página 6: Características Del Producto

    1. Introducción Manual de usuario 1.3 Características del producto Altamente flexible 2 MPPT integrados con 2 cadenas (3-6K)/3 (8K), adecuados para instalaciones residenciales en azoteas con múltiples orientaciones de matriz. Compatible con múltiples marcas de modelos de batería, lo que ofrece a los clientes múltiples opciones de batería.
  • Página 7: Embalaje

    Rápido Instalación Manual Manual de instalación rápida x1 Si falta algo, comuníquese con su distribuidor local de Solis. 1.5 Herramientas necesarias para la instalación Pelacables de 12 AWG a 6 AWG Pelacables de 20 AWG a 10 AWG Destornillador técnico...
  • Página 8: Seguridad Y Advertencias

    2. Seguridad y advertencias Manual de usuario 2.1 Seguridad Los siguientes tipos de instrucciones de seguridad e información general aparecen en este documento como se describe a continuación: PELIGRO “Peligro” indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Artículo 690, Parte II del NEC. Todos los inversores monofásicos Solis cuentan con un interruptor de desconexión de CC integrado. PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica. No retire la cubierta. No hay piezas que se puedan reparar en el interior.
  • Página 10: Aviso De Uso

    2. Seguridad y advertencias Manual de usuario 2.3 Aviso de uso El inversor ha sido construido de acuerdo con las pautas técnicas y de seguridad aplicables; utilice el inversor únicamente en instalaciones que cumplan las siguientes especificaciones: 1. Se requiere instalación permanente. 2.
  • Página 11: Instalación

    3. Instalación Manual de usuario 3.1 Seleccione una ubicación para instalar el inversor Al seleccionar una ubicación para el inversor, se deben tener en cuenta los siguientes criterios: La exposición a la luz solar directa puede provocar una reducción de la potencia de salida debido al sobrecalentamiento. Se recomienda evitar instalar el inversor en un lugar con luz solar directa.
  • Página 12: Superficie De Carga

    Consulte las secciones de especificaciones técnicas al final de este manual para conocer los requisitos de condiciones ambientales adicionales (rango de temperatura, altitud, etc.) 3.1.3 Ángulo de instalación Este modelo de inversor Solis debe montarse verticalmente (90 grados o hacia atrás menor o igual a 15 grados desde 90 grados hacia arriba).
  • Página 13: Evitar La Luz Solar Directa

    3. Instalación Manual de usuario 3.1.4 Evitar la luz solar directa Instalación del inversor en un lugar expuesto a la luz directaluz del solDebe evitarse. La exposición directa a la luz solar puede provocar: Limitación de la potencia de salida (con la consiguiente disminución de la producción de energía por parte del sistema).
  • Página 14: Montaje Del Inversor

    3. Instalación Manual de usuario 3.3 Montaje del inversor Monte el inversor en una pared o estructura capaz de soportar el peso de la máquina. El inversor debe montarse verticalmente con una inclinación máxima de +/- 5 grados. Si se supera esta inclinación, la potencia de salida puede verse reducida.
  • Página 15: Dimensiones Del Soporte De Montaje

    3. Instalación Manual de usuario Dimensiones del soporte de montaje: 407,5 unidad:mm (3-6)K es 358 Φ6.8 8k es 360 Φ2 Solo 8K tiene este agujero, y este agujero no se puede bloquear. 3-OB11*6. 8 Figura 3.6 Montaje del inversor en la pared todo Una vez que se haya encontrado una ubicación adecuada según el punto 3.1, utilizando la figura 3.6, monte el soporte W en la pared.
  • Página 16: Descripción General Del Cableado Del Inversor

    (Para más detalles, consulte la en SolisCloud (Opcional) Manual del producto del registrador de datos Solis) NOTA Las dimensiones del conductor y el dimensionamiento del OCPD se determinarán de acuerdo con el código eléctrico nacional (NEC) y las normas locales.
  • Página 17: Instalación Del Cable De Tierra

    3. Instalación Manual de usuario 3.5 Instalación del cable de tierra Se proporciona una conexión a tierra externa en el lado derecho del inversor. Prepare los terminales OT: M4. Utilice las herramientas adecuadas para engarzar la lengüeta al terminal. Conecte el terminal OT con el cable de tierra al lado derecho del inversor.
  • Página 18: Instalación De Cables Fotovoltaicos

    3. Instalación Manual de usuario 3.6 Instalación de cables fotovoltaicos Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto del conjunto fotovoltaico esté dentro del límite del inversor. Antes de realizar la conexión, asegúrese de que la polaridad del voltaje de salida del conjunto fotovoltaico coincida con los símbolos “DC+”...
  • Página 19 3. Instalación Manual de usuario 3. Pase el cable de CC pelado a través de la tuerca y el anillo de goma impermeable. Terminal positivo Terminal negativo Figura 3.12 4. Conecte la parte del cable de CC al terminal de CC de metal y engarce con una herramienta de engarce especial para terminales de CC.
  • Página 20 3. Instalación Manual de usuario 6. Mida el voltaje fotovoltaico de la entrada de CC con un multímetro y verifique la polaridad del cable de entrada de CC. Figura 3.15 7. Conecte el terminal de CC cableado al inversor como se muestra en la figura y se escuchará un ligero "clic"...
  • Página 21: Instalación Del Cable De La Batería

    El fusible de la batería en la caja de cables del inversor es reemplazable. El reemplazo solo lo puede realizar un técnico autorizado por Solis. Especificación del fusible: 70 V 350 A para 8 K, 70 V 200 A para (3-6) K.
  • Página 22: Cableado De Ca

    3. Instalación Manual de usuario 3.8 Cableado de CA PELIGRO Antes de instalar el A Cables C, asegúrese de que los OCPD (disyuntores) estén apagado. Verifique que los voltajes de CA sean 0 Vca antes de continuar. Utilice un multímetro para verificar Allá...
  • Página 23: Conexión Del Medidor/Tc

    3. Instalación Manual de usuario 3.9 Conexión del medidor/TC PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable de CA esté totalmente aislado de la alimentación de CA antes de conectar el medidor inteligente o TC. 3.9.1 Instalación de TC El transformador de corriente incluido en la caja del producto es obligatorio para la instalación de sistemas híbridos. Se puede utilizar para detectar la dirección de la corriente de la red y proporcionar la condición de funcionamiento del sistema al inversor híbrido.
  • Página 24: Instalación Del Medidor (Opcional)

    Manual de usuario 3.9.2 Instalación del medidor (opcional) Si se prefiere instalar un medidor inteligente diferente al CT provisto, comuníquese con el representante de ventas de Solis para solicitar el medidor inteligente y el CT del medidor correspondiente. Modelo de medidor: SDM120CTM (con TC) Instale el TC del medidor en la línea activa en el punto de conexión a la red del sistema y la flecha del TC del...
  • Página 25: Comunicación Del Inversor

    Manual de usuario 3.10 Comunicación del inversor 3.10.1 Puertos de comunicación Descripción Puerto Tipo de puerto Se utiliza para la conexión del registrador de datos Solis Se utiliza para la conexión de antena incorporada. ANTENA Antena Señal de Bluetooth COM1 Prensaestopas estanco de 4 orificios Se utiliza para la conexión RJ45 dentro de la caja de cableado.
  • Página 26: Terminales De Comunicación

    3. Instalación Manual de usuario 3.10.2 Terminales de comunicación P.B. METRO Sistema de gestión de residuos sólidos Pensilvania ATS240V Su Majestad RS485 Gestión de derechos digitales Figura 3.21 Terminales de comunicación Tipo Terminal Descripción Se utiliza para la comunicación CAN entre el inversor y el BMS de la batería RJ45 de litio.
  • Página 27: Conexión De Terminales Bms

    3. Instalación Manual de usuario 3.10.3 Conexión de terminales BMS 3.10.3.1 Con batería de litio Se admite la comunicación CAN entre el inversor y los modelos de batería compatibles. Pase el cable CAN por el puerto COM1 o COM2 del inversor y conéctelo al terminal BMS con el conector RJ45.
  • Página 28: Conexión De La Terminal Del Medidor (Opcional)

    Manual de usuario 3.10.4 Conexión de la terminal del medidor (opcional) Si se prefiere instalar un medidor inteligente diferente al CT provisto, comuníquese con el representante de ventas de Solis para solicitar el medidor inteligente y el CT del medidor correspondiente.
  • Página 29: Conexión Del Puerto Drm (Opcional)

    3.10.5 Conexión del puerto DRM (opcional) 3.10.5.1 Para la función de apagado remoto Los inversores Solis admiten la función de apagado remoto para controlar de forma remota el encendido y apagado del inversor a través de señales lógicas. El puerto DRM está provisto de un terminal RJ45 y sus Pin5 y Pin6 se pueden utilizar para la función de apagado remoto.
  • Página 30: Conexión Del Puerto Rs485 (Opcional)

    Si un dispositivo o controlador externo de terceros necesita comunicarse con el inversor, se puede utilizar el puerto RS485. Los inversores Solis admiten el protocolo Modbus RTU. Para adquirir el documento de protocolo más reciente, comuníquese con el equipo de servicio local de Solis o con el departamento de ventas de Solis. NOTA: RJ45Terminal La definición de pines del puerto RS485 sigue...
  • Página 31: Bloque De Terminales De Comunicación De 12 Pines

    3. Instalación Manual de usuario 3.10.8 Bloque de terminales de comunicación de 12 pines Pasos para la conexión del bloque de terminales: Paso 1. Pase los cables a través del orificio en el puerto COM3 (diámetro del orificio: 2 mm) Paso 2.
  • Página 32: Conexión De La Terminal Gv

    3. Instalación Manual de usuario 3.10.8.2 Conexión de la terminal GV El terminal GV es una señal de contacto seco libre de voltaje para conectar con el relé NO del generador para arrancar el generador cuando sea necesario. Cuando no se necesita el funcionamiento del generador, los pines 3 y 4 están en circuito abierto. Cuando se necesita el funcionamiento del generador, los pines 3 y 4 están en cortocircuito.
  • Página 33: Cableado Del Generador Diésel

    3. Instalación Manual de usuario 3.11 Cableado del generador diésel...
  • Página 34: Cableado Del Sistema En Paralelo

    3. Instalación Manual de usuario 3.12 Paralelo Cableado del sistema lel Inversor 1 (Maestro) Cable L Cable N Alambre de PE Cable CAN/Cable paralelo Cable de CC Inversor 2 (esclavo) Inversor 3 (esclavo) Cuadrícula CT Batería Carga de respaldo Generador Carga Figura 3.29 Cuando se conectan varios inversores en paralelo, SÓLO se puede utilizar el mismo modelo (misma...
  • Página 35 3. Instalación Manual de usuario Fase A (Maestría) Cable L Cable N Alambre de PE Cable CAN/Cable paralelo Cable de CC Fase B (Esclavo) Fase C (Esclavo) Connecticut Batería Carga Generador de respaldo Figura 3.30 Carga Cuando se conectan varios inversores en paralelo, SÓLO se puede utilizar el mismo modelo (misma potencia nominal).
  • Página 36: Conexión De Monitoreo Remoto Del Inversor

    Solis para realizar el monitoreo remoto en la plataforma Soliscloud. Para instalar los registradores de datos Solis, consulte los manuales de usuario correspondientes de los registradores de datos Solis. Los registradores de datos Solis son opcionales y se pueden comprar por separado.
  • Página 37: Descripción General

    Manual de usuario 4.1 Indicadores LED inteligentes Hay cinco indicadores en el inversor de la serie Solis S6-EH1P(3-8)KL-PRO (batería, energía, WiFi, Ethernet y Bluetooth) que indican el estado de funcionamiento del inversor. La antena Bluetooth o el registrador de datos WiFi se debe instalar en el puerto Antena/COM del inversor híbrido antes de la depuración local.
  • Página 38: Restablecimiento De Contraseña

    4. Descripción general Manual de usuario 4.2 Restablecimiento de contraseña Cuando sea necesario restablecer la contraseña del propietario o del instalador, mantenga presionado el indicador del inversor durante 5 segundos. Si el comando de reinicio se activa con éxito, el indicador de estado será azul y parpadeará durante 3 segundos a una frecuencia de 0,5 segundos, luego restaurará...
  • Página 39: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.1 Puesta en servicio previa ● Asegúrese de que no haya conductores de alto voltaje energizados. ● Verifique todos los puntos de conexión de conductos y cables y asegúrese de que estén bien apretados. ●...
  • Página 40: Iniciar Sesión En La App Vía Bluetooth

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.4 Iniciar sesión en la APP vía Bluetooth Paso 1: Conectarse con Bluetooth. Encienda el interruptor de Bluetooth en su teléfono móvil y luego abra la aplicación Soliscloud. Haga clic en “Más herramientas” -> “Operación local” -> “Conectar con Bluetooth” <...
  • Página 41: Configuración Inicial

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.5 Configuración inicial Si es la primera vez que se pone en funcionamiento el inversor, primero deberá pasar por la Configuración rápida. Una vez hecho esto, estas configuraciones se pueden cambiar más tarde. Hora del inversor ->...
  • Página 42 5. Puesta en servicio Manual de usuario C. Configuración del medidor: configure el tipo y la ubicación del medidor. Se recomienda instalar el medidor en el punto de conexión a la red del sistema y seleccionar “Medidor en la red”. Si no hay ningún medidor conectado por el momento, seleccione “Sin medidor”...
  • Página 43 5. Puesta en servicio Manual de usuario Modo de autoconsumoalmacena el exceso de energía fotovoltaica en la batería. Si la batería está cargada o no hay batería, el exceso de energía fotovoltaica se exportará (venderá) de vuelta a la empresa de servicios públicos. Si el sistema está configurado para no exportar energía, el inversor reducirá...
  • Página 44 5. Puesta en servicio Manual de usuario Modo fuera de la red Modo de autoconsumo Alimentación en modo prioritario Interruptor de modo fuera de la red Interruptor de modo de uso propio Cambiar el modo de alimentación en prioridad > SOC de sobredescarga fuera de la red Interruptor de tiempo de uso Interruptor de tiempo de uso...
  • Página 45: Interfaz De La Aplicación

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.6 Interfaz de la aplicación 5.6.1 Estructura de la interfaz de la aplicación Rendimiento actual de la energía fotovoltaica Hoy Carga y descarga de la batería Hoy Importado y Importado de Red Hogar Tiempo de uso Consumo de Carga Hoy Uso propio...
  • Página 46 5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.6.2 Inicio La página de inicio puede mostrar el estado de funcionamiento, el rendimiento actual de PV, las importaciones/exportaciones de red actuales, las baterías cargadas/descargadas actuales, el consumo actual de electricidad del hogar y el rendimiento actual de GEN.
  • Página 47: Información

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.6.3 Información La página de información se divide en cuatro categorías: Inversor, Batería, Red y Carga. Inversor:Historial de producción de energía del inversor, voltajes y corrientes fotovoltaicas, información del inversor (número de serie, número de modelo y versión de firmware), código de red e historial de códigos de alarma.
  • Página 48: Configuraciones

    5. Puesta en servicio Manual de usuario 5.6.4 Alarm La página de alarma puede mostrar la alarma actual y la alarma histórica. < < Solis-3115022B100041 Solis-3115022B100041 Actualización: 15:28:46 Actualización: 15:28:46 Alarma actual Alarma histórica Alarma actual Alarma histórica Mensaje de alarma: HeartbeatLose Mensaje de alarma: Latido del corazón perdido...
  • Página 49 5. Puesta en servicio Manual de usuario SOC de carga de fuerza:Debido al consumo de energía de la batería, cuando el SOC de sobredescarga cae al SOC de carga forzada, el inversor cargará directamente la batería de acuerdo con la corriente de carga máxima de la batería hasta que el SOC de la batería alcance el SOC de sobredescarga.
  • Página 50 5. Puesta en servicio Manual de usuario Configuración del medidor/TC Puede seleccionar medidor o TC para la medición del sistema. Tipo de medidor:Seleccione el tipo correcto. La opción incorrecta puede provocar que falle la comunicación RS485 del medidor. Si la batería y el medidor no están conectados, seleccione “NO Meter”...
  • Página 51: Ajuste Del Generador

    5. Puesta en servicio Manual de usuario Ajuste del generador Con generador:Enciéndalo si el generador está listo para funcionar. Configuración de potencia GEN:Potencia nominal GEN/Potencia máxima de carga GEN. Posición del generador:Puerto de red/Puerto GEN. Puerto de red impulsado por:Si el generador está conectado al puerto de red y funciona, seleccione “Generador”.
  • Página 52: Número Total De Inversores Híbridos Conectados:0

    El proceso de puesta en servicio del inversor ya se ha completado. Se recomienda supervisar de cerca el sistema durante la próxima semana para asegurarse de que todo funcione como debería. Consulte el manual del registrador de datos Solis para obtener ayuda con el registro de una nueva planta en SolisCloud. NOTA: Si es necesario, se puede realizar un restablecimiento completo de fábrica.
  • Página 53: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Manual de usuario El inversor de la serie Solis S6 no requiere ningún mantenimiento regular. Sin embargo, limpiar el disipador de calor ayudará al inversor a disipar el calor y aumentará su vida útil. La suciedad del inversor se puede limpiar con un cepillo suave.
  • Página 54: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas Manual de usuario Descripción de la información Nombre del mensaje Sugerencia para la solución de problemas 1. Encienda el dispositivo en la configuración ON/OFF. Dispositivo de control para apagar Apagado 1. Confirme si el inversor está conectado a un medidor/EPM externo para evitar corriente inversa.
  • Página 55 7. Solución de problemas Manual de usuario Descripción de la información Nombre del mensaje Sugerencia para la solución de problemas 1. Falla del lado de la red, reinicie el dispositivo. Si aún así no se elimina, comuníquese con el servicio Sobretensión en la red local Alarma de sobretensión de atención al cliente del fabricante.
  • Página 56 7. Solución de problemas Manual de usuario Descripción de la información Nombre del mensaje Sugerencia para la solución de problemas 1. Confirme si el modelo de batería seleccionado es BatName-FAIL Selección de marca de batería incorrecta consistente con el real. 1.
  • Página 57 7. Solución de problemas Manual de usuario Descripción de la información Nombre del mensaje Sugerencia para la solución de problemas 1. Confirme que la cuadrícula sea anormal. 2. Confirme que la conexión del cable de CA no DCInj-FALLO El componente de CC actual sea anormal.
  • Página 58 Por favor, tenga a mano la siguiente información antes de contactarnos. 1. Número de serie del inversor monofásico Solis; 2. El distribuidor/comerciante del inversor monofásico Solis (si está disponible); 3. Fecha de instalación. 4. La descripción del problema junto con la información necesaria, imágenes y archivos adjuntos.
  • Página 59: Especificaciones

    8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P3K-L-PRO S6-EH1P3.6K-L-PRO Entrada CC (lado fotovoltaico) 4800 W 5760W Potencia máxima fotovoltaica recomendada 600 V Voltaje de entrada máximo 330 V Tensión nominal 90 V Voltaje de arranque Rango de voltaje MPPT 90-520 V...
  • Página 60: Eficiencia

    8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P3K-L-PRO S6-EH1P3.6K-L-PRO Entrada CA (lado de la red) 187-253 V Rango de voltaje de entrada 20,0 A 25,0 A Corriente de entrada máxima 45-55 Hz/55-65 Hz Rango de frecuencia Salida CA (de respaldo)
  • Página 61: Interior Y Exterior

    8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P3K-L-PRO S6-EH1P3.6K-L-PRO Datos generales 406*560*205 mm Dimensiones (An./Al./Pr.) Peso 24 kilos Topología Aislamiento de alta frecuencia (para batería) - 40°C 〜 +60℃ Rango de temperatura de funcionamiento IP66 Protección contra la entrada Concepto de refrigeración Refrigeración inteligente...
  • Página 62 8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P5K-L-PRO S6-EH1P6K-L-PRO Entrada CC (lado fotovoltaico) 8000W 9600W Potencia máxima fotovoltaica recomendada 600 V Voltaje de entrada máximo 330 V Tensión nominal 90 V Voltaje de arranque Rango de voltaje MPPT 90-520 V 175-520 V 210-520 V Rango de voltaje MPPT de carga completa...
  • Página 63 8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P5K-L-PRO S6-EH1P6K-L-PRO Entrada CA (lado de la red) 187-253 V Rango de voltaje de entrada 32,0 A 40,0 A Corriente de entrada máxima 45-55 Hz/55-65 Hz Rango de frecuencia Salida CA (de respaldo) 5 kW 6 kW Potencia de salida nominal...
  • Página 64 8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P5K-L-PRO S6-EH1P6K-L-PRO Datos generales 406*560*205 mm Dimensiones (An./Al./Pr.) Peso 24 kilos Topología Aislamiento de alta frecuencia (para batería) - 40°C 〜 +60℃ Rango de temperatura de funcionamiento IP66 Protección contra la entrada Concepto de refrigeración Refrigeración inteligente Categoría ambiental Interior y exterior...
  • Página 65 8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P8K-L-PRO Entrada CC (lado fotovoltaico) 12800 W Potencia máxima fotovoltaica recomendada 600 V Voltaje de entrada máximo 330 V Tensión nominal 90 V Voltaje de arranque Rango de voltaje MPPT 90-520 V 228-520 V Rango de voltaje MPPT de carga completa Corriente máxima de retroalimentación del inversor al conjunto 32A/20A...
  • Página 66 8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P8K-L-PRO Entrada CA (lado de la red) 187-253 V Rango de voltaje de entrada 50,0 A Corriente de entrada máxima 45-55 Hz/55-65 Hz Rango de frecuencia Salida CA (de respaldo) Potencia de salida nominal 8,8 kW Potencia máxima de salida 2 veces la potencia nominal, 10 S...
  • Página 67: Datos Generales

    8. Especificaciones Manual de usuario Datos técnicos S6-EH1P8K-L-PRO Datos generales 406*560*215 mm Dimensiones (An./Al./Pr.) Peso 27 kilogramos Topología Aislamiento de alta frecuencia (para batería) - 40°C 〜 +60℃ Rango de temperatura de funcionamiento IP66 Protección contra la entrada Concepto de refrigeración Refrigeración inteligente Categoría ambiental Interior y exterior...
  • Página 68: Apéndice - Preguntas Frecuentes

    Si sucede de manera constante o con demasiada frecuencia y se han descartado las condiciones extremas, comuníquese con el equipo de servicio de Solis.
  • Página 69 Tecnologías Ginlong Co., Ltd. No. 188 Jinkai Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, República Popular China. Teléfono: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 En caso de cualquier discrepancia en este manual del usuario, consulte los productos reales. Si encuentra algún problema con el inversor, averigüe el número de serie del inversor y contáctenos, intentaremos responder a su pregunta lo antes posible.

Tabla de contenido