Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Levoit EverestAir

  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Specifications Package Contents Model LAP-EL551S-AEUR Specifications Safety Information Power Supply AC 220–240V, 50/60Hz Getting to Know Your Smart Air Purifier Rating Controls & Display Getting Started Operating Temperature: 14°–104°F Using Your Smart Air Purifier Conditions / -10°–40°C About the Filter Humidity: <...
  • Página 5: Safety Information

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety WARNING: • To reduce the risk of fire or Only • use your air purifier as described in do not electric shock, use this air purifier...
  • Página 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    SAFETY INFORMATION (CONT.) Electromagnetic Fields (EMF) Your Levoit air purifier complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Página 7 CONTROLS & DISPLAY (CONT.) Sleep Mode Button Air Info Button • Turns Sleep Mode on/off • Changes the type of air (see page 6). quality information shown on the center of the display. • Cycles through air quality Auto Mode Button readings for PM1.0, PM2.5, •...
  • Página 8: Getting Started

    G E T T I N G S TA R T E D Open the VeSync app. Log In Sign 1. Place the air purifier on a flat, stable surface such as the floor. Pull the front Note: You must create your own VeSync account cover to remove it.
  • Página 9: Using Your Smart Air Purifier

    U S I N G YO U R S M A R T Turbo Mode A I R P U R I F I E R Turbo Mode cleans your air very quickly by using a fan speed higher than high speed. Note: Using the VeSync app allows you to control your air purifier remotely and access additional 1.
  • Página 10 USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) Air Information When you press to show PM readings on the display, the number is the Your air purifier automatically scans your air estimated amount of airborne particles (µg) and analyzes the quality. By default, the air that are detected per 1 cubic meter (m³) of air purifier shows the overall clean air percentage volume.
  • Página 11: Standby Mode

    USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) Note: add more time in 1-hour increments. • Do not unplug the air purifier while it is running. • The timer will restart if the time is to turn off the air purifier, then unplug. changed.
  • Página 12: About The Filter

    USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) features may become available. Filter Replacement Info Remote Control • Keep tabs on the remaining filter life by checking the filter life percentage • Change any air purifier settings in the app. through the app, even while Display Lock is on.
  • Página 13: Care & Maintenance

    Essential Oils ABOUT THE FILTER (CONT.) Note: Water or moisture will allow mold to grow. Do not add essential oils to the air purifier or To solve a mold problem, get rid of the source of filter. The filter will become damaged by the the moisture and clean up the mold.
  • Página 14: Replacing The Filter

    • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. For more 1. Unplug the air purifier. information, contact Customer Support (see 2. Place the end of a vacuum cleaner over page 16).
  • Página 15: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Air purifier will not turn on or Plug in the air purifier. respond to button controls. Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using the air purifier and contact Customer Support (see page 16).
  • Página 16 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Strange smell coming from Clean the filter, or replace if necessary. the air purifier. Contact Customer Support (see page 16). Make sure not to use your air purifier in an area with high humidity or while diffusing essential oils. Reset the Check Filter Indicator (see page 10).
  • Página 17 V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My smart air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to another Bluetooth device.
  • Página 18: Warranty Information

    (i) refund the purchase price if the purchase Contact our Customer Support Team. was made directly from the online LEVOIT store, (ii) repair 5. Once our Customer Support Team has approved any defects in material or workmanship, (iii) replace the...
  • Página 19: Customer Support

    Arovast Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 20: Contenido De La Caja

    Índice Especificaciones Contenido de la caja Modelo LAP-EL551S-AEUR Especificaciones Advertencias de seguridad Fuente de CA 220–240 V, Conozca su purificador de aire alimentación 50/60 Hz inteligente Clasificación 70 W Controles y pantalla Primeros pasos Condiciones Temperatura: -10–40 °C de funciona- Uso del purificador de aire inteligente (14–104 °F) miento Acerca del filtro...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad

    L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad.
  • Página 22: Campos Electromagnéticos (Emf)

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Campos electromagnéticos (EMF) Su purificador de aire Levoit cumple todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el aparato se puede usar con la máxima seguridad de acuerdo con las pruebas científicas...
  • Página 23: Controles Y Pantalla

    CONTROLES Y PANTALLA (CONT.) Botón del modo de reposo Botón de información del aire • • Activa/desactiva el modo de Cambia el tipo de información reposo (consulte la página 6). de calidad del aire que se muestra en el centro de la pantalla.
  • Página 24: Primeros Pasos

    P R I M E R O S PA S O S Abra la aplicación VeSync. Inicie sesión Coloque el purificador de aire sobre una regístrese. superficie plana y estable, como el suelo. Tire de la cubierta frontal para extraerla. Tire Nota: Debe crear su propia cuenta VeSync para de las lengüetas para extraer el prefiltro del utilizar servicios y productos de terceros.
  • Página 25: Uso Del Purificador De Aire Inteligente

    USO DEL PURIFICADOR Modo turbo DE AIRE INTELIGENTE El modo turbo limpia su aire muy rápidamente con una velocidad superior a la alta. Nota: El uso de la aplicación VeSync le permite controlar el purificador de aire a de forma remota Toque para activar o desactivar el modo y acceder a funciones y características adicionales...
  • Página 26: Información Del Aire

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Información del aire Cuando pulsa para mostrar las lecturas del PM en la pantalla, el número es la cantidad Su purificador de aire examina el aire estimada de partículas suspendidas en el aire automáticamente y analiza su calidad.
  • Página 27: Detección De Luz

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Nota: 5 segundos, puede tocar de nuevo para añadir más tiempo en incrementos de 1 hora. • No desenchufe el purificador de aire mientras esté en funcionamiento. Toque para apagar • Si se cambia la hora, el temporizador se el purificador de aire y, luego, desenchúfelo.
  • Página 28: Acerca Del Filtro

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) medida que se desarrolle la aplicación, es posible Información sobre la sustitución del filtro que haya más funciones disponibles. • Le permite controlar la vida útil restante Mando a distancia del filtro consultando el porcentaje de vida útil del filtro en la aplicación.
  • Página 29: Aceites Esenciales

    Aceites esenciales ACERCA DEL FILTRO (CONT.) Nota: El agua o la humedad favorecen la No añada aceites esenciales al purificador de aparición de moho. Para solucionar un problema aire ni al filtro. El filtro se dañará con el aceite y de moho, elimine la fuente de humedad y limpie acabará...
  • Página 30: Limpieza Del Sensor De Polvo Láser Airsight Plus

    • Para mantener el rendimiento del purificador de más frecuencia. aire, utilice únicamente filtros Levoit oficiales. Para obtener más información, póngase en Desenchufe el purificador de aire. contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la página 16).
  • Página 31: Solución De Problemas

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de Enchufe el purificador de aire. aire no se enciende Compruebe si el cable de alimentación está dañado. En caso ni responde a los afirmativo, deje de utilizar el purificador de aire y póngase en botones de control.
  • Página 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Sale un olor extraño Limpie el filtro o sustitúyalo si es necesario. del purificador de aire. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la página 16). Asegúrese de no utilizar el purificador de aire en una zona con mucha humedad o mientras difunde aceites esenciales.
  • Página 33 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C Mi purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación VeSync. •...
  • Página 34: Información De La Garantía

    LEVOIT; (ii) reparará cualquier defecto de material o Una vez que nuestro equipo de Atención al cliente haya mano de obra; (iii) reemplazará el producto por otro producto de aprobado su solicitud, devuelva el producto con una igual o mayor valor, o (iv) proporcionará...
  • Página 35: Limitaciones De Responsabilidad

    Arovast Corporation declara por la presente que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE, el Reglamento de equipos de radio del Reino Unido de 2017, así como el resto aplicables de las directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad completa en: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 36: Spesifikasjoner

    Innholdsfortegnelse Spesifikasjoner Pakkeinnhold Modell LAP-EL551S-AEUR Spesifikasjoner Sikkerhetsinformasjon Strømforsy- AC 220–240V, 50/60Hz Bli Kjent med din Smart Luftrenser ning Kontroller og Skjerm Hastighet 70 W Kom i gang Bruk Din Smart Luftrenser Driftsforhold Temperatur: 14°-104°F / Om filteret -10°-40°C Stell og vedlikehold Fuktighet: <...
  • Página 37: Sikkerhetsinformasjon

    L E S O G L A G R E D I S S E I N S T R U K S J O N E N E S I K K E R H E T S I N F O R M A S J O N For å...
  • Página 38: Bli Kjent Med Din Smart Luftrenser

    SIKKERHETSINFORMASJON (FORTS.) Elektromagnetiske felt (EMF) Din Levoit luftrenser overholder alle standarder angående elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i henhold til instruksjonene i denne brukerhåndboken, er apparatet trygt å bruke basert på vitenskapelig bevis tilgjengelig i dag. B L I K J E N T M E D D I N S M A R T LU F T R E N S E R [Figur Merk: Se på...
  • Página 39 KONTROLLER OG SKJERM (FORTS.) Hvilemodus-knapp Luftinformasjonsknapp • Slår hvilemodus på/av • Endrer typen (se side 6). luftkvalitetsinformasjon som vises på midten av skjermen. • Går gjennom Automodus-knapp luftkvalitetsavlesninger for • Slår automodus på/av PM1.0, PM2.5, PM10 og (se side 6). total ren luftprosent (se Luftinformasjon, side 7).
  • Página 40: Kom I Gang

    KO M I G A N G Åpen VeSync-appen. Logg inn eller 1. Legg luftrenseren på en flat, stabil Registrer deg. overflate, f.eks. gulvet. Trekk i frontdekselet for å fjerne det. Trekk Merk: Du må opprette din egen VeSync-konto for tappene for å...
  • Página 41: Bruk Din Smart Luftrenser

    B R U K D I N S M A R T LU F T R E N S E R Turbomodus Merk: Å bruke VeSync-appen tillater deg å fjernkontrollere luftrenseren og gir tilgang til Turbomodus renser luften svært raskt ved tilleggsfunksjoner og funksjoner (se side 8).
  • Página 42 BRUK DIN SMART LUFTRENSER (FORTS.) Luftinformasjon Når du trykker for å vise PM- avlesninger på skjermen, er tallet den Luftrenseren skanner luften din og estimerte mengden luftbårne partikler (µg) luftkvaliteten automatisk. Som standard viser som detekteres per 1 kubikkmeter (m³) luftrenseren den totale prosentandelen av ren luftvolum.
  • Página 43 BRUK DIN SMART LUFTRENSER (FORTS.) Merk: • Tidtakeren vil starte på nytt hvis tiden blir endret. • Ikke koble fra luftrenseren mens den er i drift. Trykk • for å slå av luftrenseren, deretter koble fra. Du kan se nøyaktig gjenværende tid i VeSync-appen.
  • Página 44: Om Filteret

    BRUK DIN SMART LUFTRENSER (FORTS.) Filtererstatningsinformasjon nedenfor. Etter hvert som appen utvikler seg, kan flere funksjoner bli tilgjengelige. • Hold oversikt over gjenværende Fjernkontroll filterlevetid ved å sjekke filterlevetidsprosenten i appen. • Endre eventuelle luftrenserinnstillinger via appen, selv mens skjermlås er på. •...
  • Página 45: Stell Og Vedlikehold

    OM FILTERET (FORTS.) Eteriske oljer Merk: Vann eller fuktighet kan få mugg til å Ikke tilsett eteriske oljer til luftrenseren eller gro. For å løse et muggproblem, fjern kilden til filteret. Filteret vil bli skadet av oljen og vil fuktigheten og vask vekk muggen. etter hvert utløse en ubehagelig lukt.
  • Página 46 Merk: at du må rengjøre sensoren oftere. • For å opprettholde ytelsen til din luftrenser, kun bruk offisielle Levoit-filtre. For mer informasjon, 1. Koble fra luftrenseren. kontakt Kundestøtte (se side 16). 2. Plasser enden av en støvsuger over •...
  • Página 47 F E I L S Ø K I N G Problem Mulig løsning Luftrenser vil ikke slås Koble til luftrenseren. på eller respondere på Sjekk om strømledningen er skadet. Om den er det, avslutt knappekontroller. bruk av luftrenseren og kontakt Kundestøtte (se side 16). Koble luftrenseren til et annet uttak.
  • Página 48: Feilsøking

    FEILSØKING (FORTS.) Problem Mulig løsning Rar lukt kommer fra Rengjør filteret, eller erstatt om nødvendig. luftrenseren. Kontakt Kundestøtte (se side 16). Pass på at du ikke bruker luftrenseren i et område med høy luftfuktighet eller mens du sprer eteriske oljer. Nullstill Sjekk filterindikator (se side 10).
  • Página 49 V E S Y N C A P P F E I L S Ø K I N G Min smart luftrenser kobler ikke til VeSync-appen. • Sørg for at telefonen har Bluetooth® slått på og ikke er koblet til en annen Bluetooth-enhet. •...
  • Página 50: Garantiinformasjon

    (i) refundere kjøpesummen hvis kjøpet ble gjort Sørg for at du har produktet ditt. IKKE kast produktet direkte fra LEVOIT-butikken på nett, (ii) reparere eventuelle før du kontakter oss. mangler i materiale eller utførelse, (iii) erstatte produktet med Kontakt vårt Kundestøtteteam...
  • Página 51: Kundestøtte

    Arovast Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 og alle andre gjeldende EU- og UK-direktivkrav. Den fullstendige samsvarserklæringen kan leses på: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 52: Specifikationer

    Indholdsfortegnelse Specifikationer Pakkens indhold Model LAP-EL551S-AEUR Specifikationer Sikkerhedsoplysninger Strømforsy- AC 220–240V, 50/60Hz Lær din smarte luftrenser at kende ning Betjening og display Nominel Kom godt i gang effekt Brug af din smarte luftrenser Om filteret Driftsbetin- Temperatur: 14°–104 °F / Pleje og vedligeholdelse gelser -10°–40 °C...
  • Página 53: Sikkerhedsoplysninger

    L Æ S O G G E M D I S S E I N S T R U K T I O N E R S I K K E R H E D S O P LY S N I N G E R For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller andre skader skal du følge alle instruktioner og sikkerhedsforskrifter.
  • Página 54: Lær Din Smarte Luftrenser At Kende

    SIKKERHEDSOPLYSNINGER (FORTS.) Elektromagnetiske felter (EMF) Din Levoit luftrenser overholder alle standarder vedrørende elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet håndteres korrekt og i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at bruge det baseret på de videnskabelige beviser, der er tilgængelige i dag.
  • Página 55 BETJENING OG DISPLAY (FORTS.) Knap til dvaletilstand Knap til oplysninger om luft • • Slår dvaletilstand til/fra Ændrer den type (se side 6). luftkvalitetsoplysninger, der vises i midten af displayet. • Skifter mellem Knap til automatisk tilstand luftkvalitetsmålinger for • Slår automatisk tilstand PM1,0, PM2,5, PM10 og den til/fra (se side 6).
  • Página 56 KO M I G A N G Åbn appen VeSync. Log In eller Sign 1. Placer luftrenseren på en flad, stabil overflade, f.eks. på gulvet. Træk i Bemærk: Du skal oprette din egen VeSync-konto frontdækslet for at fjerne det. Træk for at bruge tredjepartstjenester og -produkter.
  • Página 57: Brug Af Din Smarte Luftrenser

    BRUG AF DIN SMARTE LUFTRENSER Turbo-tilstand Bemærk: Ved at bruge appen VeSync kan du fjernbetjene din smarte luftrenser og få adgang til Turbo Mode renser luften meget hurtigt ved yderligere funktioner og egenskaber (se side 8). at bruge en højere blæserhastighed end høj 1.
  • Página 58 BRUG AF DIN SMARTE LUFTRENSER (FORTS.) Luftoplysninger Når du trykker på for at vise PM- målinger på displayet, er tallet den anslåede Din luftrenser scanner automatisk din luft og mængde luftbårne partikler (µg), der er analyserer kvaliteten. Som standard viser registreret pr.
  • Página 59 BRUG AF DIN SMARTE LUFTRENSER (FORTS.) (afrundet opad til nærmeste time) i 5 Bemærk: sekunder. Inden for disse 5 sekunder kan • Du må ikke trække stikket ud af stikkontakten du trykke på igen for at tilføje mere tid til luftrenseren, mens den kører. Tryk på for at i 1 times intervaller.
  • Página 60: Om Filteret

    BRUG AF DIN SMARTE LUFTRENSER (FORTS.) Fjernbetjening Oplysninger om udskiftning af filter • Ændr alle indstillinger for luftrenseren via • Hold øje med den resterende appen, selv når Displaylås er slået til. filterlevetid ved at tjekke procentdelen af filterlevetiden i appen. Opdateringer af luftkvaliteten •...
  • Página 61 Æteriske olier OM FILTERET (FORTS.) Bemærk: Vand eller fugt vil tillade Tilsæt ikke æteriske olier i luftfugteren eller skimmelsvamp at vokse. For at løse et filteret. Filteret vil blive beskadiget af olien og skimmelproblem skal du fjerne kilden til fugten vil eventuelt afgive en ubehagelig lugt.
  • Página 62: Pleje Og Vedligeholdelse

    • For at bevare din luftrensers ydeevne bør betyde, at du skal rengøre sensoren oftere. du kun bruge officielle Levoit-filtre. Kontakt Kundeservice for at få flere oplysninger 1. Tag stikket til luftrenseren ud af (se side 16).
  • Página 63: Fejlfinding

    F E J L F I N D I N G Problem Mulig løsning Luftrenseren tændes Sæt luftrenseren i stikket. ikke og reagerer ikke på Kontroller, om lysnetledningen er beskadiget. Hvis den er knapbetjeninger. det, skal du ophøre med at bruge luftrenseren og kontakte Kundesupport (se side 16).
  • Página 64 FEJLSØGNING (FORTS.) Problem Mulig løsning Der kommer en mærkelig Rengør filteret, eller udskift det om nødvendigt. lugt fra luftrenseren. Kontakt Kundesupport (se side 16). Sørg for ikke at bruge din luftrenser i et område med høj luftfugtighed eller mens du forstøver æteriske olier. Nulstil indikator til filterkontrol (se side 10).
  • Página 65 F E J L F I N D I N G A F A P P E N V E S Y N C Min smarte luftrenser opretter ikke forbindelse til appen VeSync. • Sørg for, at Bluetooth® er slået til på telefonen, og at den ikke er forbundet med en anden Bluetooth-enhed i øjeblikket.
  • Página 66: Oplysninger Om Garanti

    Når vores kundesupportteam har godkendt din enten (i) refundere købsprisen, hvis købet blev foretaget direkte anmodning, skal du returnere produktet med en kopi af fra LEVOIT-butikken online, (ii) reparere eventuelle materiale- fakturaen og ordrenummer. eller fabrikationsfejl, (iii) erstatte produktet med et andet produkt Eneste og eksklusive retsmiddel af samme eller større værdi eller (iv) give en butikskredit på...
  • Página 67 Arovast Corporation erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 og alle andre gældende krav i EU-direktiverne. Erklæring om overensstemmelse kan findes i sin fulde ordlyd på: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 68: Tekniset Tiedot

    Sisällysluettelo Tekniset tiedot Paketin sisältö Malli LAP-EL551S-AEUR Tekniset tiedot Turvallisuustiedot Virtalähde AC 220–240V, 50/60Hz Älykkään ilmanpuhdistimen esittely Luokitus 70 W Ohjaimet ja näyttö Aloittaminen Käyttöolosuh- Lämpötila: -10–40 °C / Älykkään ilmanpuhdistimen käyttö teet 14–104 °F Suodatin Kosteus: < 85 % RH Huolto ja ylläpito Vianmääritys Mitat...
  • Página 69: Turvallisuustiedot

    L U E J A S Ä I LY T Ä N Ä M Ä O H J E E T T U R V A L L I S U U S T I E D O T Noudata kaikkia käyttö- ja turvallisuusohjeita pienentääksesi tulipalon, sähköiskun ja muiden vammojen vaaraa.
  • Página 70: Älykkään Ilmanpuhdistimen Esittely

    TURVALLISUUSTIEDOT (JATKOA) Sähkömagneettiset kentät (EMF) Levoit-ilmanpuhdistin noudattaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Kun laitetta käsitellään asianmukaisesti ja tämän käyttöoppaan ohjeita noudattaen, sen käyttö on turvallista nykyisten tieteellisten todisteiden perusteella. Ä LY K K Ä Ä N I L M A N P U H D I S T I M E N E S I T T E LY [Kuva Huomautus: Katso kannen sisäpuoli.
  • Página 71 OHJAIMET JA NÄYTTÖ (JATKUU) Lepotilapainike Ilmatietopainike • • Kytkee lepotilan päälle/pois Vaihtaa näytön (katso sivu 6). keskellä näytettyjen ilmanlaatutietojen tyyppiä. • Kierrättää Automaattitilapainike ilmanlaatulukemien PM1.0, • Kytkee automaattitilan PM2.5, PM10 ja yleisen päälle/pois (katso sivu 6). ilmanlaatuprosentin läpi (katso Ilmatiedot, sivu 7). •...
  • Página 72: Aloittaminen

    A LO I T TA M I N E N Avaa VeSync-sovellus. Kirjaudu sisään 1. Aseta ilmanpuhdistin tasaiselle, rekisteröidy. vakaalle pinnalle, kuten lattialle. Irrota etukansi vetämällä sitä. Ota esisuodatin Huomautus: Sinun on luotava oma VeSync-tilisi voidaksesi käyttää kolmannen osapuolen palveluita ilmanpuhdistimesta vetämällä...
  • Página 73: Älykkään Ilmanpuhdistimen Käyttö

    ÄLYKKÄ Ä N I LMA NP UH D I STIMEN KÄY TTÖ Turbotila Huomautus: VeSync-sovelluksella voit ohjata älykästä ilmanpuhdistinta etäältä ja käyttää lisätoimintoja ja -ominaisuuksia (katso sivu 8). Turbotila puhdistaa ilman hyvin nopeasti käyttämällä korkeaa puhaltimen nopeutta 1. Käynnistä ilmanpuhdistin kytkemällä se suurempaa nopeutta.
  • Página 74 ÄLYKKÄÄN ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖ (JATKOA) Ilmatiedot Kun näytät esittääksesi PM-lukemat näytössä, luku esittää arvioitua ilman mukana llmanpuhdistimesi tarkistaa ilman ja analysoi sen kulkeutuvien hiukkasten määrää (µg), joka laadun automaattisesti. Ilmanpuhdistin näyttää tunnistetaan kuutiometrissä ilmaa. oletuksena puhtaan ilman prosenttiosuuden PM-arvo (1.0, 2.5 tai 10) tarkoittaa hiukkasia, näytön keskellä.
  • Página 75 ÄLYKKÄÄN ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖ (JATKOA) • Ajastus alkaa uudelleen, jos aikaa Huomautus: muutetaan. • Älä irrota ilmanpuhdistinta pistorasiasta sen ollessa käynnissä. Sammuta ilmanpuhdistin • Tarkka jäljellä oleva aika on napauttamalla ja irrota se sitten pistorasiasta. nähtävissä VeSync-sovelluksessa. • Aukot eivät sulkeudu, jos virta katkeaa Kun ajastus päättyy, ilmanpuhdistin odottamatta.
  • Página 76: Suodatin

    ÄLYKKÄÄN ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖ (JATKOA) Kauko-ohjain elinikäprosentin sovelluksesta. • Muuta mitä tahansa ilmanpuhdistimen • Osta vaihtosuodattimia. asetuksia sovelluksessa, myös näytön ollessa lukittuna S U O DAT I N Ilmanlaatupäivitykset • Sovelluksessa näet tosiaikaiset Ilmanpuhdistin käyttää ilman puhdistamiseen ilmanlaatupäivitykset, mukaan lukien 3-vaiheista suodatusjärjestelmää. [Kuva 4,1] PM1.0-, PM2.5- ja PM10-tiedot.
  • Página 77: Huolto Ja Ylläpito

    SUODATIN (JATKOA) Eteeriset öljyt Huomautus: Vesi ja kosteus tukevat homeen Älä lisää eteerisiä öljyjä ilmanpuhdistimeen kasvua. Voit ratkaista homeongelman poistamalla tai suodattimeen. Öljy vahingoittaa suodatinta, kosteudenlähteen ja siivoamalla homeen pois. joka alkaa lopulta haisemaan epämiellyttävältä. Älä käytä ilmanpuhdistimen lähellä sumuttimia. H U O LTO JA Y L L Ä...
  • Página 78: Suodattimen Vaihtaminen

    Puhdista anturi 3 kuukauden välein. Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisämmässä Huomautus: ympäristössä, anturi voidaan joutua • Jotta ilmanpuhdistimen suorituskyky säilyisi, puhdistamaan useammin. käytä vain virallisia Levoit-suodattimia. Lisätietoja saa asiakastuesta (katso sivu 16). 1. Irrota ilmanpuhdistin pistorasiasta. • Muista nollata -merkkivalo vaihdon 2. Aseta pölynimurin letku anturiaukkojen jälkeen (katso sivu 10).
  • Página 79 V I A N M Ä Ä R I T Y S Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistin ei käynnisty Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan. tai reagoi painikkeisiin. Tarkista, onko virtajohto vahingoittunut. Jos on, lopeta ilmanpuhdistimen käyttö ja ota yhteyttä asiakastukeen(katso sivu 16). Kytke ilmanpuhdistin toiseen pistorasiaan. Ilmanpuhdistimessa voi olla vika.
  • Página 80: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS (JATKOA) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistimesta lähtee Puhdista suodatin tai vaihda se tarvittaessa. outo haju. Ota yhteyttä asiakastukeen (katso sivu 16). Älä käytä ilmanpuhdistinta hyvin kosteassa paikassa tai käyttäessäsi eteerisiä öljyjä. Nollaa Tarkista suodatin -merkkivalo (katso sivu 10). palaa edelleen suodattimen vaihtamisen jälkeen.
  • Página 81 V E S Y N C - S OV E L LU K S E N V I A N M Ä Ä R I T Y S Älykäs ilmanpuhdistin ei muodosta yhteyttä VeSync-sovellukseen. • Varmista, että puhelimen Bluetooth® on päällä ja että se ei ole yhdistetty toiseen Bluetooth- laitteeseen.
  • Página 82: Takuutiedot

    TA K U U T I E D OT lukukelpoinen. • Tuotteen nimi EverestAir Smart Air Purifier Jos tuotteen mallinumeroa, sarjanumeroa tai tuotantopäiväkoodia on muutettu mitenkään tai se on Malli LAP-EL551S-AEUR poistettu tai tehty lukukelvottomaksi. • Jos tuotetta on muunneltu sen alkuperäisestä tilasta.
  • Página 83: Asiakastuki

    VA AT I M U S T E N M U K A I S U U S VA K U U T U S Arovast Corporation ilmoittaa täten, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU, Ison-Britannian vuoden 2017 radiolaitesäädöksen ja muiden soveltuvien EU-säädösten olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Koko vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 84: Paketets Innehåll

    Innehållsförteckning Specifikationer Paketets innehåll Modell LAP-EL551S-AEUR Specifikationer Säkerhetsinformation Strömförsörj- 220–240 V AC, Lär känna den smarta luftrenaren ning 50/60 Hz Kontroller och display Effekt 70 W Komma igång Använda den smarta luftrenaren Driftvillkor Temperatur: -10–40 °C Om filtret Luftfuktighet: < 85 % RH Skötsel och underhåll Felsökning Mått...
  • Página 85: Säkerhetsinformation

    L Ä S O C H S PA R A D E S S A A N V I S N I N G A R S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N Följ alla anvisningar och säkerhetsriktlinjer för att minska risken för brand, elektriska stötar eller andra skador.
  • Página 86: Lär Känna Den Smarta Luftrenaren

    SÄKERHETSINFORMATION (FORTS.) Elektromagnetiska fält (EMF) Den här luftrenaren från Levoit uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras på rätt sätt och enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen är apparaten säker att använda grundat på vetenskapliga bevis som finns tillgängliga idag.
  • Página 87 KONTROLLER OCH DISPLAY (FORTS.) Viloläge Luftinformation • Slår på/stänger av viloläget • Ändrar luftkvalitetsinformation (se sidan 6). som visas på mitten av displayen. • Flyttar mellan Automatiskt läge luftkvalitetsavläsningar • Aktiverar/inaktiverar för PM1.0, PM2.5, PM10 automatiskt läge (se sidan 6). och procentandel allmän luftkvalitet (se Luftinformation, sidan 7).
  • Página 88: Komma Igång

    KO M M A I G Å N G Öppna VeSync-appen. Logga in eller 1. Placera luftrenaren på ett plant och stabilt Registrera dig. underlag, t.ex. på golvet. Dra i den främre luckan för att ta bort den. Dra flikarna för Obs! Du måste skapa ett eget VeSync-konto för att ta ut förfiltret ur luftrenaren.
  • Página 89: Använda Den Smarta Luftrenaren

    ANVÄNDA DEN SMARTA Turboläge LUFTRENAREN Turboläget renar luften mycket snabbt genom att använda en snabbare fläkthastighet än hög. Obs! VeSync-appen gör det möjligt att fjärrstyra 1. Tryck på för att slå på/av turboläget. den smarta luftrenaren och få åtkomst till ytterligare funktioner (se sidan 8).
  • Página 90 ANVÄNDA DEN SMARTA LUFTRENAREN (FORTS.) Luftinformation När du trycker på för att visa PM- avläsningarna betyder siffran mängden Luftrenaren kontrollerar automatiskt luften luftburna partiklar (µg) som detekteras per och analyserar kvaliteten. Som standard visar kubikmeter (m³) luftvolym. luftrenaren procentandel allmänt ren luft på mitten av displayen.
  • Página 91 ANVÄNDA DEN SMARTA LUFTRENAREN (FORTS.) Obs! timme. • Koppla inte från luftrenaren när den körs. • Timern startar om tiden ändras. Tryck på för att stänga av luftrenaren, koppla • Det går att visa exakt kvarvarande tid i sedan från den. VeSync-appen.
  • Página 92: Om Filtret

    ANVÄNDA DEN SMARTA LUFTRENAREN (FORTS.) Fjärrkontroll genom att visa procentandelen filtertid i appen. • Det går att ändra luftrenarens inställningar även när displaylåset • Köp utbytesfilter. är på. Luftkvalitetsuppdateringar O M F I LT R E T • Visa luftkvalitetsuppdateringar i Luftrenaren använder ett 3-stegs realtid i appen, inklusive information filtreringssystem för att rena luft.
  • Página 93: Skötsel Och Underhåll

    OM FILTRET (FORTS.) Eteriska oljor Obs! Vatten eller fukt gör det möjligt för möglet Lägg inte till eteriska oljor i luftrenaren eller att växa. Lös mögelproblem genom att ta bort filtret. Oljan kan skada filtret och avger till slut fuktkällan och möglet. en obehaglig lukt.
  • Página 94 • Upprätthåll luftrenarens prestanda genom det att du måste rengöra sensorn oftare. att endast använda officiella Levoit-filter. För mer information, kontakta kundtjänst 1. Ta ut luftrenarens nätkontakt. (se sidan 16). 2. Placera dammsugarmunstycket över •...
  • Página 95 F E L S Ö K N I N G Problem Möjlig lösning Luftrenaren slår inte på eller Koppla in luftrenaren. svarar på knappkontroller. Kontrollera om nätkabeln är skadad. Om så är fallet, sluta använda luftrenaren och kontakta Kundtjänst (se sidan 16). Anslut luftrenaren till ett annat nätuttag.
  • Página 96: Felsökning

    FELSÖKNING (FORTS.) Problem Möjlig lösning Konstig lukt kommer från Rengör filtret eller byt om nödvändigt ut det. luftrenaren. Kontakta Kundtjänst (se sidan 16). Kontrollera att du inte använder luftrenaren i ett utrymme med hög luftfuktighet eller där eteriska oljor sprids. Återställ indikatorn för filterkontroll (se sidan 10).
  • Página 97 F E L S Ö K A V E S Y N C -A P P E N Luftrenaren ansluter inte till VeSync-appen. • Kontrollera att telefonen har Bluetooth® aktiverat och för närvarande inte är ansluten till en annan Bluetooth-enhet. •...
  • Página 98: Garantiinformation

    (i) återbetalar inköpspriset När vår kundtjänst har godkänt din begäran måste du om köpet gjordes direkt i LEVOIT:s onlinebutik, (ii) reparerar returnera produkten med en kopia på fakturan och material- och tillverkningsfel, (iii) ersätter produkten med beställnings-ID.
  • Página 99: Kundtjänst

    Arovast Corporation intygar härmed att den här produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 och alla andra tillämpliga EU- och Storbritanniens direktivkrav. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse finns på: https://levoit.com/euro/compliance A1_24A15_eu retail...

Este manual también es adecuado para:

Lap-el551s-aeur

Tabla de contenido