PRÓLOGO Nos complace que haya escogido las ConnectedRide Smartglasses. BMW Motorrad le desea que disfrute de las ConnectedRide Smartglasses y de todas las funciones de Conectividad integradas en ellas. BMW Motorrad le desea un viaje agradable y seguro. ABREVIATURAS Y SÍMBOLOS ATENCIÓN Peligro con grado de...
VISTA GENERAL Extremos de las patillas, ligeramente flexibles Patillas con baterías integradas Lente de proyección Cristales intercambiables, cristales tintados incluidos en el volumen de suministro Almohadillas nasales intercambiables Tecla de conexión/desconexión Contacto de carga...
BMW MOTORRAD CONNECTED Enfoque Puede descargar gratuitamente la aplicación BMW Motorrad Connected para teléfonos Con las ConnectedRide Smartglasses y la in- móviles iOS y Android desde las correspon- formación visualizada, el conductor puede dientes tiendas de aplicaciones. El siguiente centrar su atención en la carretera y el pai- código QR permite descargar la app.
FUNCIONES ADAPTADOR RX PARA USUARIOS DE GA- Para usuarios de gafas, las ConnectedRide Smartglasses ofrecen el adaptador Correc- tiveLens CorrectiveLens para lentes gradua- das. Para más información sobre el adaptador CorrectiveLens, escanear el código QR o seguir las instrucciones de la página web bmwrx.everysight.com.
Para sacar el máximo partido de las Mantener pulsado el botón de conexión 1 ConnectedRide Smartglasses, deben estar para desconectar las ConnectedRide conectadas a la app BMW Motorrad Con- Smartglasses. nected. Las ConnectedRide Smartglasses pueden adaptarse a las necesidades de cada ESTABLECIMIENTO DE LA CONEXIÓN...
Página 11
Compruebe el ajuste correcto de las El ajuste de las ConnectedRide ConnectedRide Smartglasses con el Smartglasses debe realizarse con el casco rectángulo virtual proyectado. puesto. El rectángulo proyectado en las ConnectedRide Smartglasses debe ser completamente visible en la medida de lo posible.
Si el borde derecho o izquierdo del rectán- cada lado de las gafas. gulo proyectado no se encuentra dentro del campo visual: Las ConnectedRide Smartglasses son de- CAMBIAR LOS CRISTALES masiado pequeñas o demasiado grandes. Contactar con un concesionario BMW Motorrad.
Página 13
Colocar los cristales por la parte inferior 1 y engancharlos en las sujeciones en la di- rección de la flecha 2. Realizar la operación en ambos lados.
Página 15
CONNECTEDRIDE SMARTGLASSES Tamaño M con distancia interpupilar: 53...67 mm L con distancia interpupilar: 59...73 mm Batería Batería de iones de litio, duración de servi- cio de hasta 10 horas Temperatura ambiente durante el funciona- -10...50 °C miento...
2.402~2.480 GHz, Zendvermogen < 10 mW. Spole nost Everysight Ltd. tímto prohla uje, e radiokomunika ní za ízení ConnectedRide Smartglasses je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úpln text prohlá ení EU o shod je dostupn na následující internetové adrese: https://www.bmw-motorrad.com/certification. Frekven ní rozsah: 2.402~2.480 GHz, v kon p enosu <...
Página 17
Niniejszym Everysight Ltd. o wiadcza, e sprz t radiowy ConnectedRide Smartglasses jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: https://www.bmw-motorrad.com/certification. Zakres cz stotliwo ci: 2,402~2,480 GHz, moc transmisji < 10 mW.
Página 18
Nota sobre responsabilidad En función del equipamiento y los accesorios con que cuenta su producto de BMW Motorrad, o por características específicas de un país determinado, su vehículo puede diferir con respecto a las figuras y a los textos que aparecen en esta publicación.
Página 19
Se puede encontrar más información sobre el tema del equipa- miento en: bmw-motorrad.com/equipment 04/2024, 2 Edición, 03...