Contents Declaration of Incorporation * U.K. Declaration of Incorporation * Safety Description Specifications Motor Air motor Maintenance Overhaul for 7216-4, 7216-S3, and 7222-B4 Disassembly Separate air motor from pump Air motor Clean and inspect Assembly Air motor Overhaul for 7216-B and 7880-C1 Disassembly Separate air motor from pump Air motor...
I, the undersigned of Alemite, L L C , do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the partly completed machinery described above on the market...
I, the undersigned, of Alemite do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms with all requirements of the UK legislations shown above at the time of placing the partly completed machinery described above on the market...
Safety * Explanation of signal WARNING Do not allow any body part words for safety to be trapped by equipment Read and carefully observe these installation Body parts can be crushed instructions before installing/operating/ by subassemblies during troubleshooting Equipment must be operation NOTE installed, maintained and repaired...
Description Fig. 1 Differential air motors power variety of low ratio pumps Motor Motors vary depending on model of pump attached Air motors do not come in contact with product being pumped NOTE Air motors are not available to purchase separately Table 1 Specifications...
Fig. 2 Air motor Item Description Quantity Plate O-ring, in ID × in OD Nut, elastic stop, 8-32 Spacer 7216-4 O-ring, 1 in ID × 2 in OD 7222-B4 O-ring, in ID × in OD 7216-S3 Washer Gasket (aluminum) Screw, 8-32 × 2 Spring Piston Washer...
Maintenance Air motor Overhaul for WARNING Do not use halogenated hydrocarbon 7216-4, 7216-S3, Air cylinder and valve solvents such as methylene chloride or 1, 1, 1-trichloroethane in this pump and 7222-B4 9 Unscrew cylinder (14) from adapter (19) An explosion can result with aluminium 10 Remove piston (rod) with attached and/or zinc-plated parts in pump come components from adapter...
Página 9
Clean and inspect Assembly 7 Install o-ring (20) onto pump bushing or packing screw as applicable 1 Clean all metal parts in an 8 Screw pump outlet body securely onto Air motor environmentally safe cleaning solvent adapter Do not allow cross holes to contact packing group 9 Tighten jam nut as applicable NOTE...
Air motor Overhaul for Assembly 7216-B and Air cylinder and valve Air motor 7880-C1 5 Unscrew cylinder (14) from adapter (19) 6 Remove piston (rod) with attached NOTE components from adapter Certain components require lubrication Disassembly 7 Remove o-ring (5) from piston (11) prior to assembly (†...
Use and installation Attach air motor to Installation CAUTION * Do not operate this pump pump tube without personal protective Refer to Air line components († Table 4) for equipment Pump can Refer to Manuals († Table 3) for details additional air line components that should generate noise levels above be incorporated into air piping system...
Table 5 Troubleshooting Condition Possible cause Corrective action Air motor and/or pump does not cycle Insufficient air pressure Increase air pressure Air motor jammed and/or contains loose components Rebuild air motor Damaged spring in cylinder (14) Replace cylinder (14) Damaged spring (10) Replace spring (10) Pump tube jammed and/or contains loose components Rebuild pump tube...
Fig. IPB 1 Pump model 7216-4 service parts Item Description Quantity Part Plate – O-ring, in ID × in OD – Nut, elastic stop, 8-32 – Spacer – O-ring, 1 in ID × 2 in OD – O-ring, in ID × in OD –...
Fig. IPB 2 Pump model 7222-B4 service parts Item Description Quantity Part Plate – O-ring, in ID × in OD – Nut, elastic stop, 8-32 – Spacer – O-ring, 1 in ID × 2 in OD – O-ring, in ID × in OD –...
Fig. IPB 3 Pump model 7216-S3 service parts Item Description Quantity Part Plate – O-ring, in ID × in OD – Nut, elastic stop, 8-32 – Spacer – O-ring, 1 in ID × 2 in OD – O-ring, in ID × in OD –...
Fig. IPB 4 Pump model 7880-C1 and 7216-B service parts Item Description Quantity Part Plate – O-ring, in ID × in OD – Nut, elastic stop, 8-32 – Spacer – O-ring, 1 in ID × 2 in OD – O-ring, in ID ×...
Página 17
Table 6 Repair kits Kit number 393550 Item Description Quantity Plate O-ring, in ID × in OD Nut, elastic stop, 8-32 Spacer O-ring, 1 in ID × 2 in OD O-ring, in ID × in OD Washer Gasket (aluminum) Screw, 8-31 × 2 Piston Gasket (copper) O-ring, 1...
Página 18
® Alemite, LLC is a registered trademark The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted Every care has been taken to make sure the accu-...
Página 19
Serviceleitfaden Druckluftmotor mit Differentialgetriebe Modell 318450-4 Ausgabedatum April 2024 Formularnummer 397873 Version...
Página 20
Inhalt Einbauerklärung * Sicherheit * Sicherheitssignale Beschreibung Technische Daten Motor Luftmotor Wartung Zubehör für 7216-4, 7216-S3, und 7222-B4 Auseinanderbau Trennen des Pumpenrohrs vom Druckluftmotor Druckluftmotor Reinigen und inspizieren Montage Druckluftmotor Zubehör für 7216-B und 7880-C1 Auseinanderbau Trennen des Pumpenrohrs vom Druckluftmotor Luftmotor Reinigen und inspizieren...
EN 12162: 2009 Flüssigkeitspumpen Sicherheits- anforderungen Verfahren für die hydrostatische Prüfung Ich, der unterzeichnende Vertreter der Alemite, L L C , erkläre hiermit, dass die oben spezifizierte Maschine bei ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung die Anforderungen der oben genannten EU-Richtlinie(n) erfüllt ___________________________________ Robert Collins...
Sicherheitssignale Sicherheit * Die Montage darf ausschließlich von Personen bedient, gewartet und repariert HINWEIS werden, die mit dieser Anleitung vertraut Deren Hinweise enthalten nützliche sind Tipps und Empfehlungen sowie Bei Nichtgebrauch der Ausrüstung diese Informationen für einen effizienten und stets von der Stromquelle (Elektrizität, Luft störungsfreien Betrieb oder Hydraulik) trennen Dieses Gerät erzeugt einen hohen Druck...
Página 23
WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät erst dann in Dieses Gerät nicht zur Lieferung, zum Betrieb nehmen, wenn die Transport oder zur Lagerung von Sicherheitswarnungen und gefährlichen Stoffen und Gemischen Anleitungen gelesen und verwenden In diesem Zusammenhang vollständig verstanden wurden sind die folgenden Ein Missachten der Warnhinweise und Gefahrenpiktogramme GHS01, GHS06...
Beschreibung Bild. 1 Diese Druckluftmotoren mit Differential- 0getriebe treiben verschiedene Pumpen mit Motor einem niedrigen Übersetzungsverhältnis an Die Motoren sind je nach dem Pumpenmodell, an dem sie befestigt werden, verschieden Diese Druckluftmotoren kommen nicht mit dem geförderten Material in Kontakt HINWEIS Diese Druckluftmotoren werden nicht separat zum Kauf angeboten...
Bild. 2 Luftmotor Beschreibung Anzahl Platte O-Ring, in ID × in AD Elastik-Anschlagmutter, 8-32 Abstandshalter 7216-4 O-Ring, 1 in ID × 2 in AD 7222-B4 O-Ring, in ID × in AD 7216-S3 Unterlegscheibe Dichtungsring (Aluminium) Kopfschraube, 8-32 × 2 Feder Kolben Unterlegscheibe Dichtungsring (Kupfer)
Wartung Druckluftmotor Zubehör für WARNUNG In dieser Pumpe dürfen keine 7216-4, 7216-S3, Luftzylinder und Ventil halogenierten Kohlenwasserstoff- Lösemittel wie Methylenchlorid oder und 7222-B4 9 Den Zylinder (14) vom Adapter (19) 1,1,1-Trichloroethan verwendet werden abschrauben Innerhalb einer geschlossenen 10 Den Kolben (die Stange) mit den daran Vorrichtung, die Druck eindämmen Einschlägige Angaben sind den jeweiligen befestigten Komponenten vom Adapter...
Adapter Reinigen und 7 Sie den O-Ring (20) je nach Bedarf auf Bei einem versehentlichen der Pumpenbuchse oder der inspizieren Auseinanderbauen des Adapters (19) wie Packungsschraube installieren folgt vorgehen: 8 Das Pumpenauslassgehäuse fest auf 1 Reinigen Sie alle Metallteile in einem 1 Die Unterlegscheibe in den Adapter den Adapter aufschrauben umweltfreundlichen Reinigungsmittel...
Luftmotor Zubehör für Reinigen und inspizieren 7216-B und Luftzylinder und Ventil 7880-C1 5 Den Zylinder (14) vom Adapter (19) 1 Reinigen Sie alle Metallteile in einem abschrauben umweltfreundlichen Reinigungsmittel 6 Den Kolben (die Stange) mit den daran 2 Alle Teile auf Abnutzung und/oder Auseinanderbau befestigten Komponenten vom Adapter Beschädigungen untersuchen...
Verwendung und Installation Anbringung des Installation VORSICHT * Betreiben Sie diese Pumpe Druckluftmotors am In († Tabelle 4) sind zusätzliche nicht ohne persönliche Komponenten angegeben, die in das Pumpenrohr Schutzausrüstung Die Luftleitungssystem eingebaut werden sollten Pumpe kann Geräuschpegel Für Details siehe die Anleitungen über 85 dB erzeugen, die zu Hörverlust (†...
Tabelle 6 Reparatursatz Kit-Nummer 393550 Beschreibung Anzahl Platte O-Ring, Zoll ID × Zoll AD Elastik-Anschlagmutter, 8-32 Abstandshalter O-Ring, 1 Zoll ID × 2 Zoll AD O-Ring, Zoll ID × Zoll AD Unterlegscheibe Dichtungsring (Aluminium) Kopfschraube, 8-32 × 2 Zoll Kolben Dichtungsring (Kupfer) O-Ring, 1 Zoll ID ×...
Página 36
® Alemite, LLC ist eingetragene Marke der SKF Gruppe Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben April 2024 ·...
Bombas de líquido. Requerimientos de seguridad. Procedimiento para la prueba hidrostática. Yo, el abajo firmante de Alemite, L.L.C., declaro por el siguiente que los equipos especificados arriba, en su uso previsto, se conforman con los requisitos de las Directivas de EC de arriba. ___________________________________ Robert Collins Gerente de cumplimiento de normas técnicas...
Seguridad * Señales de seguridad El montaje debe ser operada, mantenida y reparada exclusivamente por personas NOTA familiarizadas con las instrucciones de Hace hincapié en recomendaciones operación. útiles así como en información para una Desconecte siempre la fuente de operación eficiente y sin problemas. alimentación (eléctrica, neumática o hidráulica) de el equipo cuando no se use.
Página 41
ADVERTENCIA ADVERTENCIA No opere los equipos sin leer No use este equipo para suministrar, ni entender completamente transportar o almacenar sustancias y las advertencias e mezclas peligrosas según el anexo I instrucciones de seguridad. parte 2-5 de la norma CLP De no seguir las instrucciones y las (EG 1272/2008) o HCS 29 CFR precauciones de seguridad se pueden...
Descripción Estos motores neumáticos diferenciales Fig. 1 impulsan una variedad de bombas de baja Motor relación. Los motores varían dependiendo del modelo de bomba al que estén conectados. Estos motores neumáticos no se ponen en contacto con el producto que se está bombeando.
Fig. 2 Motor de aire Item Descripción Quantity Placa Junta tórica de, pulg DI × pulg DE Tuerca de tope elástico de 8-32 Espaciador 7216-4 Junta tórica de 1 pulg DI × 2 pulg DE 7222-B4 Junta tórica de pulg DI × pulg DE 7216-S3 Arandela...
Mantenimiento Reacondicion- Motor neumático ADVERTENCIA amiento para No use disolventes de hidrocarburos Cilindro y válvula de aire halogenados como cloruro de metileno 7216-4, 7216-S3, o 1,1,1-tricloretano en esta bomba. 9 Desenrosque el cilindro (14) Se puede producir una explosión dentro del adaptador (19).
Limpie e inspeccione Montaje 7 Instale la junta tórica (20) en el casquillo de la bomba o en el tornillo de empaque, 1 Limpie todas las piezas metálicas con un según corresponda. Motor neumático disolvente de limpieza respetuoso con el 8 Enrosque firmemente el cuerpo de salida medio ambiente.
Reacondicion- Motor neumático 4 Inspeccione la superficie de desgaste de la varilla del pistón (15) para ver si hay amiento para rayaduras. Sustituya según Cilindro y válvula de aire sea necesario. 7216-B 5 Desenrosque el cilindro (14) del adaptador (19). y 7880-C1 NOTA 6 Quite del adaptador el pistón (varilla) con...
Uso e instalación Instalación Conecte el motor PRECAUCIÓN * neumático al tubo de No opere esta bomba sin equipo de protección la bomba Los artículos adicionales que deben personal. La bomba puede incorporarse en los sistemas de tuberías de generar niveles de ruido Consulte los Manuales (†...
Página 48
Tabla 5 Resolución de problemas Problema Posibles problemas Solución El motor neumático y la bomba no Presión de aire insuficiente. Aumente la presión de aire. efectúan un ciclo. Motor neumático atascado y/o contiene componentes Reconstruir motor neumático. sueltos. Resorte dañado en cilindro (14). Reemplace el cilindro (14).
Fig. IPB 1 Piezas de repuesto para bomba modelo 7216-4 Artículo Descripción Cantidad Pieza Placa – Junta tórica de pulg DI × pulg DE 1 – Tuerca de tope elástico de 8-32 – Espaciador – Junta tórica de 1 pulg DI × 2 pulg DE 1 –...
Fig. IPB 3 Piezas de repuesto para bomba modelo 7216-S3 Artículo Descripción Cantidad Pieza Placa – Junta tórica de pulg DI × – pulg DE Tuerca de tope elástico de 8-32 – Espaciador – Junta tórica de 1 pulg DI × –...
Fig. IPB 4 Piezas de repuesto para bomba modelo 7880-C1 y 7216-B Artículo Descripción Cantidad Pieza Placa – Junta tórica de pulg DI × pulg DE – Tuerca de tope elástico de 8-32 – Espaciador – Junta tórica de 1 pulg DI ×...
Página 53
Tabla 6 Kit de reparaciones Kit número393550 Artículo Descripción Cantidad Placa Junta tórica de pulg DI × pulg DE Tuerca de tope elástico de 8-32 Espaciador Junta tórica de 1 pulg DI × 2 pulg DE Junta tórica de pulg DI × pulg DE Arandela Junta (aluminio)
Página 54
® Alemite, LLC es una marca registrada. El contenido de esta publicación es propiedad intelectual del editor y no puede reproducirse (ni siquiera extractos) a menos que se haya otorgado permiso previo por escrito. Se han hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar la exactitud de la información incluida en esta publicación, pero no se puede...
Página 55
Guide des services Moteur pneumatique différentiel Modèle 318450-4 Date de parution avril 2024 Numéro de formulaire 397873 Version...
Página 56
Matières Déclaration d’incorporation * Sécurité * Signaux de sécurité Description Caractéristiques Moteur moteur pneumatique Entretien Révision pour 7216-4, 7216-S3, et 7222-B4 Désassemblage Séparer le tube de la pompe se trouvant sur le moteur Moteur pneumatique Nettoyer et inspecter Assemblage Moteur pneumatique Révision pour 7216-B et 7880-C1 Désassemblage...
- procédure pour tests hydrostatiques Je soussigné, de Alemite, L L C , déclare aux présentes que l’équipement spécifié ci-dessus, est, dans son usage prévu, conforme aux exigen- ces de la ou des Directives CE précitées ___________________________________ Robert Collins Gestionnaire de la conformité...
Sécurité * Signaux de sécurité L’ensemble doit être installé, entretenu et réparé exclusivement par des personnes qui REMARQUE connaissent bien les instructions Met l’accent sur des conseils et Toujours déconnecter la source recommandations utiles ainsi que sur d’alimentation (électricité, air ou les informations pour un hydraulique) de l’équipement lorsque celle-ci fonctionnement efficace et sans...
Página 59
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner cet Ne pas utiliser cet équipement pour équipement sans avoir lu et fournir, transporter ou entreposer des entièrement compris les substances et mélanges dangereux instructions et conformément à l’annexe I section 2-5 avertissements concernant la sécurité...
Description Ces moteurs pneumatiques différentiels Fig. 1 alimentent un nombre varié à ratio peu Moteur élevé Les moteurs varient en fonction du modèle de pompe auquel elles sont attachées Ces moteurs pneumatiques n’entrent pas en contact avec le produit qui est pompé REMARQUE Ces moteurs pneumatiques ne sont pas disponibles pour être achetés...
Página 61
Fig. 2 Moteur pneumatique Item Description Quantity Plaque Joint torique, po ID × po OD Écrou, butée élastique, 8-32 Espaceur 7216-4 Joint torique, 1 po ID × 2 po OD 7222-B4 Joint torique, po ID × po OD 7216-S3 Rondelle Joint statique (aluminium) Vis, 8-32 ×...
Entretien Révision pour Moteur pneumatique AVERTISSEMENT Ne pas utiliser des solvants pour 7216-4, 7216-S3, Cylindre pneumatique et vanne hydrocarbures halogénés, comme du chlorure de méthylène ou du 1, 1, 1- et 7222-B4 9 Dévisser le cylindre (14) trichloroéthane dans cette pompe de l’adaptateur (19) Une explosion pourrait être provoquée 10 Retirer le piston (tige), avec les...
Nettoyer et inspecter Assemblage 7 Installez le joint torique (20) sur la bague de la pompe ou la vis de garniture, le cas 1 Nettoyer toutes les pièces métalliques échéant Moteur pneumatique avec un solvant de nettoyage sans 8 Visser solidement le corps de l’orifice de danger pour l’environnement sortie de la pompe sur l’adaptateur Ne pas laisser les trous transversaux entrer...
Révision pour Moteur pneumatique 4 Inspecter soigneusement la surface d’usure de la tige du piston (15) pour y 7216-B déceler des marques de rayures Cylindre pneumatique et vanne éventuelles Remplacer au besoin et 7880-C1 5 Dévisser le cylindre (14) de l’adaptateur (19) REMARQUE 6 Retirer le piston (tige), avec les Utiliser la Trousse de réparation,...
Utilisation et installation Installation Attacher le moteur AT TENTION * N’utilisez pas cette pompe pneumatique sur le sans équipement de Les articles supplémentaires qui devraient tube de la pompe protection individuelle être incorporés dans le système de conduites La pompe peut générer des Se reporter aux Manuels (†...
Tableau 5 Dépannage Probleme Problèmes possibles Solution Le moteur pneumatique et/ou la pompe Pression d’air insuffisante Augmenter la pression d’air n’effectuent pas de cycle Le moteur pneumatique est bloqué et/ou contient des Reconstruire le moteur pneumatique composants desserrés Ressort endommagé dans le cylindre (14) Remplacer le cylindre (14) Ressort endommagé...
Fig. IPB 4 Pièces de rechange pour pompe modèle 7880-C1 et 7216-B Article Description Quantité Pièce Plaque – Joint torique, diam int po × diam ext – Écrou, butée élastique, 8-32 – Espaceur – Joint torique, diam int 1 po × diam ext 2 po –...
Página 71
Tableau 6 Trousse de réparations Kit numéro 393550 Article Description Quantité Plaque Joint torique, diam int po × diam ext Écrou, butée élastique, 8-32 Espaceur Joint torique, diam int 1 po × diam ext 2 po Joint torique, diam int po ×...
Página 72
® Alemite, LLC est une marque déposée Le contenu de cette publication est le copyright de l’éditeur et ne peut pas être reproduit (même des extraits) sauf si une permission écrite préalable a été accordée Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des renseignements compris dans cette publication, mais aucune responsabilité...