Yamaha P-35 Owner's Manual
Ocultar thumbs Ver también para P-35:

Enlaces rápidos

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 3 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha P-35

  • Página 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 3 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka Používateľská...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Grazie per avere acquistato il Digital Piano Yamaha. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale per poter trarre il massimo vantaggio dalle funzioni comode e avanzate dello strumento. Raccomandiamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
  • Página 4: Informazioni Sui Manuali

    Contiene le spiegazioni base su cos'è il MIDI e su cosa può fare. Per avere i suddetti manuali, accedere alla Biblioteca Yamaha Manual Library, inserire il nome del modello nella sezione Model Name (Nome modello), quindi fare clic su [SEARCH].
  • Página 5 Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati. Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
  • Página 6: Introduzione

    Jack [PHONES]........pagina 7 Consente di collegare un set di cuffie stereo standard. u Jack DC IN ........... pagina 7 Consente di collegare l'adattatore di alimentazione. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 7: Configurazione

    • Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o si scollega Impostazione del volume l'interruttore a pedale o il pedale. Quando si inizia a suonare, utilizzare lo slider [MASTER VOLUME] per regolare il volume del suono dell'intera tastiera. Diminuisce. Aumenta. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 8: Riferimenti

    • Per acquisire familiarità con le caratteristiche delle diverse voci, ascoltare le song demo relative a ciascuna voce (pagina 12). • È possibile alzare o abbassare l'ottava come descritto nella colonna successiva (vedere "Voice 1"). Per uscire dal modo Dual, premere semplicemente [GRAND PIANO/ FUNCTION]. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 9: Esecuzione In Duo

    (il valore più adatto alla voce corrente). tenendo premuto di nuovo [GRAND Più alto è il valore e più profondo sarà l’effetto. La PIANO/FUNCTION]. gamma delle impostazioni va da 0 (nessun effetto) a 10 (profondità massima). A#4 (+1) B4 (Predefinito) (-1) Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 10: Impostazione Della Sensibilità Al Tocco

    • Le impostazioni della sensibilità al tocco potrebbero non avere alcun effetto o un effetto limitato con le voci PIPE ORGAN e HARPSICHORD, perché normalmente questi strumenti non sono reattivi alle dinamiche della tastiera. NOTA • Gamma delle impostazioni: -6 – 0 – +6 Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 11: Accordatura Fine Del Pitch

    (A3 = 440 Hz): Tenendo premuto [GRAND PIANO/FUNCTION], premere il tasto B6. G#6 (-0,2 Hz) A#6 (442,0 Hz) A6 (+0,2 Hz) B6 (440,0 Hz) NOTA • La gamma delle impostazioni va da 427,0 Hz a 453,0 Hz. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 12: Ascolto Delle Song

    Premere nuovamente [GRAND PIANO/ I brani dimostrativi sopra elencati sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni FUNCTION] per arrestare il playback. originali. Tutte le altre song sono originali (©2012 Yamaha Corporation). Premere nuovamente [GRAND PIANO/ FUNCTION] per arrestare il playback. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 13: Utilizzo Del Metronomo

    F#4 per diminuire il volume del metronomo, il tasto G4 per aumentare il volume o il tasto G#4 per ripristinare il volume predefinito (10). F#4 G#4 NOTA • La gamma delle impostazioni va da 1 a 20. Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 14: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Informazioni sull’interfaccia MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaccia digitale per strumenti musicali) è un formato standard per la trasmissione e la ricezione dei dati. Consente la Manuale di istruzioni di P-35...
  • Página 15: Capacità Midi

    • Non vengono trasmessi messaggi MIDI durante il playback della song demo o della preset song. con interfaccia USB-MIDI opzionale (ad esempio Yamaha UX16). A tale scopo, occorre installare il Altre impostazioni MIDI driver USB-MIDI sul computer. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del dispositivo Le impostazioni MIDI diverse dal canale di con interfaccia USB-MIDI.
  • Página 16: Appendice

    • 10 song demo + 10 preset song * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono Funzioni generali fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il • Trasposizione diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento •...
  • Página 17: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Auto Power Off Disable Auto Power Off Enable GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
  • Página 18 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Página 19 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Página 20 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Página 21 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Página 22 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Página 23 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Página 24 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Página 25 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Página 27 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Página 28 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA84920...

Tabla de contenido