Sierra alternativa para una sola mano (28 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID R8452
Página 1
Con el debido cuidado, el sierra le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías en la herramienta con el interruptor ¡ADVERTENCIA! puesto es causa común de accidentes. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de El incumplimiento de las instrucciones señaladas encender la herramienta eléctrica.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad. que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Mantenga una sujeción firme de la sierra con ambas manos, de la localidad. Observe constantemente la ubicación y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan del cordón eléctrico. Con el cumplimiento de esta regla resistir las fuerzas de un CONTRAGOLPE.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Página 7
CIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. instrucciones del manual del operador, no utilice Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto este producto. Llame al departamento de atención idénticas. al consumidor de RIDGID , y le brindaremos ® asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar...
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ......6-/ pulg. (65, mm) Profundidad de corte a 45º ....-5/8 pulg. (4,3 mm) Árbol de la hoja de corte ......5/8 pulg. (5,9 mm) Velocidad en vacío ......... 500 r/min (RPM) Profundidad de corte a 0º ....-/8 pulg. (54 mm) Motor ............
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA CIRCULAR LUGAR DE GUARDAR LA LLAVE DE LA HOJA Vea la figura 1. Conveniente lugar para guardar la llave, para cambios rápidos de hoja. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO misma y en este manual, y se debe comprender también La sierra está...
Página 10
ARMADO MONTAJE DE LA HOJA Vea la figura 2. ARANDELA INTERIOR DE LA HOJA ADVERTENCIA: La máxima capacidad de diámetro de hoja de la BOTóN DEL sierra es 6-/ pulg. Nunca utilice una hoja tan SEGURO gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo.
Este producto acepta los paquetes de baterías RIDGID de del paquete de baterías entren completamente en su lugar iones de litio de 8 V y los paquetes de baterías RIDGID de con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en níquel-cadmio de 8 V.
FUNCIONAMIENTO LA PROTECCIóN INFERIOR HOJAS DE LA SIERRA DE LA HOJA ESTÁ EN LA Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente POSICIóN ELEVADA AL si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente EFECTUARSE CORTES triscadas. Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe.
Página 13
FUNCIONAMIENTO CONTRAGOLPE CONTRAGOLPE - LA HOJA SE AJUSTó MUY PROFUNDA Vea las figuras 6 - 9. El contragolpe sucede cuando la hoja se detiene rápidamente y la sierra sale empujada hacia el operador. El atoramiento de la hoja es causado por cualquier acción que produzca el pellizcamiento de la hoja en la madera.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO BOTóN DEL SEGURO DE APAGADO Vea la figura 10. El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de GATILLO DEL INTERRUPTOR arrancar accidentalmente la unidad. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor.
FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 12 y 13. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra. PELIGRO: Al levantar la sierra de la pieza de trabajo, la hoja queda expuesta en la parte inferior de la sierra hasta que cierra la protección inferior de la hoja.
Página 16
FUNCIONAMIENTO CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA LÍNEA GUÍA Vea las figuras 14 y 15. PARTE FRONTAL Al efectuar un corte transversal o al hilo, alinee la línea de DE LA SIERRA corte con la muesca guía exterior de la base. Puesto que el espesor de las hojas varía, siempre efectúe un corte de prueba en material desechable a lo largo de una línea guía para determinar qué...
FUNCIONAMIENTO ESCALA DE ANCHURA DE CORTE Vea la figura 17. CONJUNTO La base de la sierra dispone de una escala de anchura DE LA BASE de corte. Al efectuar cortes rectos transversales o al hilo, puede utilizarse la escala para medir hasta cuatro pulgadas (0 mm) al lado derecho de la hoja.
FUNCIONAMIENTO TOPE DE BISEL A 0° HOJA Vea la figura 20. ESCUADRA DE La sierra dispone de un tope de bisel a 0º ajustado en la CARPINTERO fábrica con el fin de asegurar un ángulo de 0º al efectuar cortes a 90º. PARA VERIFICAR Retire el paquete de baterías de la sierra.
Página 19
FUNCIONAMIENTO CORTE EN CAVIDAD Vea la figura 21. ADVERTENCIA: Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de efectuar un corte en cavidad. Si se intenta efectuar un corte en cavidad a cualquier otro ángulo puede producirse una pérdida de control de la sierra, y por consecuencia posibles lesiones serias.
Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. diferentes puede causar un peligro o dañar el Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el...
Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son RIDGID cubre todos los defectos en materiales y mano responsables de daños directos, indirectos, incidentales o...
Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al -866-539-70 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com.