Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fancoil da incasso
Manuale d'installazione
IT
Recess-mounted fan coil
Installation manual
EN
Gebläsekonvektoren
Installations-Handbuch
DE
Unterputz Wandmontage
Ventilo-convecteurs
Manuel d'installation
FR
installation encastrée
Ventiloconvectores
Manual de instalación
ES
para empotrar
CF
03/22
FC66006306
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galletti CF 10

  • Página 1 Fancoil da incasso Manuale d’installazione Recess-mounted fan coil Installation manual Gebläsekonvektoren Installations-Handbuch Unterputz Wandmontage Ventilo-convecteurs Manuel d’installation installation encastrée Ventiloconvectores Manual de instalación para empotrar 03/22 FC66006306...
  • Página 2: Pittogrammi Redazionali

    Galletti S.p.A Conformità La Galletti S.p.A. con sede in via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, dichiara, sotto la propria responsabilità, che i ventilconvettori CF, sono prodotti in accordo con le seguenti direttive: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Generale Avvertenze generali............. . Regole fondamentali di sicurezza.
  • Página 4: Generale

    Norme vigenti ed alle energia. indicazioni fornite da Galletti nel libretto d’istruzione a Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un corredo dell’apparecchio. periodo prolungato.
  • Página 5: Gamma Prodotti

    GENERALE materiale dell'imballo in quanto può essere potenziale È vietato introdurre oggetti e sostanze attraverso le fonte di pericolo. griglie di aspirazione e mandata d’aria. È vietato salire con i piedi sull’apparecchio e/o È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.
  • Página 6: Dimensioni D'ingombro Cf

    GENERALE Dimensioni d’ingombro 2 Tubi U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Dimensioni 1178 4 Tubi Dimensioni U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 1125 1325...
  • Página 7: Installazione

    Solo le immagini sono da considerarsi rappresentate Galletti da ogni forma di garanzia e da eventuali danni specularmente. causati a persone, animali o cose. Distanze minime di installazione Nella figura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell’ambiente...
  • Página 8: Collegamenti Idraulici

    INSTALLAZIONE Collegamenti idraulici U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diametro min. nominale tubazioni N.B.: il diametro nominale, se non diversamente indicato, serrare le connessioni utilizzando il metodo “chiave fa sempre riferimento al diametro interno.
  • Página 9: Riempimento Impianto

    INSTALLAZIONE Riempimento impianto Durante l’avviamento dell’impianto assicurarsi che il è già stata alimentata precedentemente sarà necessario detentore sul gruppo idraulico sia aperto. Se ci si trova utilizzare l’apposito cappuccio per premere l’otturatore in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola della valvola per aprirla.
  • Página 10: Regolazione

    INSTALLAZIONE Regolazione La scheda CYBOARD è sempre montata a bordo macchina Dispone di una uscita a 230 V per il pilotaggio dell'elettrovalvola in fabbrica, consente di gestire il motore, con velocità fisse; estiva ed invernale. deve essere abbinato al comando remoto MY COMFORT LARGE.
  • Página 11: Collegamenti Elettrici

    INSTALLAZIONE Collegamenti elettrici Effettuare collegamenti elettrici attenendosi alle L’apparecchio deve essere collegato alla rete prescrizioni riportate nei capitoli Avvertenze generali e alimentazione per mezzo di un interruttore omnipolare con Regole fondamentali di sicurezza facendo riferimento agli distanza minima di apertura dei contatti di almeno 3mm schemi presenti nei manuali d’installazione degli accessori.
  • Página 12: Anomalie E Rimedi

    INSTALLAZIONE ANOMALIE E RIMEDI Anomalie e rimedi La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento è presente acqua calda o fredda. anomalo, staccare immediatamente l’alimentazione L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento. elettrica e chiudere i rubinetti dell’acqua.
  • Página 13: Dati Tecnici

    INSTALLAZIONE Effetto Causa Rimedio Verificare lo sporcamento dei filtri ed La ventola tocca la struttura. eventualmente pulirli Lo sbilanciamento determina eccessive L’apparecchio emette rumore La ventola è sbilanciata. vibrazioni della macchina: sostituire la eccessivo. ventola. Verificare lo sporcamento dei filtri ed Eseguire la pulizia dei filtri eventualmente pulirli Dati tecnici...
  • Página 14 INSTALLAZIONE 2 TUBI Modelli u.m. u.m. DATI SONORI Potenza sonora massima 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Pressione sonora alla max. portata aria 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) Pressione sonora alla media portata aria 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0 dB(A) Pressione sonora alla minima portata aria 24,0...
  • Página 15 INSTALLAZIONE 4 TUBI Modelli u.m. u.m. PRESTAZIONI IN RAFFREDDAMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Potenza totale in 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 raffreddamento Potenza sensibile in 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 raffreddamento Portata acqua Perdite di carico 13,1 10,3 PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO (W 65/55 °C) Potenza in riscaldamento 0,51...
  • Página 16: Editorial Pictograms

    Galletti S.p.A Conformity Galletti S.p.A. with head office in via via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italy, declares herewith under its own responsibility that CF units, are produced in accordance to: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
  • Página 17 General General warnings ............. . . Fundamental safety rules .
  • Página 18: General

    Do not leave the room closed for long periods. declaration of conformity to the client in respect of the Periodically open the windows to ensure a correct laws in force and the indications given by Galletti in the change of air. instructions leaflet supplied together with the appliance.
  • Página 19: Product Range

    GENERAL It is forbidden to dispose of or leave in the reach of The external parts of the appliance can reach children the packaging materials which could become temperatures of more than 70°C. a source of danger. It is forbidden to climb onto the appliance or rest any object on it.
  • Página 20: Overall Dimensions Cf

    GENERAL Overall dimensions CF 2 pipes U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Dimensions 1178 4 pipes Dimensions U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 1125 1325...
  • Página 21: Installation

    The operations for the mounting of machines with fixtures appliance but will also invalidate the warranty and hence on the right are exactly the same. Galletti shall not respond for any damage to persons, Only the images are to be considered as a mirror image. animals or property.
  • Página 22: Hydraulic Connections

    INSTALLATION Hydraulic connections U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Pipeline diameter The choice and sizing of the hydraulic lines must be made The hydraulic lines and joints must be thermally insulated. by an expert who must operate according to the rules of good technique and the laws in force, taking into account Avoid partially insulating the pipes.
  • Página 23: Filling The System

    INSTALLATION Filling the system When starting up the system, make sure that the hydraulic thermo-valve has already been powered use the special unit lockshield is open. If there is no electric power and the cap to press the valve stopper to open it. Evacuating air while filling the system Open all the shut off valves (manual or automatic);...
  • Página 24: Regulation

    INSTALLATION Regulation CYBOARD is always assembled on-board the unit in factory, It has a 230 V output to pilot the summer and winter solenoid allows the regulation of the motor with fixed speeds; it must valve. be combined with MYCOMFORT LARGE control panels.
  • Página 25: Electrical Connections

    INSTALLATION Electrical connections Make electrical connections according to the requirements The unit must be connected to the mains through a set out in sections General Warnings and Foundamental multipolar switch with minimum contact opening of at Safety Rules by reference to the patterns present in the least 3mm or with a dewice that allows the complete installation and accessories manuals.
  • Página 26: Troubleshooting

    INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting The ventilation does not activate even if there is hot or In case of water leaks or anomalous functioning cold water in the hydraulic circuit. immediately cut off the power supply and close the The appliance leaks water during the heating function. water taps.
  • Página 27: Technical Specifications

    INSTALLATION Effect Cause Remedy Check the clogging of filters and clean The fan touches the structure. them if necessary The unbalancing causes excessive The appliance makes a strange noise. The fan is unbalanced. vibrations of the machine; replace the fan. Check the clogging of filters and clean Clean the filters them if necessary...
  • Página 28 INSTALLATION 2 PIPES Model u.m. u.m. SOUND DATA Maximum sound power level 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Sound pressure level at maximum air flow 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) Sound pressure level at medium air flow 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0...
  • Página 29 INSTALLATION 4 PIPES Model u.m. u.m. COOLING PERFORMANCES (W 7/12 °C; A 27 °C) Total cooling capacity 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 Sensible cooling capacity 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Water flow Pressure drop 13,1 10,3 HEATING PERFORMANCES (W 45/40 °C; A 20 °C) Heating capacity 0,51 1,10...
  • Página 30 Galletti S.p.A Konformität Das Unternehmen Galletti S.p.A. mit Sitz in via Romagnoli 12/a in 40010 Bentivoglio (BO) - Italien, erklärt in eigener Verantwortung, dass alle Gebläsekonvektoren CF in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien gefertigt werden: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/ UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
  • Página 31 General Allgemeine hinweise ............. Grundlegende sicherheitsregeln .
  • Página 32: General

    Bei Frostgefahr vergewissern Sie sich, dass die Unversehrtheit und Vollständigkeit des Inhalts sicher. Frostschutzmittel Anlage gegeben wurde. Wenden Sie sch bei Unstimmigkeiten an die Galletti Andernfalls entleeren Sie die Anlage. Niederlassung, bei der Sie das Gerät gekauft haben. Eine Temperatur niedrig...
  • Página 33: Produktpalette

    ALLGEMEINES zugänglich zu lassen, da dieses eine mögliche Es ist verboten, Gegenstände oder Substanzen durch Gefahrenquelle darstellt. die Luftsaug- und -druckleitungen einzuführen Es ist verboten, mit den Füßen auf das Gerät zu steigen Die Öffnung der Zugangstüren zu den Innenteilen des und/oder jeglichen Gegenstand darauf abzustellen.
  • Página 34: Aussenabmessungen Cf

    ALLGEMEINES Aussenabmessungen CF 2 schläuche U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Größe 1178 4 schläuche Größe U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 1125 1325...
  • Página 35: Installation

    Maschinenausführung mit Anschlüssen auf der der angegebenen Vorschriften kann Betriebsstörungen an linken Seite. den Geräten verursachen und entbindet die Firma Galletti Die Beschreibungen für die Montagearbeiten bei Maschinen aus jeder Form der Gewährleistungspflicht sowie der mit Anschlüssen auf der rechten Seite sind dieselben.
  • Página 36: Wasseranschlüsse

    INSTALLATION Wasseranschlüsse U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Durchmesser der Schlauch-/Rohrleitungen Hinweis: Der Nenndurchmesser bezieht sich, sofern nicht Schlüssel" Methode fest anders angegeben, immer auf den Innendurchmesser. - Überprüfen Sie den möglichen Flüssigkeitsverlust. Um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden, wird - Umhüllen Sie die Verbindungen mit Isoliermaterial).
  • Página 37: Füllen Der Anlage

    INSTALLATION Füllen der anlage Stellen Sie während des Anlaufs der Anlage sicher, dass zuvor bereits gespeist wurde, ist es notwendig, die der Halter auf der Wassergruppe offen ist. Wenn die eigens vorgesehene Kappe zu verwenden, um den elektrische Stromversorgung fehlt und das Thermoventil Ventilverschluss zum Öffnen des Ventils zu drücken.
  • Página 38: Einstellung

    INSTALLATION Einstellung CYBOARD wird immer im Werk an Bord der Einheit Bedienfeldern kombiniert werden. montiert, ermöglicht die Regulierung des Motors mit festen Es hat einen 230 V Ausgang zur Ansteuerung des Sommer- Geschwindigkeiten; es muss mit MYCOMFORT LARGE- und Wintermagnetventils.
  • Página 39: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION Elektrische Anschlüsse elektrischen Anschlüsse entsprechend Das Gerät muss an das Stromnetz muss ein zweipoliger Anforderungen der Kapitel Allgemeine Informationen und Schalter mit minimalen Kontaktöffnung von mindestens grundlegende Sicherheitsregeln durch Bezugnahme auf die 3 mm oder mit einem Gerät, das die vollständige Diagramme in den Montageanleitungen von Zubehör-Set.
  • Página 40: Störungen Und Behelfe

    INSTALLATION STÖRUNGEN UND BEHELFE Störungen und behelfe Die Belüftung wird nicht aktiviert, auch wenn sich im Nehmen beim Austreten Wasser oder Wasserkreis Warm- oder Kaltwasser befindet. Betriebsstörungen unverzüglich elektrische Im Heizmodus tritt Wasser aus dem Gerät. Stromversorgung schließen Aus dem Gerät tritt Wasser im Nur-Kühlungs-Modus. Wasserhähne.
  • Página 41: Technische Daten

    INSTALLATION Wirkung Ursache Behelf Die Kondenswasserschale ist verstopft. Geben Sie langsam den Inhalt einer Flasche Wasser in den unteren Teil der Batterie, um die Entwässerung zu Kondenswasserabfluss nicht Aus dem Gerät tritt Wasser erforderliche Neigung für korrekte überprüfen. Reinigen Sie gegebenenfalls im Nur-Kühlungs-Modus.
  • Página 42 INSTALLATION 2 ROHRE Modell u.m. u.m. TONDATEN Maximaler Schallleistungspegel 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 Schalldruckpegel bei maximalem Luftstrom dB(A) Schalldruckpegel bei mittlerem Luftdurchsatz 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0 dB(A) Schalldruckpegel bei minimalem Luftdur- 24,0 25,0 26,0 26,0...
  • Página 43 INSTALLATION 4 ROHRE Modell u.m. u.m. KÜHLLEISTUNGEN (W 7/12 °C; A 27 °C) Kühlleistung insgesamt 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 Sinnvolle Kühlleistung 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Wasserdurchfluss Druckverlust 13,1 10,3 HEIZLEISTUNGEN (W 65/55 °C; A 20 °C) Heizleistung 0,51 1,10 1,52 2,21...
  • Página 44: Pictogrammes Rédactionnels

    Galletti S.p.A Conformité La Société Galletti S.p.A. dont le siège est à via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italie, certifie, en engageant sa seule responsabilité, que les ventilo-convecteurs CF, unités terminales pour installation de chauffage et conditionnement d’air, sont conformes aux Directives 2006/42/CE;...
  • Página 45 Général Avertissement generaux ............Regles fondamentales de securite .
  • Página 46: Général

    Ouvrir régulièrement les fenêtres pour assurer un déclaration de conformité selon les normes en vigueur renouvellement d’air correct. et les indications fournies par Galletti dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Le présent manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil est doit par conséquent être conservé...
  • Página 47: Gamme De Produits

    GENÉRALÉ portée des enfants le matériau d’emballage car il peut Il est défendu d’introduire des objets ou des produits être une source potentielle de danger. à travers les grilles d’aspiration et de refoulement d’air. Il est défendu de monter avec les pieds sur l’appareil Il est défendu d’ouvrir les portillons d’accès aux parties et/ou d’y poser quelque objet que ce soit.
  • Página 48: Dimensions Hors Tout Cf

    GENÉRALÉ Dimensions hors tout CF 2 Tubes U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Dimensions 1178 4 Tubes Dimensions U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 1125 1325...
  • Página 49: Installation

    Les descriptions pour les opérations de montage des appareils, déchargent la société Galletti de toute forme de machines ayant les prises à droite sont les mêmes. garantie et de toute responsabilité concernant les dommages Seulement les images doivent être considérées comme...
  • Página 50: Branchements Hydrauliques

    INSTALLATION Branchements hydrauliques U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diamètre tubes Remarque.: diamètre nominal, sauf indication serrer les connexions en utilisant la méthode “clef contraire, fait toujours référence au diamètre intérieur. contre clef” Pour éviter la condensation de surface, il est toujours vérifier l’éventuelle perte de liquide...
  • Página 51: Remplissage Du Circuit

    INSTALLATION Remplissage du circuit Pendant le démarrage du système, s’assurer que le a déjà été alimentée précédemment, il est nécessaire détendeur sur le groupe hydraulique est bien ouvert. d’utiliser le capuchon prévu à cet effet pour appuyer sur En l’absence d’alimentation électrique, si la thermovalve l’obturateur de la valve pour l’ouvrir.
  • Página 52: Réglage

    INSTALLATION Réglage La carte CYBOARD est toujours montée sur la machine en Il dispose d'une sortie 230 V pour le pilotage de l'électrovanne usine, elle permet de gérer le moteur, avec des vitesses fixes été et hiver. ; il doit être associé à la commande MY COMFORT LARGE.
  • Página 53: Les Connexions Électriques

    INSTALLATION Les connexions électriques Effectuer les branchements électriques selon les exigences L'appareil doit être branché sur le secteur par le biais d'un énoncées dans les chapitres d'information générale et des interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts minimale règles élémentaires de sécurité en se référant aux schémas d'au moins 3 mm ou avec un dispositif qui permet la présents dans les manuels d'installation d'accessoires.
  • Página 54: Anomalies Et Remèdes

    INSTALLATION ANOMALIES ET REMÈDES Anomalies et remèdes La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, ou froide est présente dans le circuit hydraulique. couper immédiatement l'alimentation électrique et fermer L'appareil perde de l'eau en fonction chauffage.
  • Página 55: Caractéristiques Technique

    INSTALLATION Effet Cause Remède Vérifiez l'encrassement des filtres et les Le ventilateur touche la structure. nettoyer si nécessaire Le déséquilibre entraîne des vibrations L’appareil émet un bruit excessif. Le ventilateur est déséquilibré. excessives de la machine: remplacer le ventilateur. Vérifiez l'encrassement des filtres et les Nettoyez les filtres nettoyer si nécessaire Caractéristiques technique...
  • Página 56 INSTALLATION 2 TUBES Modèles u.m. u.m. CARACTÉRISTIQUES SONORES Puissance sonore maximale 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Niveau de pression acoustique au débit d’air 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) maximal Niveau de pression acoustique au débit d’air 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0...
  • Página 57 INSTALLATION 4 TUBES Modèles u.m. u.m. PERFORMANCE DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C; A 27 °C) Puissance totale en mode r 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 efroidissement Puissance sensible en mode r 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 efroidissement Débit d’eau Pertes de charge 13,1 10,3 PERFORMANCE DE CHAUFFAGE (W 45/40 °C;...
  • Página 58: Conformidad

    Galletti S.p.A Conformidad Galletti S.p.A., con domicilio en la calle via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los ventiloconvectores CF se fabrican en conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
  • Página 59 General Advertencias generales............Reglas fundamentales de seguridad .
  • Página 60: General

    La instalación de los aparatos Galletti debe ser realizada por una empresa habilitada que, una vez terminado el Una temperatura demasiado baja o demasiado alta es trabajo, debe extender al responsable de la instalación perjudicial para la salud y representa un inútil derroche...
  • Página 61: Gama De Productos

    GENERAL Está prohibido arrojar o dejar al alcance de los niños Los componentes externos del aparato pueden el material de embalaje, ya que puede constituir una alcanzar temperaturas superiores a 70 °C. fuente de peligro. Está prohibido subir con los pies sobre el aparato y/o apoyar sobre el mismo cualquier tipo de objeto.
  • Página 62: Dimensiones Cf

    GENERAL Dimensiones CF 2 Tubos U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Dimensiones 1178 4 Tubos Dimensiones U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 1125 1325...
  • Página 63: Instalación

    Galletti de toda forma de garantía y de imágenes se deben considerar representadas en modo eventuales daños causados a personas, animales o cosas.
  • Página 64: Conexiones Hidráulicas

    INSTALACIÓN Conexiones hidráulicas U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diámetro tuberías Nota: El diámetro nominal, a menos que se indique lo coloque las líneas hidráulicas; contrario, siempre se refiere al diámetro interior. apriete las conexiones utilizando el método "llave;...
  • Página 65: Llenado Instalación

    INSTALACIÓN Llenado instalación Durante la puesta en marcha de la instalación, verifique la termoválvula ya ha sido alimentada, es necesario utilizar que dispositivo de retención del grupo hidráulico esté el capuchón correspondiente para pulsar el obturador de abierto. En caso de ausencia de alimentación eléctrica, si la válvula y abrirla.
  • Página 66: Regulación

    INSTALACIÓN Regulación La placa CYBOARD se monta siempre en la máquina en LARGE. fábrica, permite gestionar el motor, con velocidades fijas; Dispone de una salida de 230 V para el mando de la debe combinarse con el mando a distancia MY COMFORT electroválvula de verano e invierno.
  • Página 67: Las Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Las conexiones eléctricas Haga las conexiones eléctricas de acuerdo a los requisitos El dispositivo debe estar conectado a la red eléctrica a establecidos en los capítulos de información general y las través de un interruptor bipolar con apertura de contacto normas básicas de seguridad, al referirse a los esquemas mínima de al menos 3 mm o con un dispositivo que permite presentes en los manuales de instalación de accesorios.
  • Página 68: Anomalías Y Soluciones

    INSTALACIÓN ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Anomalías y soluciones La ventilación no se activa incluso si en el circuito En caso de pérdidas de agua o de funcionamiento hidráulico hay agua caliente o fría. anómalo, desconecte inmediatamente la alimentación El aparato pierde agua durante la función de calefacción. eléctrica y cierre los grifos de agua.
  • Página 69: Datos Técnicos

    INSTALACIÓN Efecto Causa Solución Compruebe la obstrucción de los filtros El ventilador toca la estructura. y límpielos si es necesario desequilibrio determina El aparato emite un ruido excesivo. El ventilador está desequilibrado. excesivasvibraciones de la máquina: sustituya elventilador. Compruebe la obstrucción de los filtros Limpie los filtros y límpielos si es necesario Datos técnicos...
  • Página 70 INSTALACIÓN 2 TUBES Modelos u.m. u.m. DATOS SONOROS Máxima potencia sonora 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Presión sonora con un flujo de 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) aire máximo Presión sonora con flujo de 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0 dB(A) aire medio...
  • Página 71 INSTALACIÓN 4 TUBES Modelos u.m. u.m. RENDIMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Potencia total en modo de 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 refrigeración Potencia sensible en modo de refrigeración 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Caudal de agua Pérdidas de carga 13,1 10,3...
  • Página 72 via Romagnoli 12/a 40010 Bentivoglio (BO) - Italia Tel. +39 051/8908111 - Fax +039 051/8908122 UNI EN ISO 9001 und UNI EN ISO 45001 N273539D - Rev. 0 03/22 FC66006306...

Este manual también es adecuado para:

Cf 20Cf 30Cf 40Cf 50

Tabla de contenido