Descargar Imprimir esta página

Enlaces rápidos

s m a r t o u t d o o r s o l u t i o n s
EZ MAST
Cod. Art. 2020038 (INOX)
Cod. Art. 2020037 (DARK CORTEN)
Cod. Art. 2020036 (ANTHRACITE)
Cod. Art. 2020035 (ZINCATO)
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
IT
L'uso non corretto dei prodotti può causare malfunzionamenti e
80°
rischi per la sicurezza.
Pertanto, prima di utilizzare i prodotti Maanta, si raccomanda di
leggere e seguire attentamente le istruzioni d'uso dello specifico
prodotto che si vuole utilizzare.
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
EN
Incorrect use of the products can cause damage and safety risks.
Therefore, before using Maanta products, it is recommended that
you read and carefully follow the instructions for use of the
specific product you want to use.
ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE
DE
Eine unsachgemäße Verwendung der Produkte kann zu
Beschädigungen und Sicherheitsrisiken führen.
Wir empfehlen, vor der Montage und Verwendung von
Maanta-Produkten, die jeweilige Gebrauchsanweisung zu lesen
und sorgfältig zu befolgen.
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
FR
Une utilisation incorrecte des produits peut entraîner des
dommages et des risques pour la sécurité.
Par conséquent, avant d'utiliser les produits Maanta, il est
recommandé de lire et de suivre attentivement les instructions
d'utilisation du produit spécifique que vous souhaitez utiliser.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ES
El uso incorrecto de los productos puede causar daños y riesgos
para la seguridad.
Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomienda
leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del
producto específico que desea utilizar.
Rev 06/24
loading

Resumen de contenidos para Maanta 2020038

  • Página 1 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS El uso incorrecto de los productos puede causar daños y riesgos para la seguridad. Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomienda leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del producto específico que desea utilizar.
  • Página 2 CONSIGLIO Se vuoi essere sicuro di acquistare le barre filettate e i dadi corretti, visita il seguente link e acquista il nostro kit: https://www.maanta.it/P89ISL ADVICE If you want to be sure you are purchasing the correct threaded rods and nuts, visit the following link and purchase our kit: https://www.maantaoutdoor.co.uk/P89ISL...
  • Página 3 Rev 06/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300300059 INOX 300100161 DARK CORTEN 300100158 ANTHRACITE 300100155 ZINCATO 300300060 INOX 300100162 DARK CORTEN 300100159 ANTHRACITE 300100156 ZINCATO 300300061 INOX 300100163 DARK CORTEN 300100160 ANTHRACITE 300100157 ZINCATO 200500044 KIT 300300058 (INOX) - KIT 301000010 (DARK CORTEN) - KIT 301000009 (ANTHRACITE-ZINCATO) 200601091 INOX 200603076...
  • Página 4 Rev 06/24 Ø15 mm (ع⁹/₃₂ in) 114 mm (4 ³¹/₆₄ in) 150 mm (5 ²⁹/₃₂ in)
  • Página 5 Rev 06/24 Importante Wichtig Importante Eliminare la polvere per far Staub entfernen, damit Quitar el polvo para que el aderire l'ancorante chimico. der Injektionsmörtel mortero de inyección se haftet. adhiera. Important Important Remove dust to make the Enlever la poussière pour chemical anchor adhere.
  • Página 6 Rev 06/24 Importante Gli elementi possono essere posizionati libera- mente nei punti di ancoraggio. Se il punto di ancoraggio coincide con la giunzione dei pezzi, sostituire la combinazione “vite + dado cieco” con gli elementi del punto 12. Important The elements can be freely positioned in the anchoring points.
  • Página 7: Important

    Rev 06/24 Importante Important Eliminare la polvere per far Enlever la poussière pour aderire l'ancorante chimico. faire adhérer le scellement chimique. Important Importante Remove dust to make the Quitar el polvo para que el chemical anchor adhere. mortero de inyección se Wichtig adhiera.
  • Página 8 Rev 06/24 Importante Verificare attentamente che i dadi siano saldamente fissati prima di procedere con il serraggio del tenditore. Important Ensure that the nuts are securely fastened before proceeding with tightening the tensioner. Wichtig Stellen Sie sicher, dass die Muttern fest angezogen sind, bevor Sie mit dem Anziehen des Spanners fortfahren.
  • Página 9 Rev 06/24...
  • Página 10 • La garanzia è valida solo se l’utente non cambia i sistemi prescritti di Maanta by Bega Srl – Società Benefit tensionamento e le parti del sistema. Strada Statale 11, Km 331 •...
  • Página 11 Importer for USA • The warranty is only valid if the user does not change the recommended Maanta by Bega Srl – Società Benefit Maanta Corp tensioning systems and system components. 18 Bridge Street Unit 2A, Strada Statale 11, Km 331 •...
  • Página 12 Weitere Informationen zum Widerrufsrecht finden Sie unter dem Link: werden, wenn sie bei einem plötzlichen Unwetter nicht kontrolliert werden https://www.maanta.de/content/23-widerrufsrecht Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
  • Página 13: Avertissements

    été conçues, c'est-à-dire qu'elles servent uniquement de protection contre le soleil ou la pluie Maanta by Bega Srl – Società Benefit • Veuillez noter que les couleurs des images des voiles peuvent varier d'un écran Strada Statale 11, Km 331 à...
  • Página 14: Garantía

    Tenga en cuenta que los colores de las imágenes de las velas de colores pueden variar de un monitor a otro. Maanta by Bega Srl – Società Benefit • Las velas siempre deben desmontarse si no se pueden controlar durante las Strada Statale 11, Km 331 tormentas repentinas.

Este manual también es adecuado para:

202003720200362020035