Página 1
Wireless Speaker System ENGLISH SC-NT10 Model No. DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Operating Instructions ESPAÑOL Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing VQT5A89...
Muchísimas gracias por haber Precauciones de seguridad adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas ∫ AVISO instrucciones antes de usar este Unidad producto, y guarde este manual para Para reducir el riesgo de incendio, descarga usarlo en el futuro. eléctrica o daño del producto, •...
® Acerca de Bluetooth Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, Panasonic no se hace responsable “Panasonic de los daños y/o información que se Corporation” pueda poner en peligro durante una declara que este producto se encuentra en transmisión inalámbrica.
Guía de referencia de control 6 7 8 Cubierta del terminal 10 Micrófono ( Orificio de enganche 11 Interruptor de espera/ encendido [Í/I] Toma AUX IN ( • Púlselo para cambiar la unidad de • Tipo de enchufe recomendado: modo conectado a modo en espera o enchufe recto viceversa.
(Importante) Acerca de la protección contra salpicaduras, polvo, golpes, congelamiento, recalentamiento. Funcionamiento de la protección contra salpicaduras* ∫ Las especificaciones de este aparato son equivalentes IPX4 de IEC 60529. Acerca de IPX4 (nivel de protección de ingreso de líquidos contra salpicaduras de agua) Este aparato es compatible para funcionar después de salpicaduras de toberas aproximadamente 1,8 L/min de agua de grifo a temperatura ambiente de cada dirección aproximadamente a 20 cm de este aparato...
Acerca de la alimentación de este aparato Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez. • Si el nivel de batería es bajo cuando este aparato está encendido, el indicador de batería (rojo) 4) parpadea lentamente.
Mantenga pulsado [ ] hasta que el indicador Bluetooth (azul) parpadee rápidamente. • El aparato entrará en modo de espera de sincronización. ® Seleccione “SC-NT10” desde el menú Bluetooth ® dispositivo Bluetooth ® • Cuando el dispositivo Bluetooth esté sincronizado y conectado, el indicador ®...
® cargo) a su dispositivo Bluetooth desde Google Play • Escriba “Panasonic Music Streaming” en el cuadro de búsqueda de Google Play y busque. → seleccione “Panasonic Music Streaming” para descargar la aplicación. Inicie la aplicación “Panasonic Music Streaming” en su ®...
Selección del ajuste de modo de transmisión Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de sonido o la conectividad. • El ajuste por defecto es “MODO de prioridad de calidad del sonido”. Cuando el sonido se interrumpe, seleccione “MODO de prioridad de la conectividad”. Seleccione uno de los siguientes modos.
Usar el modo Boost Hará que el sonido que se reproduce en este aparato sea más fácil de escuchar al subir el nivel de banda de frecuencia específica. Pulse [BOOST] en este aparato para encender y apagar el efecto. • El indicador de modo Boost (naranja) se encenderá. Nota •...
Recibir una llamada con el dispositivo manos libres ® Si recibe una llamada al teléfono celular conectado a este aparato con Bluetooth puede hacer una llamada manos libres con este aparato. Preparación ® ® Para conectar Bluetooth , consultar “Conexión vía menú de Bluetooth ”...
® • Para algunos dispositivos Bluetooth incorporados, tiene que fijar manualmente la salida de audio a “SC-NT10”. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles. Este aparato no está funcionando correctamente. Por ejemplo, este aparato se apaga de repente o el indicador parpadea.
Especificaciones Sección del amplificador Distancia de operación: Potencia de salida línea de visión de aprox. 10 m Distancia de comunicación posible. Salida de energía RMS 10 % de distorsión armónica total Entorno de medición: Altura 1,0 m Frontal (se accionan ambos canales): 2 W por canal (1 kHz, 6 ≠, Modo Boost) Sección del micrófono Total de energía RMS:...
To remove the battery when disposing of this unit Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Per rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità Para retirar la batería al desechar este aparato Verwijderen van de batterij om dit toestel af te danken The following instructions are not intended for repairing purposes but for the disposal of this unit.
Página 75
De volgende instructies zijn niet bedoeld voor reparatiedoeleinden maar voor het afdanken van dit toestel. Dit toestel kan niet opnieuw in elkaar gezet worden als het eenmaal gedemonteerd is. Wanneer u dit toestel afdankt, verwijder dan de batterij die in dit toestel geïnstalleerd is en recycle deze.
• Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Página 79
Eliminación de Aparatos Viejos y de Het ontdoen van oude apparatuur en Pilas y Baterías batterijen. Solamente para la Unión Europea y Enkel voor de Europese Unie en países con sistemas de reciclado. landen met recycle systemen. Estos símbolos en los Deze symbolen op de productos, su embalaje o en producten, verpakkingen en/...