Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
US office: Fontana
Contact Us !
Do NOT return this item.
UK office: Ipswich
AU office: Truganina
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
AU:cs.au@costway.com
loading

Resumen de contenidos para Costway OP70527

  • Página 1 Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com...
  • Página 2 USER’S MANUAL Inflatable Bouncer OP70527 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 3 Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings: Attention: For home use only. Attention: The product is not suitable for the children under 3 years Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Página 4 WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Do not use extension cords with this product. Outdoor use only. Read all instructions before assembling this inflatable device. Keep instructions for future use. WARNING: USERS MUST BE CAREFEUL ABOUT THE BOUNCY ORIENTATION WITH REGARD TO THE SUN.
  • Página 5 • Product can be installed in any orientation in relation to the sun, since there are no metal components or surfaces that can absorb excessive solar radiation. • Set-up in outdoor location only that meets the following crite: - Place on level ground and firm grass or soil to allow proper use of stakes. - Placing on slanted or uneven surfaces may cause the product to tip.
  • Página 6 SAFETY WARNINGS: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Maximum number of children: 3 Total weight limit on Maximum individual slide and pool: 300 lbs height:5 Ft. (135 cm) (135kg). Adult supervision required. Do not leave No sharp objects.
  • Página 7 • Constant, competent adult supervision of children and other young users is required at all times. • Keep the area around the product clean, and clear of objects, to prevent slips and falls. • Do not allow children to plhe product until it is fully inflated. •...
  • Página 8 • Prior to deflating, remove all children. • Always deflating product after use, and store indoors. • To be used on soft ground only. • Users must be discouraged from attempting any unauthorized modification. The product should be periodically examined for potentially unsafe conditions such as: damaged cord, plug, housing, or parts, and that in the event such damage is found, the product should not be used until properly repaired.
  • Página 9 PARTS 1 Inflatable Bouncer 1 Carrying Bag 4 Repair Patches 314*300*245cm Approximate Size Inflated D 6 Bouncer Stakes 100 Ball pit 1 PVC ball Minimum Clearance Zones MINIMUM CLEARANCE ZONES Make sure that there is a 2m obstacle-free zone around the product, including a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
  • Página 10 Bouncer Placement Jumping Slide Designat a flat, level surface that allows for 2m of minimum clearance around the Bouncer. NOTE: DO NOT place the Bouncer on a hard surface like asphalt, concrete or packed earth as both serious bodily injury and damage to the Bounce could result.
  • Página 11 Set Up 1 Remove Bouncer 2 Unroll and unfold the from its packaging Bouncer in the center of the designated area. Tie off the short Air Outlet Tube lightly to make a good seal.
  • Página 12 INFLATION & STAKING Secure the bouncer to the ground with the provided stakes. To prevent tripping, pull the stake loops all the way out, then drive stakes completely into the ground. STORAGE Fold over only Compress air out as you are rolling up inflatable.
  • Página 13 REPAIR PATCH INSTRUCTIONS WARNING: Repair patches must be applied by an adult only. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. INSTRUCTION: 1. Def ate the item, clean the area andallow to dry thoroughly. 2. Cut a portion of the patch to the size needed and round the corners.
  • Página 14 INSTRUCTIONS FOR BLOWER MAINTENANC • Blower must be unplugged before servicing. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified persons in order to avoid a hazard. • Product should be periodically examined for potentially unsafe conditions such as damaged cord, plug, housingor parts, and that in the even such damage is found, the product should not be used until properly repaired.
  • Página 15 Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden. Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland Kontaktieren Sie uns ! Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, DE:cs.de@costway.com bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Página 16 HANDBUCH Hüpfburg OP70527 DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Página 17 Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnung! Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern. Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
  • Página 18 Warnung: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Verwenden Sie für dieses Produkt keine Verlängerungskabel. Nur zur Verwendung im Freien. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses aufgeblasene Gerät montieren. Anweisungen für zukünftige Verwendung aufbewahren. WARNUNG: DIE BENUTZER MÜSSEN AUF DIE AUSRICHTUNG DES HÜPFBURGS IN BEZUG AUF DIE SONNE ACHTEN.
  • Página 19 • WARNUNG! Von Feuer fernhalten. Halten Sie den Stoff von Flammen und Zündquellen fern. • Nicht bei Wind oder Regen aufstellen. Plötzliche Windstöße können das Produkt vom Boden abheben. • Das Produkt kann in jeder Ausrichtung in Bezug auf die Sonne installiert werden, da es keine Metallkomponenten oder Oberflächen gibt, die übermäßige Sonnenstrahlung absorbieren können.
  • Página 20 • Essen Sie keine Lebensmittel, Getränke oder Kaugummis auf diesem Produkt. SICHERHEITSHINWEIS: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maximale Anzhal Kinder: Jahre Alter Gesamtgewichtsbeschrän Maximale indiviuelle kung für Rutsche und Größe: 152 cm Becken: 135 kg Aufsicht durch Keine scharfen Erwachsene ist...
  • Página 21 • Eine ständige und kompetente Aufsicht von Erwachsenen über Kinder und andere unge Benutzer ist jederzeit erforderlich. •Halten Sie den Bereich um das Produkt sauber und frei von Gegenständen, um Ausrutschen und Stürze zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder nicht in dem Produkt spielen, bis es vollständig aufgeblasen ist.
  • Página 22 • Vor und während des Gebrauchs auf Luftverlust prüfen. Überprüfen Sie, ob das Gebläse richtig angeschlossen ist. • Überprüfen Sie das Produkt und al ngspunkte immer vor und während des Gebrauchs und sichern Sie es gegebenenfalls erneut. • Nach dem Aufpumpen sollte das Gebläse kontinui während die Kinder spielen.
  • Página 23 • Stellen Sie die Hüpfburg nicht bei Wind und/oder Regen auf und pumpen Sie ihn nicht auf, da Windböen den Park instabil machen und möglicherweise vom Boden abheben können. Befestigen Sie die Hüpfburg mit den bereitgestellten Pfählen am Boden. Um ein Stolpern zu verhindern, ziehen Sie die Pfahlschlaufen ganz heraus und fahren Sie die Pfähle vollständig in den Boden.
  • Página 24 Mindestabstandszone MINDESTABSTANDSZONENE Stellen Sie sicher, dass sich um das Produkt herum eine 2 m lange hindernisfreie Zone befindet, einschließlich Zaun, Garage, Haus, überhängenden Zweigen, Wäscheleinen oder elektrischen Kabeln. Platzierung der Hüpfburg Springen Rutsche Geben Sie eine flache, ebene Oberfläche an, die einen Mindestabstand von 2 m um den Türsteher zulässt.
  • Página 25 • Stellen Sie den Bounce nicht an einem Hang oder in einer Linie auf. • Stellen Sie den Bounce nicht auf fest gepackter Erde, Asphalt, Belag oder einer harten Oberfläche auf, da dies zu Verletzungen und / oder Schäden am Hüpfburg führen kann.
  • Página 26 Binden Sie den kurzen Luftauslassschlau ch fest, um eine gute Abdichtung zu erzielen. Aufblasen und Abstecken Befestigen Sie Hüpfburg mit den mitgelieferten Pfählen am Boden. Um ein Stolpern zu vermeiden, ziehen Sie die Rungenschlaufen ganz heraus und fahren Sie die Rungen vollständig in den Boden.
  • Página 27 Patch Anweisungen WARNUNG: Reparatur-Patches dürfen nur von Erwachsenen angewendet werden. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. ANWEISUNG: RICHTIG 1. Lassen Sie die Luft aus dem Gegenstand ab, ODER reinigen Sie den Bereich und lassen Sie ihn gründlich trocknen. FALSCH 2. Schneiden Sie einen Teil des Pflasters auf die gewünschte Größe und runden Sie die Ecken ab (sehen Sie die Abbildung).
  • Página 28 VERFÜGUNG • Zerlegen und entsorgen Sie das Gerät so, dass zum Zeitpunkt der Entsorgung keine gefährlichen Bedingungen vorliegen. • Das Gebläse sollte zu einer Sammelstelle zurückgebracht werden. Lasst uns für die Umwelt sorgen! Das Symbol der Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 29 Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront expédiés dès que possible ! FR office: Saint Vigor d'Ymonville Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. FR : cs.fr@costway.com Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
  • Página 30 MANUEL DE L’UTILISATEUR Château Gonflable avec Toboggan OP70527 CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 31 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements : Attention : Pour l’usage domestique seulement. Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
  • Página 32 AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. N’utilisez pas de rallonges avec ce produit. Seulement pour l’utilisation extérieure. Lisez toutes les instructions avant d’assembler ce dispositif gonflable. Gardez les instructions pour une utilisation future. AVERTISSEMENT : LES UTILISATEURS DOIVENT FAIRE ATTENTION À...
  • Página 33 • AVERTISSEMENT! Éloignez-le du feu. Gardez le tissu à l’écart de toute flamme et de toute source d'inflammation. • Ne l’installez pas dans des conditions venteuses ou pluvieuses: des rafales de vent peuvent soulever le produit du sol. • Le produit peut être installé dans n’importe quelle orientation par rapport au soleil, car il n’y a aucun composant métallique ou surface qui peut absorber un rayonnement solaire excessif.
  • Página 34 • N’utilisez pas le produit si la vitesse du vent dépasse 30 km / h. Ne consommez pas de aliments, de boisson ou de chewing-gums sur ce produit. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ: LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Nombre des enfants Âge maximum: 3...
  • Página 35 • La surveillance constante et compétente des enfants et autres jeunes utilisateurs par des adultes est requise à tout moment. • Gardez la zone autour du produit propre et sans objets, pour éviter les glissades et les chutes. • Ne laissez pas les enfants jouer dans le produit avant qu’il ne soit complètement gonflé.
  • Página 36 • Avant et pendant l’utilisation, vérifiez la perte d’air. Vérifiez que le ventilateur est correctement branché. • Veuillez toujours vérifier le produit et tous ses points d’ancrage avant et pendant l’utilisation, et le fixer à nouveau si nécessaire. Après le gonflage, le ventilateur doit fonctionner en continu pendant que les enfants jouent.
  • Página 37 • N’installez pas ou ne gonflez pas le Château avec Toboggan quand il pleut ou vente, car des rafales de vent pourraient le rendre instable, et il peut être soulevé du sol probablement. Fixez le Château au sol avec les piquets fournis. Pour éviter de trébucher, tirez complètement les boucles de piquet, puis enfoncez complètement les piquets dans le sol.
  • Página 38 Zones de Dégagement Minimum Zones de dégagement minimum Assurez-vous qu’il y a une zone de 2 m sans obstacles autour du produit, y compris la clôture, le garage, la maison, des branches en l’air, des cordes à linge ou des fils électriques. Positionnement Plate-forme de saut Toboggan...
  • Página 39 • N’installez pas le château sur une pente. • N’installez pas le château sur la terre avec une structure solide, l’asphalte, le platelage, ou des autres surfaces dures, car cela pourrait entraîner des blessures corporelles et / ou endommager le château. •...
  • Página 40 Attachez bien le court tube de sortie d’air pour assurer une bonne étanchéité. Gonflage & Piquetage Fixez le produit au sol avec les piquets fournis. Pour éviter de trébucher, tirez complètement les boucles de piquet, puis enfoncez complètement les piquets dans le sol.
  • Página 41 INSTRUCTIONS DE PATCH DE RÉPARATION AVERTISSEMENT: Les patchs de réparation doivent être appliqués par un adulte uniquement. GARDEZ-LES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. INSTRUCTION: CORRECT 1. Dégonflez le produit, nettoyez la zone et séchez-le complètement. 2. Coupez une partie du patch avec la taille INCORRECT requise et enveloppez les coins.
  • Página 42 Élimination • Démontez et jetez l’équipement d’une manière sans condition dangereuse au moment où l’équipement est mis au rebut. • Le ventilateur doit être renvoyé à un centre de collecte. « Prenons soin de l’environnement ! » Le symbole de la poubelle à roulettes indique que le produit ne doit pas être jeté...
  • Página 43 ¡Los reemplazos de piezas faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible! ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. ES : cs.es@costway.com Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda.
  • Página 44 MANUAL DEL USUARIO Castillo Hinchable OP70527 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 45 Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias: Atención: Solo para uso doméstico. Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden suponer un peligro de asfixia.
  • Página 46 ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. No use cables de extensión con este producto. Solo para uso en exteriores. Lea todas las instrucciones antes de montar este producto. Conserve las instrucciones para uso futuro. ADVERTENCIA: LOS USUARIOS DEBEN TENER CUIDADO CON LA ORIENTACIÓN DEL CASTILLO HINCHABLE CON RESPECTO AL SOL.
  • Página 47 • ¡ADVERTENCIA! Mantenga el producto alejado del fuego. Mantenga la tela libre de todas las llamas y fuentes de ignición. • No lo instale en condiciones de viento o lluvia: ráfagas de viento repentinas pueden levantar el producto del suelo. •...
  • Página 48 • No utilice el producto si la velocidad de viento supera los 30 km/h. • No consuma alimentos, bebidas ni chicle en este producto. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Número máximo de Edad niños: 3...
  • Página 49 • Se requiere en todo momento la supervisión constante y competente de un adulto para los niños y otros usuarios jóvenes. • Mantenga el área alrededor del producto limpia y libre de objetos para evitar resbalones y caídas. • No permita que los niños jueguen en el producto hasta que esté completamente inflado.
  • Página 50 • Antes del uso y durante el uso, verifique la pérdida de aire. Compruebe que el soplador esté conectado correctamente. • Siempre verifique el producto y todos sus puntos de anclaje antes y durante el uso y vuelva a asegurarlos, según corresponda. •...
  • Página 51 • No instale ni infle el castillo hinchable en condiciones de viento o lluvia ya que las ráfagas de viento pueden hacer que el castillo hinchable se vuelva inestable y posiblemente se levante del suelo. Fije el castillo hinchable al suelo con las estacas provistas. Para evitar tropezar, tire de los lazos de las estacas completamente hacia afuera y luego clave las estacas completamente en el suelo.
  • Página 52 Espacio Libre Mínimo ESPACIO LIBRE MÍNIMO Asegúrese de que haya una zona libre de obstáculos de 2 m alrededor del producto, incluida la cerca, el garaje, la casa, las ramas colgantes, los tendederos o cables eléctricos. Colocación del Castillo Hinchable Para saltar Para deslizarse Determine una superficie plana y nivelada que permita un libre espacio...
  • Página 53 • No instale el castillo hinchable en una pendiente. • No instale el castillo hinchable sobre tierra compacta, asfalto, tarimas o cualquier superficie dura, ya que hacerlo puede provocar lesiones físicas y/o daños al castillo hinchable. • Una vez que el castillo hinchable esté inflado, o llenado de agua, no intente arrastrarlo a otro lugar.
  • Página 54 Ate firmemente el tubo corto de salida de aire para sellar bien. INFLACIÓN Y ESTACA Fije el castillo hinchable al suelo con las estacas provistas. Para evitar tropezar, tire de los lazos de las estacas completamente hacia afuera y luego clave las estacas completamente en el suelo.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DEL PARCHE DE REPARACIÓN ADVERTENCIA: Los parches de reparación deben ser aplicados únicamente por un adulto. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS INSTRUCCIÓN: CORRECTO 1. Desinfle el artículo, limpie el área y deje secar completamente. 2. Corte una porción de parche del tamaño INCORRECTO necesario y redondee las esquinas (vea la figura).
  • Página 56 ELIMINACIÓN • Desmonte y deseche el equipo de tal manera que no existan condiciones peligrosas en el momento en que se desecha el equipo. • El soplador debe devolverse a un centro de recogida. "¡Cuidemos el medio ambiente! " El símbolo del contenedor con ruedas indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos.
  • Página 57 Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più presto! Contattaci ! NON restituire questo articolo. IT: cs.it@costway.com Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
  • Página 58 MANUALE UTENTE Castello Gonfiabile con Scivolo OP70527 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
  • Página 59 Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza: Attenzione: solo per uso domestico. Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni. Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Página 60 AVVERTENZA: IL MANCATO SEGUITO DI QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE RISULTARE IN GRAVI LESIONI O MORTE. Non utilizzare prolunghe con questo prodotto. Solo per uso esterno. Leggere tutte le istruzioni prima di assemblare questo dispositivo gonfiabile. Conservare le istruzioni per un uso futuro.
  • Página 61 ● Il prodotto può essere installato con qualsiasi orientamento rispetto al sole, poiché non ci sono componenti o superfici metalliche che possono assorbire un'eccessiva radiazione solare. ● Installazione solo in ambienti esterni che soddisfano i seguenti criteri: - Posizionare su terreno pianeggiante e su erba ferma o suolo per consentire un uso corretto della posta in gioco.
  • Página 62 AVVERTENZA DI SICUREZZA: IL MANCATO SEGUITO DI QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE RISULTARE IN GRAVI LESIONI O MORTE. Numero massimo di Età bambini: 3 anni Altezza individuale Limite di peso totale su massima:152 cm scivolo e piscina:(135 kg) È richiesta la supervisione Non usare gli oggetti di un adulto.
  • Página 63 • È sempre necessaria una supervisione costante e competente da parte di un adulto dei bambini e di altri giovani utenti. ● Mantenere l'area intorno al prodotto pulita e libera da oggetti, per evitare scivolamenti e cadute. ● Non consentire ai bambini di giocare nel prodotto fino a quando non è completamente gonfiato.
  • Página 64 ● Prima e durante l'uso, verificare la perdita d'aria. Verificare che il soffiatore sia collegato correttamente. ● Controllare sempre il prodotto e tutti i suoi punti di ancoraggio prima e durante l'uso e per riconnetterli secondo necessità. ● Dopo l'inflazione, il soffiatore dovrebbe funzionare continuamente mentre i bambini giocano.
  • Página 65 ● Non installare o gonfiare il castello gonfiabile con scivolo in condizioni ventose e / o piovose poiché le raffiche di vento potrebbero rendere instabile il castello gonfiabile e sollevarlo da terra. Fissare il prodotto a terra con i picchetti forniti. Per evitare di inciampare, estrarre completamente gli anelli di picchetto, poi picchettare i picchetti completamente nel terreno.
  • Página 66 Zone di Spazio Minime ZONE DI SPAZIO MINIME Accertarsi che intorno al prodotto sia presente una zona libera da ostacoli di 2 m, tra cui recinzione, garage, casa, rami sporgenti, linee di lavanderia o cavi elettrici. Posizionamento del Castello Gonfiabile Saltare Scivolo Designare una superficie piana e orizzontale che consenta 2 m di spazio...
  • Página 67 ● Non montare il castello gonfiabile su una pendenza o in linea. ● Non installare il castello gonfiabile su terra compatta, asfalto, terrazze o qualsiasi superficie dura poiché ciò potrebbe provocare lesioni fisiche e / o danni al castello gonfiabile. ●...
  • Página 68 Legare saldamente il tubo di uscita dell'aria corto per ottenere una buona tenuta. Gonfiare e Picchettare Fissare il castello gonfiabile a terra con i picchetti forniti. Per evitare di inciampare, estrarre completamente gli anelli di palo, poi picchettare i picchetti completamente nel terreno.
  • Página 69 ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DELLA TOPPA AVVERTENZA: Le toppe di riparazione devono essere applicate solo da un adulto. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. ISTRUZIONI: CORRETTO 1. Sgonfiare l'oggetto, pulire l'area e lasciare asciugare completamente. 2. Tagliare una parte della toppa nella misura SCORRETTO necessaria e arrotondare gli angoli.
  • Página 70 DISPOSIZIONE ● Smontare e smaltire l'apparecchiatura in modo tale che non sussistano condizioni pericolose al momento dell'eliminazione dell'apparecchiatura. ● Il soffiatore deve essere restituito a un centro di raccolta. Proteggiamo l'ambiente! Il simbolo del cestino indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
  • Página 71 Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujących części zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to możliwe! PL office: Gdańsk Skontaktuj się z nami ! Nie zwracaj tego produktu. PL: sklep@costway.com Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać pomoc.
  • Página 72 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dmuchany zamek ze zjeżdżalnią OP70527 NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
  • Página 73 Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Uwaga! Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia. Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować...
  • Página 74 OSTRZEŻENIE: NIESTOSOWANIE SIĘ DO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ. Nie używaj przedłużaczy z tym produktem. Tylko do użytku na zewnątrz Przeczytaj wszystkie instrukcje przed montażem tego nadmuchiwanego zamku. Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE: UŻYTKOWNICY MUSZĄ ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA USTAWIENIE PRODUKTU W STOSUNKU DO SŁOŃCA.
  • Página 75 • Produkt można zainstalować w dowolnym położeniu względem słońca, ponieważ nie ma metalowych elementów ani powierzchni, które mogłyby pochłaniać nadmierne promieniowanie słoneczne ulegając nagrzaniu. • Montaż musi spełniać następujące kryteria: - Połóż go na płaskim i twardym podłożu, trawie lub glebie, aby umożliwić prawidłowe zamocowanie palików.
  • Página 76 Środki bezpieczeństwa: NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH INSTRUKCJI GROZI POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ. Dopuszczalna liczba Wiek użytkowników: 3 Całkowite dopuszczalne Dopuszczalny wzrost obciążenie: 135 kg użytkownika : 152 cm Wymagany nadzór osoby Zabronione użycie dorosłej. Nie pozostawiać ostrych przedmiotów dzieci bez opieki Zdejmij buty i okulary Nie wykonuj przewrotów UNIKAJ zjeżdżania...
  • Página 77 • Wymagany jest stały nadzór dzieci przez dorosłych. • Obszar wokół produktu powinien być czysty i wolny od przedmiotów, aby uniknąć poślizgnięcia się i upadku. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem, zanim nie zostanie w pełni napompowany. • Nie pozwól dzieciom bawić się produktem, jeśli jest mokry - dokładnie go wysusz przed użyciem.
  • Página 78 • Przed użyciem i podczas użytkowania sprawdź ubytek powietrza. Sprawdź, czy wentylator jest prawidłowo podłączony. • Zawsze sprawdzaj produkt i wszystkie zamocowane kołki przed użyciem i podczas użytkowania, a jeśli to konieczne, zamocuj je ponownie. Po napompowaniu wentylator powinien pracować bez przerwy, zwłaszcza w czasie zabawy dzieci na zamku.
  • Página 79 • Nie instaluj ani nie pompuj Zamku ze Zjeżdżalnią, gdy pada deszcz bądź wieje silny wiatr, ponieważ podmuchy wiatru mogą sprawić, że stanie się on niestabilny i prawdopodobnie zostanie zerwany z ziemi i uniesiony przez wiatr. Przymocuj zamek do ziemi za pomocą kołków. Aby uniknąć potknięcia, pociągnij mocno pętle kołków, a następnie wepchnij kołki całkowicie w ziemię.
  • Página 80 Strefy minimalnych odstępów Strefy minimalnych odstępów Upewnij się, że wokół produktu jest wolna przestrzeń 2 m (włącznie z ogrodzeniem, garażem, domem, gałęziami, sznurami do bielizny lub przewodami elektrycznymi). Pozycjonowanie Strefa skakania Zjeżdżalnia Wyznacz dużą płaską powierzchnię, pozwalającą na minimum 2 m przestrzeni wokół...
  • Página 81 • Nie należy instalować zamku na ziemi o solidnej konstrukcji, asfalcie, deskach lub innych twardych powierzchniach, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie zamku. • Gdy zamek zostanie napompowany, nie próbuj przeciągać go w inne miejsce. • Sprawdź lokalne przepisy dotyczące wymagań bezpieczeństwa dot. basenów.
  • Página 82 Zamocuj bezpiecznie krótką rurkę wylotową powietrza, aby zapewnić dobre uszczelnienie. Pompowanie i mocowanie Przymocuj produkt do podłoża za pomocą dostarczonych kołków. Aby uniknąć potknięcia, naciągnij pętle kołków, a następnie wepchnij kołki całkowicie w ziemię. Przechowywanie Złóż do środka Pozbądź się pozostałego powietrza poprzez zwijania produktu i jednoczesnego...
  • Página 83 INSTRUKCJA NAPRAWY ZA POMOCĄ ŁATEK OSTRZEŻENIE: Łatki naprawcze powinny być nakładane wyłącznie przez osobę dorosłą. PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. INSTRUKCJA: DOBRZE 1. Spuść powietrze z produktu, wyczyść i całkowicie wysusz. 2. Wytnij część łatki do wymaganego rozmiaru i ŹLE wygładź...
  • Página 84 • Dmuchawę należy zwrócić do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych INSTRUKCJA KONSERWACJI DMUCHAWY • Przed rozpoczęciem prac serwisowych dmuchawa musi być odłączona od zasilania. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Produkt powinien być okresowo sprawdzany pod kątem bezpieczeństwa, w szczególności należy zwrócić...

Este manual también es adecuado para:

60458921