Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 9793:

Enlaces rápidos

TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE
MODEL 9793
VÁLVULA PARA TINA ROMANA
DE DOS MANERALES
MODELO 9793
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE
À DEAUX POIGNÉES
MODÈLES 9793
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
INS2094 - 3/12
loading

Resumen de contenidos para Moen 9793

  • Página 1 INS2094 - 3/12 TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE MODEL 9793 VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS MANERALES MODELO 9793 SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEAUX POIGNÉES MODÈLES 9793 Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions d'installation For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie Model Number/Número de modelo/Numéro de type...
  • Página 2 Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST.; Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com Canada 1-800-465-6130 Monday - Friday 7:30 a.m. to 8:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com...
  • Página 3 Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. CARE INSTRUCTIONS To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine ®...
  • Página 4 Sealant For Hand Shower " x 1 (35mm) " x 3 (32mm) 1) Drill 3, 1-1/4” holes for the valves 2) Assemble nuts (H) tapered bushings 3) From the underside of the deck, and spout minimum on center. Drill a insert completed assemblies.
  • Página 5 Unfinished Deck Unfinished Deck Unfinished Deck " (35mm) A5) Secure valves & shank, tighten lower nut A6) Attach threaded shank adaptor (U) to the firmly using pliers. deck with 2 screws (T). Unfinished Deck Unfinished Deck GO TO A7) Place gasket (R) and washer (S) onto A8) Thread shank assembly (Q) into shank adaptor shank (Q).
  • Página 6 Finished Deck Finished Deck 1/8” (3mm) above deck when complete. Nut below notch on valve (x2). 1/8” (3mm) B4) Thread top mounting nuts (D) onto spout shank body (J) and onto hot and cold valve bodies (I & K). Top nuts (D) are below the groove on each valve when properly assembled.
  • Página 7 Finished Deck Finished Deck B7) Insert hose shank (Q) into deck B8) Place gasket (R) and washer (S) on shank under the deck and secure with threaded shank adaptor. 9) Insert upper hose guide washer (P) into hose 10) Attach hose retainer (O) onto pullout hose (V). shank assembly (Q).
  • Página 8 11) Assemble pullout hose (V) to leader hose (Y) 12) Thread leader hose (Y) onto spout shank (J) with washer (X) between fittings. Tighten with and tighten with wrench. wrenches. 13) Apply grease (Z) to all o-rings. Slide the quick connect flexible 14) For PEX connections slide tubing onto the hose adaptors (N) onto the outlet tubes over the o-rings.
  • Página 9 15) For CPVC or Cold expansion connections*, attach 16) Place protective tubing (C) over center the adapters (L or AA) onto the straight inlet over shank assembly (J) and protective caps (A) over the “O”-rings. Insert (M) into connector as shown. valves (I &...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador,deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
  • Página 11 Sellador Para duchador " x 1 (35mm) " x 3 (32mm) 1) Realice 3 orificios de 1 1/4” (32 mm) 2) Coloque las tuercas (H), los bujes 3) Inserte los conjuntos ensamblados para instalar las válvulas y el surtidor con cónicos (G) y los soportes (E y F) en las en el lado inferior de la cubierta.
  • Página 12 Unfinished Deck Cubierta sin terminar Cubierta sin terminar " (35mm) A5) Asegure las válvulas y la espiga y, con la ayuda A6) Fije el adaptador de espiga roscado (U) en la de pinzas, ajuste la tuerca inferior firmemente. cubierta con 2 tornillos (T). Cubierta sin terminar Cubierta sin terminar GO TO...
  • Página 13 Cubierta terminada Cubierta terminada 1/8” (3 mm) sobre la cubierta terminada prevista Tuerca debajo de la ranura de la 1/8” válvula (x 2). (3mm) B4) Enrosque las tuercas de montaje superior (D) en el cuerpo de la espiga del surtidor (J) y en los cuerpos de las válvulas de agua fría y caliente (I y K).
  • Página 14 Cubierta terminada Cubierta terminada B7) Inserte la espiga de la manguera (Q) en la cubierta. B8) Coloque el empaque (R) y la arandela (S) por debajo de la cubierta y asegúrelos con el adaptador de espiga roscado. 9) Inserte la arandela guía superior de la manguera (P) en 10) Fije el retén de la manguera (O) en la manguera el conjunto de la espiga de la manguera (Q).
  • Página 15 11) Monte la manguera extensible (V) en la 12) Enrosque la manguera principal (Y) en la espiga manguera principal (Y) con la arandela (X) entre del surtidor (J) y ajuste con una llave de apriete.. las conexiones. Ajuste con llaves de apriete. 13) Aplique grasa (Z) en todas las juntas tóricas.
  • Página 16 15) En las conexiones de CPVC o conexiones de 16) Coloque el tubo protector (C) sobre el expansión en frío*, fije los adaptadores (L o AA) en conjunto de la espiga central (J) y las tapas la entrada recta sobre las juntas tóricas. Inserte (M) protectoras (A) sobre las válvulas (I y K).
  • Página 17 DIRECTIVES D’ENTRETIEN Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agentnettoyant. Les finis Platinum et LifeShine®peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
  • Página 18 Sealant Pour la douche à main " x 1 (35mm) " x 3 (32mm) 3) À partir du dessous de la 2) Assembler les écrous (H), les 1)Percer 3 trous d’un minimum de 1 1/4 plateforme, insérer les assemblages réductions M/F effilées (G) et les po au centre pour les soupapes et le complétés.
  • Página 19 Unfinished Deck Plateforme non finie Plateforme non finie " (35mm) A5) Fixer les soupapes et la tige; serrer l’écrou A6) Fixer l’adaptateur de tige fileté (U) sur la inférieur fermement à l’aide de pinces. plateforme à l’aide des 2 vis (T). Plateforme non finie Plateforme non finie Aller à...
  • Página 20 Plateforme finie Plateforme finie 3mm (1/8 po) au-dessus de la plateforme lorsque terminé. Écrou sous l’encoche sur la 1/8” soupape (2) (3mm) B4) Fileter les écrous de montage (D) sur le corps de la tige de bec (J) et sur les corps de soupape d’eau chaude et d’eau froide (I et K).
  • Página 21 Plateforme finie Plateforme finie B7) Insérer la tige du tuyau (Q) dans la plateforme B8) Placer le joint d’étanchéité (R) et la rondelle (S) sur la tige, sous la plateforme, et les fixer à l’aide de l’adaptateur de tige fileté. 9) Insérer la rondelle supérieure du guide de tuyau (P) 10) Fixer le dispositif de retenue du tuyau (O) au tuyau dans l’assemblage de la tige du tuyau (Q).
  • Página 22 11) Assembler le tuyau rétractable (V) et le tuyau 12) Fileter le tuyau principal (Y) sur la tige de bec principal (Y) en plaçant la rondelle (X) entre les (J) et serrer à l’aide d’une clé. raccords. Serrer avec une clé. 13) Appliquer de la graisse (Z) sur tous les joints toriques.
  • Página 23 15) Pour les raccords de dilatation à froid* ou de 16) Placer le tube protecteur (C) sur l’assemblage PVC-C, fixer les adaptateurs (L ou AA) à l’entrée de la tige centrale (J) et les capuchons protecteurs droite au-dessus des joints toriques. Insérer une (A) sur les soupapes (I et K).
  • Página 24 (recibo original de la composant le 1 800 4656130 ou en écrivant à l’adresse the use of other than genuine Moen parts is not covered by this venta) del consumidor-comprador original. Esta garantía no cubrirá...