EcoFlow EFM100-LD-HV Manual De Usuario
EcoFlow EFM100-LD-HV Manual De Usuario

EcoFlow EFM100-LD-HV Manual De Usuario

Ac/dc smart panel
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL
User Manual
V1.0
EFM100-LD-HV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EcoFlow EFM100-LD-HV

  • Página 1 AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL User Manual V1.0 EFM100-LD-HV...
  • Página 3 EcoFlow is not liable for any loss caused by the user's failure to use the product in compliance with this user manual.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Technical Specifications Safety Instructions Getting Started System Overview Product Overview Product Usage Wiring Chart Product Installation Connect to Power Hub FAQs What's in the Box Care and Maintenance...
  • Página 5: Technical Specifications

    Technical Specifications Basic Information Net Weight 2.6 kg (5.8 lbs) 35.4 cm x 21cm x 9.8 cm Dimensions (L x W xH) (14" x 8.3" x 3.9") Output Spec AC Output Six circuits, maximum current 10 A each circuit 220-240 V, 50 Hz Six controllable circuits + Six regular circuits, DC Output maximum current 20 A each circuit...
  • Página 6: Safety Instructions

    8. Do not use wires or other metal objects that may result in a short circuit. 9. Do not use unofficial components or accessories. If components or accessories need to be replaced, purchase them from the EcoFlow official sales channels. 10. Strictly comply with the ambient temperature for use in this user manual when using this product.
  • Página 7: Getting Started

    Getting Started System Overview DC Appliance AC Appliance 1. EcoFlow Power Hub 6. Shore Power/Grid Power AC/DC Smart Distribution Panel Rigid/Flexible Solar Panel Power Kit Console Foldable / Portable Solar Panel 4. EcoFlow 2kWh/5kWh LFP Battery Vehicle Alternator EcoFlow Smart Generator...
  • Página 8: Product Overview

    Product Overview 1.Surface Cover 2.Wire Cover 3.AC Output L Terminal 4.AC Output Breaker 5.AC Input Indicator DC Input Indicator (10-20V, white light stays on; 20-30V blue light stays on) 6.DC Output Fuse 7.DC Output Indicator 8.RJ45 CAN Bus Port 9.AC Input L Terminal 10.AC Input N Terminal 14.DC Output Negative Terminal (>20A) 15.DC Output Negative Terminal (<20A)
  • Página 9: Product Usage

    Product Usage Wiring Chart Gauge (AWG) UL1015 Wire Current (A) THHN Wire Current (A) Product Installation Flush Installation Guide 1. Select installation position, position the framing template and find level with a leveling instrument. Draw cutting lines along the template, and use sawing tools to cut a 325 mm x 181 mm rectangular opening for flush intallation.
  • Página 10 2. Remove the surface cover and the wiring cover plate to expose the inner panel. 3. Remove the retainers near the input inlets and the load outlets. 比例 1.000 4. Connect AC wires from the left side and DC wires from the right side. It is recommended to route wires through corresponding inlets and outlets (e.g.
  • Página 11 5. Insert the RJ45 CAN Bus cable to the CAN Bus Port. Ensure connection of the RJ45 CAN Bus cable to activate the six controllable DC circuits and essential load informations. 6. Use a Phillips screwdriver to fasten the AC and DC input wires to corresponding input terminals with screws (AC: M4*10 screws;...
  • Página 12 2 . From left to right, the first six DC circuits are controllable circuits, which can be switched on and off from EcoFlow App and Power Kit Console. 3 . It is recommended to select fuses with rated current greater than 1.35 times of corresponding load current.
  • Página 13 Wall-Mount Installation Guide 1. Use M3*12 screws to fix the wall-mount lugs on both sides of the Smart Distribution Panel M3*12 2. Use M4*20 self-tapping screws to fix the Smart Distribution Panel on the wall. M4*20 比例 1.000...
  • Página 14 Remove the surface cover and the wiring cover plate to expose the inner panel. 4. Remove the retainers near the input inlets and the load outlets. 5. Connect AC wires from the left side and DC wires from the right side. It is recommended to route wires through corresponding inlets and outlets (e.g.
  • Página 15 Insert the RJ45 CAN Bus cable to the CAN Bus Port. Ensure connection of the RJ45 CAN Bus cable to activate the six controllable DC circuits and essential load informations. 7. Use a Phillips screwdriver to fasten the AC and DC input wires to corresponding input terminals with screws (AC: M4*10 screws;...
  • Página 16: Connect To Power Hub

    2 . From left to right, the first six DC circuits are controllable circuits, which can be switched on and off from EcoFlow App and Power Kit Console. 3 . It is recommended to select fuses with rated current greater than 1.35 times of corresponding load current.
  • Página 17: Faqs

    FAQs 1. What installation methods does this product support and which tools are required during installation? This product supports two installation methods: inline installation and wall-mount installation. Tools required during installation include: a Phillips screwdriver, crimping tools, sawing tools, and insulation tape. 2.
  • Página 18: Care And Maintenance

    Care and Maintenance 1. Use or store this product in an environment with a temperature ranging from –25°C (-13°F)to 60°C (140°F) and keep it away from water sources, heat sources, and metal objects. 2. For safety reasons, do not store this product in an environment where the temperature is higher than 60°C (140°F) or lower than 0°C (32°F) for a long time.
  • Página 19 AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL Benutzerhandbuch V1.0 EFM100-LD...
  • Página 21 Nutzer das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet. In Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften behält sich EcoFlow das Recht auf die endgültige Auslegung dieses Dokuments und aller Dokumente, die zu dem Produkt gehören, vor. Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert (aktualisiert, überarbeitet oder beendigt) werden.
  • Página 22 Inhaltsübersicht Technische Spezifikationen Sicherheitshinweise Erste Schritte System-Übersicht Produktübersicht Verwendung des Produkts Verdrahtungsplan Produkt-Installation Anschluss an Power Hub FAQs Was ist in der Box Pflege und Wartung...
  • Página 23: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Grundlegende Informationen Nettogewicht 2.6 kg (5.8 lbs) 354 mm × 210 mm × 98 mm Abmessungen (L x B x H) (13.9" × 8.3" × 3.9") Ausgangsspezifikation Sechs Stromkreise; maximal 20 A pro Stromkreis AC-Ausgang 220–240 V, 50 Hz Sechs steuerbare Stromkreise + sechs nicht DC-Ausgang steuerbare Stromkreise, maximal 20 A pro Stromkreis, 10–30 V DC...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    9. Verwenden Sie keine nicht werksgeprüften Komponenten oder Zubehörteile. Wenn Komponenten oder Zubehörteile ersetzt werden müssen, kaufen Sie diese über die offiziellen EcoFlow-Vertriebskanäle. 10. Halten Sie sich bei der Verwendung dieses Produkts strikt an die in diesem Benutzerhandbuch angegebene Umgebungstemperatur.
  • Página 25: Erste Schritte

    Erste Schritte System-Übersicht DC-Gerät AC-Gerät 1. EcoFlow Power Hub Landstrom Campingplatz Rigides oder flexibles Solarmodul AC/DC Smart Disribution Panel Power Kit-Konsole Faltbares / tragbares Solarpanel 4. EcoFlow 5 kWh-/2 kWh-LFP-Akku Fahrzeug-Lichtmaschine EcoFlow Smart Generator...
  • Página 26: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Abdeckung der Oberfläche 2. Drahtabdeckung 3. AC-Ausgang L-Klemme 4. AC-Ausgangsunterbrecher 5. AC-Eingangsanzeige DC-Eingangsanzeige (10-20V, weißes Licht bleibt an; 20-30V, blaues Licht bleibt an) 6. DC-Ausgangs-Sicherung 7. DC-Ausgangsanzeige 8. RJ45-CAN-Bus-Anschluss 9. AC-Eingang L-Klemme 10. AC-Eingang N-Klemme 14. Negative DC-Ausgangsklemme (>20A) 11.
  • Página 27: Verwendung Des Produkts

    Verwendung des Produkts Verdrahtungsplan UL1015-Leitungsstrom Spezifikation (AWG) THHN-Leitungsstrom (A) Beschreibung der Installation Anleitung zum bündigen Einbau 1. Wählen Sie die Einbauposition, positionieren Sie die Rahmenschablone und ermitteln Sie die Höhe mit einem Nivelliergerät. Zeichnen Sie die Schnittlinien entlang der Schablone an und verwenden Sie Sägewerkzeuge, um eine rechteckige Öffnung von 325 mm x 181 mm für den bündigen Einbau auszusägen.
  • Página 28 2. Entfernen Sie die Oberflächenabdeckung und die Abdeckplatte für die Verkabelung, um die Innenblende freizulegen. 3. Entfernen Sie die Halterungen in der Nähe der Einlässe und der Lastauslässe. 比例 1.000 4. Schließen Sie die AC-Leitungen von der linken Seite und die DC-Leitungen von der rechten Seite an.
  • Página 29 5. Stecken Sie das RJ45-CAN-Bus-Kabel in den CAN-Bus-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass das RJ45-CAN-Bus-Kabel angeschlossen ist, um die sechs steuerbaren Gleichstromkreise und wichtige Lastinformationen zu aktivieren. 6. Ve r w e n d e n S i e e i n e n K re u z s c h l i t z s c h ra u b e n d re h e r, u m d i e AC - u n d D C - Eingangsleitungen mit Schrauben an den entsprechenden Eingangsklemmen zu befestigen (AC: M4*10 Schrauben;...
  • Página 30 EcoFlow App und Power Kit Konsole angezeigt. 2. Von links nach rechts sind die ersten sechs DC-Stromkreise steuerbare Stromkreise, über die EcoFlow App und die Power Kit-Konsole ein- und ausgeschaltet werden können. 3. Es wird empfohlen, Sicherungen mit einem Nennstrom von mehr als dem 1.35-fachen des entsprechenden Laststroms zu wählen.
  • Página 31 Installationsanleitung für die Wandmontage 1. Verwenden Sie M3*12-Schrauben, um die Wandbefestigungslaschen auf beiden Seiten des Geräts zu befestigen. M3*12 2. Verwenden Sie selbstschneidende M4*20-Schrauben, um das Gerät an der Wand zu befestigen. M4*20 比例 1.000...
  • Página 32 3. Entfernen Sie die Oberflächenabdeckung und die Abdeckplatte für die Verkabelung, um die Innenblende freizulegen. 4. Entfernen Sie die Halterungen in der Nähe der Einlässe und der Lastauslässe. 5. Schließen Sie die AC-Leitungen von der linken Seite und die DC-Leitungen von der rechten Seite an.
  • Página 33 6. Stecken Sie das RJ45-CAN-Bus-Kabel in den CAN-Bus-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass das RJ45-CAN-Bus-Kabel angeschlossen ist, um die sechs steuerbaren Gleichstromkreise und wichtige Lastinformationen zu aktivieren. 7. Ve r w e n d e n S i e e i n e n K re u z s c h l i t z s c h ra u b e n d re h e r, u m d i e AC - u n d D C - Eingangsleitungen mit Schrauben an den entsprechenden Eingangsklemmen zu befestigen (AC: M4*10 Schrauben;...
  • Página 34: Anschluss An Power Hub

    EcoFlow App und Power Kit Konsole angezeigt. 2. Von links nach rechts sind die ersten sechs DC-Stromkreise steuerbare Stromkreise, über die EcoFlow App und die Power Kit-Konsole ein- und ausgeschaltet werden können. 3. Es wird empfohlen, Sicherungen mit einem Nennstrom von mehr als dem 1.35-fachen des entsprechenden Laststroms zu wählen.
  • Página 35: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten 1. Welche Installationsmethoden werden von diesem Produkt unterstützt und welche Tools sind für die Installation erforderlich? Dieses Produkt unterstützt zwei Installationsmethoden: die Inline-Installation und die Wandmontage. Für die Installation sind folgende Werkzeuge erforderlich: ein Kreuzschlitzschraubendreher, eine Crimp-Zange und Isolierband. 2.
  • Página 36: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung 1. Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen -25  °C (-13  °F) und 60  °C (140  °F) und halten Sie es von Wasserquellen, Wärmequellen und Metallgegenständen fern. 2. Lagern Sie dieses Produkt aus Sicherheitsgründen nicht über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung, in der die Temperatur über 60 °C (140 °F) oder unter 0 °C (32 °F) liegt.
  • Página 37 AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL Manuel d'utilisation V1.0 EFM100-LD...
  • Página 39 Dès que vous utilisez ce produit, vous êtes réputé avoir compris, approuvé et accepté tous les termes et contenus de ce document. EcoFlow n'est pas responsable de toute perte causée par le fait que l'utilisateur n'utilise pas le produit conformément au présent manuel d'utilisation.
  • Página 40 Contenu Spécifications techniques Consignes de sécurité Guide du débutant Système de produit Apparence du produit et pièces Utilisation du produit Description des spécifications de câblage Description de l'installation Connexion au concentrateur FAQs Contenu du colis Entretien et maintenance...
  • Página 41: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Informations de base Dimensions 2.6 kg (5.76 lb) 354 mm × 210 mm × 98 mm Poids net (13.9" X 8.3" X 3.9") Spécification de sortie Six circuits ; 10 A maximum par circuit Sortie CA 220-240 V, 50 Hz Six circuits contrôlables + six circuits non Sortie CC contrôlables, 20 A maximum par circuit 10–30 V CC...
  • Página 42: Consignes De Sécurité

    9. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non officiels. Si des composants ou des accessoires doivent être remplacés, achetez-les auprès des canaux de vente officiels EcoFlow. 10. Respectez strictement la température ambiante d'utilisation indiquée dans ce manuel d'utilisation lorsque vous utilisez ce produit.
  • Página 43: Guide Du Débutant

    Appareil CA AC Appliance 1. Concentrateur d'alimentation EcoFlow Prise de camping Panneau solaire rigide ou flexible Tableau de distribution intelligent CA/CC Panneau solaire pliable / portable Console du kit d'alimentation Alternateur de véhicule 4. Batterie LFP 5 kWh/2 kWh EcoFlow Générateur intelligent EcoFlow...
  • Página 44: Apparence Du Produit Et Pièces

    Apparence du produit et pièces 1. Protection transparente 2. Protection du câblage 3. Borne L de sortie CA 4. Disjoncteur de sortie CA 5. Indicateur d'entrée CA Indicateur d'entrée CC (10-20 V, le témoin blanc reste allumé ; 20- 30 V, le témoin bleu reste allumé) 6.
  • Página 45: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Description des spécifications de câblage Spécification (AWG) Courant de fil UL1015 (A) Courant de fil THHN (A) Description de l'installation Guide d'installation en ligne 1. Sélectionnez la position d'installation, placez le gabarit de découpe du cadre sur la position d'installation, utilisez un instrument de mise à...
  • Página 46 2. Retirez le panneau avant transparent et la plaque de protection du câblage du dessous pour exposer le logement du câblage. 3. Retirez les fixations des entrées et des sorties de charge. 比例 1.000 4. Raccordez le fil CA provenant du côté gauche et le fil CC provenant du côté droit. Vous pouvez raccorder les fils d'entrée avec les fils de charge sur les sorties ou sur les entrées ci-dessous (il est recommandé...
  • Página 47 5. Insérez le câble de communication dans le port RJ45. 6. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer les fils d'entrée dans les borniers d'entrée avec des vis (CA : vis M4*10 ; CC : vis M5*10). 7. Ouvrez la poignée de sertissage du bornier du fil de charge, insérez le fil de charge dans le port de sortie correspondant, puis fermez la poignée de sertissage.
  • Página 48 1 . Les circuits CA et CC sont triés de gauche à droite, ce qui correspond à la séquence affichée dans l'application et sur le moniteur. 2 . Les circuits CC sont disposés de gauche à droite. Les six circuits à l'avant sont des circuits de sortie contrôlables, qui sont ouverts par défaut et peuvent être contrôlés par l'application et le moniteur.
  • Página 49 Guide d'installation murale 1. Utilisez des vis M3*12 pour fixer les pattes de fixation murale des deux côtés de l'appareil. M3*12 2. Utilisez des vis auto-taraudeuses M4*20 pour fixer l'appareil au mur. M4*20 比例 1.000...
  • Página 50 3. Retirez le panneau avant transparent et la plaque de protection du câblage du dessous pour exposer le logement du câblage. 4. Retirez les fixations des entrées et des sorties de charge. 5. Raccordez le fil CA provenant du côté gauche et le fil CC provenant du côté droit. Vous pouvez raccorder les fils d'entrée avec les fils de charge sur les sorties ou sur les entrées ci-dessous (il est recommandé...
  • Página 51 6. Insérez le câble de communication dans le port RJ45. 7. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer les fils d'entrée dans les borniers d'entrée avec des vis (CA : vis M4*10 ; CC : vis M5*10). 8. Ouvrez la poignée de sertissage du bornier du fil de charge, insérez le fil de charge dans le port de sortie correspondant, puis fermez la poignée de sertissage.
  • Página 52: Connexion Au Concentrateur

    1. Les circuits CA et CC sont triés de gauche à droite, ce qui correspond à la séquence affichée dans l'application et sur le moniteur. 2. Les circuits CC sont disposés de gauche à droite. Les six circuits à l'avant sont des circuits de sortie contrôlables, qui sont ouverts par défaut et peuvent être contrôlés par l'application et le moniteur.
  • Página 53: Faqs

    FAQs 1. Quelles méthodes d'installation ce produit prend-il en charge et quels outils sont nécessaires lors de l'installation ? Ce produit prend en charge deux méthodes d'installation  : installation en ligne et installation murale. Les outils requis lors de l'installation comprennent : un tournevis cruciforme, une pince à...
  • Página 54: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 1. Utilisez ou stockez ce produit dans un environnement où la température est comprise entre -25 °C (-13 °F) et 60 °C (140 °F) et éloignez-le des sources d'eau, des sources de chaleur et des objets métalliques. 2. Pour des raisons de sécurité, ne stockez pas ce produit dans un environnement où la température est supérieure à...
  • Página 55 AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL Manuale d'uso V1.0 EFM100-LD...
  • Página 57: Esclusione Di Responsabilità

    L'uso improprio del prodotto può causare gravi lesioni a se stessi o ad altri, o causare danni al prodotto e perdita di proprietà. EcoFlow non è responsabile di eventuali perdite dovute a un utilizzo del prodotto da parte dell'utente non conforme alle istruzioni riportate nel manuale d'uso.
  • Página 58 Indice dei contenuti Specifiche tecniche Istruzioni di sicurezza Come iniziare Panoramica del sistema Panoramica del prodotto Uso del prodotto Schema di cablaggio Installazione del prodotto Collegare all'hub di alimentazione Domande frequenti Cosa c'è nella scatola Cura e manutenzione...
  • Página 59: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Informazioni di base Peso netto 2.6 kg (5.8 libbre) 354 mm × 210 mm × 98 mm Peso netto (14" X 8.3" X 3.9") Specifiche di uscita Uscita CA Sei circuiti; massimo 10 A per circuito 220-240 V, 50 Hz Sei circuiti controllabili + sei circuiti non Uscita CC controllabili;...
  • Página 60: Istruzioni Di Sicurezza

    8. Non utilizzare fili o altri oggetti metallici che potrebbero causare un cortocircuito. 9. Non utilizzare componenti o accessori non ufficiali. Se è necessario sostituire componenti o accessori, acquistarli dai canali di vendita ufficiali di EcoFlow. 10. Quando si utilizza il prodotto, rispettare rigorosamente la temperatura ambiente per l'uso riportata nel presente manuale d'uso.
  • Página 61: Come Iniziare

    Come iniziare Panoramica del sistema Apparecchio DC Apparecchio AC 1. Hub di alimentazione EcoFlow Generatore intelligente EcoFlow Pannello di distribuzione Rete elettrica del campeggio Pannello solare rigido o flessibile intelligente CA/CC Console per kit di alimentazione Pannello solare pieghevole/portatile 4. Batteria EcoFlow 5KWH/2KWH LFP...
  • Página 62: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1. Copertura trasparente 2. Copertura del cablaggio 3. Terminale di uscita CA L 4. Interruttore uscita CA 5. Indicatore di ingresso CA Indicatore di ingresso CC (10-20 V, la luce bianca rimane accesa; 20-30 V, la luce blu rimane accesa) 6.
  • Página 63: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Schema di cablaggio Specifiche (AWG) Corrente cavo (A) UL1015 Corrente cavo (A) THHN Installazione del prodotto Guida all'installazione a filo 1. Selezionare la posizione d'installazione, posizionare la sagoma dell'intelaiatura e trovare il livello con uno strumento di livellamento, Tracciare le linee di taglio lungo la sagoma e utilizzare gli strumenti per tagliare un'apertura rettangolare di 325 mm x 181 mm per l'installazione a filo.
  • Página 64 2. Rimuovere il coperchio della superficie e la piastra di copertura del cablaggio per esporre il pannello interno. 3. Rimuovere i fermi vicino agli ingressi e alle uscite di carico. 比例 1.000 4. Collegare i fili CA dal lato sinistro e i fili CC dal lato destro. Si raccomanda di far passare i fili attraverso gli ingressi e le uscite corrispondenti (ad esempio, i fili di ingresso CA devono sempre passare attraverso l'ingresso CA, mentre i fili di uscita CA devono passare attraverso l'uscita CA).
  • Página 65 5. Inserire il cavo CAN Bus RJ45 nella porta CAN Bus. Assicurare il collegamento del cavo CAN Bus RJ45 per attivare i sei circuiti CC controllabili e le informazioni essenziali sul carico. 6. Utilizzare un cacciavite Phillips per fissare i cavi di ingresso nelle morsettiere di ingresso con le viti (CA: M4*10 viti;...
  • Página 66 EcoFlow App e Power Kit Console. 2 . Da sinistra a destra, i primi sei circuiti CC sono circuiti controllabili, che possono essere accesi e spenti da EcoFlow App e Power Kit Console. accendere e spegnere da EcoFlow App e Power Kit Console.
  • Página 67 Guida all'installazione a parete 1. Utilizzare viti M3*12 per fissare le alette a parete su entrambi i lati del dispositivo. M3*12 2. Utilizzare viti autofilettanti M4*20 per fissare il dispositivo alla parete. M4*20 比例 1.000...
  • Página 68 3. Rimuovere il coperchio della superficie e la piastra di copertura del cablaggio per esporre il pannello interno. 4. Rimuovere i fermi vicino agli ingressi e alle uscite di carico. 5. Collegare i fili CA dal lato sinistro e i fili CC dal lato destro. Si raccomanda di far passare i fili attraverso gli ingressi e le uscite corrispondenti (ad esempio, i fili di ingresso CA devono sempre passare attraverso l'ingresso CA, mentre i fili di uscita CA devono passare attraverso l'uscita CA).
  • Página 69 6. Inserire il cavo di comunicazione nella porta RJ45. 7. Utilizzare un cacciavite Phillips per fissare i cavi di ingresso nelle morsettiere di ingresso con le viti (CA: M4*10 viti; CC: M5*10 viti). 8. Per ogni circuito, aprire i bottoni automatici dei fili e inserire i fili di carico in modo corrispondente.
  • Página 70: Collegare All'hub Di Alimentazione

    EcoFlow App e Power Kit Console. 2 . Da sinistra a destra, i primi sei circuiti CC sono circuiti controllabili, che possono essere accesi e spenti da EcoFlow App e Power Kit Console. accendere e spegnere da EcoFlow App e Power Kit Console.
  • Página 71: Domande Frequenti

    Domande frequenti 1. Quali sono i metodi di installazione supportati da questo prodotto e quali strumenti sono necessari durante l'installazione? Questo prodotto supporta due metodi di installazione: installazione in linea e installazione a parete. Gli strumenti necessari per l'installazione sono: un cacciavite Phillips, strumenti per la crimpatura, strumenti per la segatura e nastro isolante.
  • Página 72: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione 1. Utilizzare o conservare il prodotto in un ambiente con una temperatura compresa tra –25°C (-13°F) e 60°C (140°F) e tenerlo lontano da fonti d'acqua, fonti di calore e oggetti metallici. 2. Per motivi di sicurezza, non conservare il prodotto per periodi prolungati in un ambiente in cui la temperatura è...
  • Página 73 AC/DC SMART DISTRIBUTION PANEL Manual de usuario V1.0 EFM100-LD...
  • Página 75: Descargo De Responsabilidad

    De conformidad con la ley y la normativa, EcoFlow se reserva el derecho de interpretación final de este documento y de todos los documentos relacionados con el producto. Este documento es susceptible de cambios (actualizaciones, revisiones o retirada) sin previo aviso.
  • Página 76 Contenido Especificaciones técnicas Instrucciones de seguridad Guía para principiantes Sistema de producto Aspecto y piezas del producto Uso del producto Descripción de la especificación del cableado Descripción de la instalación Conexión al concentrador Preguntas frecuentes Contenido del paquete Cuidado y mantenimiento...
  • Página 77: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Información básica Dimensiones 2.6 kg (5.76 lb) 354 mm × 210 mm × 98 mm Peso neto (13.9" x 8.3" x 3.9") Especificaciones de salida Seis circuitos; un máximo de 10 A por circuito Salida de CA 220-240 V, 50 Hz Seis circuitos controlables y seis circuitos Salida de CC incontrolables un máximo de 20 A por circuito 10–30 V de CC...
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    8. No use cables ni otros objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito. 9. No utilice componentes ni accesorios no oficiales. Si es necesario reemplazar componentes o accesorios, cómprelos en los canales de venta oficiales de EcoFlow. 10. Cumpla estrictamente con la temperatura de funcionamiento indicada en este manual de usuario cuando utilice este producto.
  • Página 79: Guía Para Principiantes

    1. EcoFlow Power Hub Toma de corriente de zona de acampada Panel solar rígido o flexible Panel de distribución inteligente de CA/CC Consola del kit de alimentación Panel solar plegable/portátil 4. Batería LFP EcoFlow 5 KWH/2 KWH Alternador de vehículo Generador inteligente EcoFlow...
  • Página 80: Aspecto Y Piezas Del Producto

    Aspecto y piezas del producto 1. Cubierta transparente 2. Cubierta del cableado 3. Terminal L de salida de CA 4. Interruptor de salida de CA 5. Indicador de entrada de CA Indicador de entrada de CC (10-20 V, la luz blanca permanece encendida;...
  • Página 81: Uso Del Producto

    Uso del producto Descripción de la especificación del cableado Corriente de cable Corriente de cable THHN Especificación (AWG) UL1015 (A) Descripción de la instalación Guía de instalación en línea 1. Seleccione la posición de instalación, coloque la plantilla de corte del marco en la posición de instalación, utilizando un instrumento de nivelación para asegurarse de que la plantilla esté...
  • Página 82 2. Retire el panel frontal transparente y la placa de la cubierta del cableado que hay debajo para dejar al descubierto el espacio de cableado. 3. Retire los retenedores de las cavidades de entrada y de las salidas de carga. 比例...
  • Página 83 5. Inserte el cable de comunicación en el puerto RJ45. 6. Utilice un destornillador de estrella para sujetar los cables de entrada en los bloques de terminales de entrada con tornillos (CA: tornillos M4*10; CC: tornillos M5*10). 7. Abra el mango de engarce del bloque de terminales de cables de carga, inserte el cable de carga en el puerto de salida correspondiente y, a continuación, cierre el mango de engarce.
  • Página 84 1 . Los circuitos de CA y CC se ordenan de izquierda a derecha, siguiendo la secuencia que se muestra en la aplicación y el monitor. 2 . Los circuitos de CC están dispuestos de izquierda a derecha. Los seis circuitos de la parte delantera son circuitos de salida controlables, que se abren de forma predeterminada y se pueden controlar con la aplicación y el monitor.
  • Página 85 Guía de instalación en la pared 1. Use tornillos M3*12 para fijar las lengüetas de pared a ambos lados del dispositivo. M3*12 2. Use tornillos autorroscantes M4*20 para fijar el dispositivo a la pared. M4*20 比例 1.000...
  • Página 86 3. Retire el panel frontal transparente y la placa de la cubierta del cableado que hay debajo para dejar al descubierto el espacio de cableado. 4. Retire los retenedores de las cavidades de entrada y de las salidas de carga. 5.
  • Página 87 6. Inserte el cable de comunicación en el puerto RJ45. 7. Utilice un destornillador de estrella para sujetar los cables de entrada en los bloques de terminales de entrada con tornillos (CA: tornillos M4*10; CC: tornillos M5*10). 8. Abra el mango de engarce del bloque de terminales de cables de carga, inserte el cable de carga en el puerto de salida correspondiente y, a continuación, cierre el mango de engarce.
  • Página 88: Conexión Al Concentrador

    1. Los circuitos de CA y CC se ordenan de izquierda a derecha, siguiendo la secuencia que se muestra en la aplicación y el monitor. 2. Los circuitos de CC están dispuestos de izquierda a derecha. Los seis circuitos de la parte delantera son circuitos de salida controlables, que se abren de forma predeterminada y se pueden controlar con la aplicación y el monitor.
  • Página 89: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes 1. ¿Qué métodos de instalación admite este producto y qué herramientas se necesitan durante la instalación? Este producto admite dos métodos de instalación: instalación en línea e instalación montada en la pared. Las herramientas necesarias durante la instalación incluyen: un destornillador de estrella, una herramienta de crimpado y cinta aislante.
  • Página 90: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 1. Utilice o almacene este producto en un entorno con una temperatura que oscile entre –25 °C (-13 °F) y 60 °C (140 °F) y manténgalo alejado de fuentes de agua, fuentes de calor y objetos metálicos. 2. Por razones de seguridad, no almacene este producto en un ambiente donde la temperatura sea superior a 60 °C (140 °F) ni inferior a 0 °C (32 °F) durante mucho tiempo.
  • Página 93 智能配电盒 用户手册 V1.0 EFM100-LD-HV...
  • Página 95 免责声明 在使用前,请阅读本产品的用户手册,以保证在完全理解后正确使用。阅读后,请将用户手 册妥善保管以备日后参考。 如果没有正确操作本产品, 您可能会对自身或他人造成严重伤 害, 或者导致产品损坏和财产损失。一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档 全部 条款和内容。EcoFlow 不承担因用户未按《用户手册》使用产品所引发的一切损失。 在遵从法律法规的情况下,本公司享有对本文档及本产品所有相关文档的最终解释权。 如有更新、改版或终止,恕不另行通知,请访问 EcoFlow 官方网站以获取最新的产品信息。...
  • Página 96 目录 参数规格 安全指引 新手指南 系统概览 产品外观 产品使用 接线规格 产品安装 连接智控五合一充逆一体机 常见问题 包装清单 维护与保养...
  • Página 97 参数规格 基本信息 净重 2.6 kg 尺寸 (L x W x H) 35.4 cm x 21cm x 9.8 cm 输出规格 6 路 , 每路最大输出电流 10 A 交流输出 220-240 V, 50 Hz 6 路可控 + 6 路不可控 , 每路最大输出电流 20 A 直流输出 10-30 VDC 输入规格...
  • Página 98 安全指引 1. 注意!有触电的危险。在安装和维修之前,请断开总电源。 2. 严禁将本产品靠近热源,如火源或加热炉。 3. 为了防止火灾、短路或电击,严禁将设备安装在潮湿、高温,含有导电污染物的环境中。 4. 严禁让本产品接触任何液体,请勿将本产品浸入水中或将其弄湿。切勿在雨中或者潮湿的环 境中使用本产品。 5. 禁止在强静电或者强磁场环境中使用本产品。 6. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破本产品。 7. 禁止用导线或其它金属物体致使本产品短路。 8. 请勿使用非官方提供的部件或配件。 如需更换, 请到 EcoFlow 官方销售渠道查询相关购买信息。 9. 使用本产品时,请严格遵循本用户手册的使用环境温度。 10. 禁止在本产品上堆放其他重物。 11. 请避免撞击,跌落,剧烈震动,如出现严重外力冲击,请立即停止使用并关闭电源。运输时 请固定好,避免震动与撞击。 12. 如果本产品接口有污物,请使用干布擦拭干净。 13. 请将本产品存放在儿童和宠物不能接触的地方。 新手指南 系统概览 直流用电器 交流用电器...
  • Página 99 1. 智控五合一充逆一体机 6. 市电 2. 智能配电盒 7. 刚性 / 柔性太阳能版 3. 智触监控屏 8. 可折叠 / 便携式太阳能板 4. EcoFlow 磷酸铁锂电池(2 度电 /5 度电) 9. 行车发电机 5. EcoFlow 智能发电机 产品外观 1. 外壳盖板 2. 电线盖板 3. 交流输出 L 端 4. 交流输出断路器 5. 交流输入指示灯...
  • Página 100 产品使用 接线规格 线径 (AWG) UL1015 线材电流 (A) THHN 线材电流 (A) 产品安装 嵌入式安装 1. 选择安装位置,然后将嵌入式安装指引水平放置在选定的位置上,沿着指引边沿画出切割线, 切割出 325 毫米 ×181 毫米的矩形开口,便于嵌入式安装。...
  • Página 101 2. 取下外壳盖板和电线盖板。 3. 移除输入线口和负载线口的挡片。 比例 1.000 4. 将压接 OT 端子的输入线、剥线 15mm 的负载线以及通信线从进出线口穿入; 提示:AC 线从左边穿入,DC 线从右边穿入; 输入线可以和负载线一起从出线口接入,也可以从下面接线口接入 ( 推荐从下面接线口接入,避 免负载线太多时,出线口过于拥挤,造成接线不便 )。 1. 交流输出线口 2. 交流输入线口 3. 直流输出线口 4. 直流输入线口 比例 1.000 所有电线都必须穿过内嵌框,再连接到本产品上。...
  • Página 102 5. 将模块通信线插入 RJ45 通信端口。确保本产品与智控五合一充逆一体机的通信线连接,以激 活六个可控的直流电路和接收基本的负载信息。 6. 用十字螺丝刀将交流和直流输入线用螺丝固定在相应的输入端子上 (交流:M4*10 螺丝;直流: M5*10 螺丝)。 7. 打开负载线接线端子的压线手柄,将负载线插入对应的输出端口,然后闭合压线手柄。DC 侧 根据负载电流选择合适的保险丝, 插入对应保险丝座。 直流输出正极端口与保险丝座一一对应。 比例 1.000...
  • Página 103 智触监控屏 1. AC 和 DC 的线路均是从左往右排序,与 EcoFlow APP 和 显示的顺序一一对应; 智触监控 2. DC 线路从左往右,前面 6 路是可控输出,默认打开,可以通过 EcoFlow APP 和 屏 控制,后面 6 路不可控。 3 . 建议选择额定电流大于相应负载电流 1.35 倍的保险丝。例如负载电流为 10 A, 则选择额定电 流 15 A 的保险丝。 8. 完成接线后,将设备嵌入到安装孔中,并使用 M4*20 的自攻螺丝进行固定。 M4*20 9.
  • Página 104 壁挂式安装 1. 使用 M3*12 螺丝将壁挂挂耳固定在本产品两侧。 M3*12 2. 使用 M4*20 自攻螺丝将本产品固定在墙上。 M4*20 比例 1.000...
  • Página 105 3. 取下外壳盖板和电线盖板。 4. 移除输入线口和负载线口的挡片。 5. 将压接 OT 端子的输入线、剥线 15mm 的负载线以及通讯网线从进出线口穿入。 提示:AC 线从左边穿入,DC 线从右边穿入; 输入线可以和负载线一起从出线口接入,也可以从下面接线口接入 ( 推荐从下面接线口接入,避 免负载线太多时,出线口过于拥挤,造成接线不便 )。 1. 交流输出线口 2. 交流输入线口 3. 直流输出线口 4. 直流输入线口...
  • Página 106 6. 将模块通信线插入 RJ45 通信端口。确保本产品与智控五合一充逆一体机的通信线连接,以激 活六个可控的直流电路和接收基本的负载信息。 7. 用十字螺丝刀将交流和直流输入线用螺丝固定在相应的输入端子上 (交流:M4*10 螺丝;直流: M5*10 螺丝)。 8. 打开负载线接线端子的压线手柄,将负载线插入对应的输出端口,然后闭合压线手柄。DC 侧 根据负载电流选择合适的保险丝, 插入对应保险丝座。 直流输出正极端口与保险丝座一一对应。 比例 1.000...
  • Página 107 智触监控屏 1. AC 和 DC 的线路均是从左往右排序,与 EcoFlow APP 和 显示的顺序一一对应; 智触监控 2. DC 线路从左往右,前面 6 路是可控输出,默认打开,可以通过 EcoFlow APP 和 屏 控制,后面 6 路不可控。 3 . 建议选择额定电流大于相应负载电流 1.35 倍的保险丝。例如负载电流为 10 A, 则选择额定电 流 15 A 的保险丝。 9. 安装电线盖板, 使用 M3*12 螺丝将其固定;...
  • Página 108 常见问题 1. 该产品支持哪些安装方式,安装时需要哪些工具? 该产品支持两种安装方式:嵌入式安装和壁挂式安装。安装时需要的工具包括:十字螺丝刀、压 接工具、锯切工具和绝缘胶带。 2. 本产品可以应用于哪些场景? 使用场景包括但不限于家庭备电、房车、离网小屋等。 3. 本产品是否适用于所有国家和地区? 是的,本产品分为低压版本和高压版本,涵盖了所有国家的用电标准。 4. 本产品交流输出口能给什么设备供电? 本产品的交流输出口额定功率为 3600 W,峰值功率 7200 W,可以给大多数家用电器供电,但 在使用前建议您确认电器的功率大小,并确保所有负载设备功率之和小于额定功率。 5. 如何清洁本产品? 使用干燥、柔软和干净的布或纸巾擦拭本产品上的灰尘、污垢或水。 6. 如何储存本产品? 在存储之前,请关闭产品的电源,然后将其存储在干燥和通风良好的室内环境中。不要把本产 品放在靠近水源、热源的地方。 包装清单 保险丝:30A x 5 智能配电盒 壁挂挂耳 x2 模块通信线 (6m) x1 15A x 5 / 10A x 5 / 5A x 5 M4*10 x6 M5*10 x4 M3*12 x12...
  • Página 110 Ecoflow App...

Este manual también es adecuado para:

Efm100-ld

Tabla de contenido