Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
USER GUIDE
DE
Betriebs-/Sicherheitshinweise
EN
Operating/safety Instructions
ES
Instrucciones de operación / seguridad
FR
Consignes de fonctionnement/sécurité
I T
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
NL
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften
NO
Bruksanvisning / sikkerhet
SV
Bruksanvisning / säkerhet
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
PCW3000
PCW4000
www.portablewinch.com
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
© 2020 Portable Winch Co. – Tous droits réservés - Imprimé au Canada
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
loading

Resumen de contenidos para Potable Winch PCW3000

  • Página 1 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    LESEN SIE DAS HANDBUCH 1.2.4 Seil Installationskennzeichnung GEHÖRSCHUTZ Die Kennzeichnung befindet sich auf dem Gehäuse. Diese Kennzeichnung befindet sich auf dem Windengehäuse. Es zeigt die Richtung der Seilführung bei der Treuil portable à cabestan AUGEN GEHÖRSCHUTZ HANDSCHUHE TRAGEN PCW3000 PCW4000 HANDGEFAHR...
  • Página 3 HALTEN SIE IMMER EINEN VISUELLEN KONTAKT ZWISCHEN 2.2.5 Funkenfänger DEM BENUTZER UND DEN SPEKTATOREN, UM EINE GUTE KOMMUNIKATION ZU GEWÄHRLEISTEN. LDie Modelle PCW3000 und PCW4000 verfügen über einen internen Funkenfänger. Prüfung vor der Verwendung Konsultieren Sie die Honda Motor Betriebsanleitung für Anweisungen zur Wartung der Funkenfänger.
  • Página 4 VERWENDEN KEIN GELBES DREISTRÄNGIGES POLYPROPYLENSEIL! in jeweils einen Haken der Winde an der Rückseite der Winde ein POLYPROPYLEN- UND POLYETHYLENSEILE SIND WEGEN IHRER ELASTIZITÄT UND ● (Abb. 1). DES NIEDRIGEN SCHMELZPUNKTES BEIM ZIEHEN GEFÄHRLICH. ● STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SEIL KEINE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST UND AUSREICHENDEN WIDERSTAND FÜR DIE ZU ZIEHENDE LAST BIETET.
  • Página 5 Wickeln Sie das Seil um die Trommel (3 oder 4 Umdrehungen). Falls das Seil auf der Trommel rutscht, während Sie ziehen, fügen a: PCW3000 (Abb.1), nehmen Sie das Seil von hinter dem Sie eine Seilumdrehung um die Trommel hinzu (4. Umdrehung).
  • Página 6 3.5.2.2 „Wippen“ einer Last PCW3000: Ziehen Sie, bis der Motor kurz vor dem Stopp ist und Abb. 1-2: Lassen Sie etwa 1 m (3‘) Seil frei, bevor Sie den lösen Sie dann die Seilspannung. Bringen Sie dann wieder Zug auf Knoten des Zugseils setzen.
  • Página 7: Technische Daten

    Kontakt stehen. Die tragbare Capstan-Winde ist wie folgt abgedeckt: TECHNISCHE DATEN PCW4000 MOTOR Honda GX-50 Viertakter ● PCW3000 TREIBSTOFFTANK KAPAZITÄT 0,63 L Kommerzielle Verwendung: 1 Jahr Ø 76 mm, bis zu 4 Umdrehungen eines 10 Private Nutzung: 5 Jahre TROMMELABMESSUNGEN mm Seils ●...
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Québec, J1G 5G5 KANADA Tel.: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches und wir erklären, dass unter unserer Modelle PCW3000, PCW4000 ausschließlichen Verantwortung das Produkt: Entworfen für die Verwendung Objekte bei Winkeln von +45° zur Horizontalen zu für folgende Verwendung konzipiert wurde: ziehen In Übereinstimmung mit der „Maschinenrichtlinie“...
  • Página 10 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Verfasst und veröffentlicht in Kanada...
  • Página 11 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 12: Safety Messages

    1.2.4 Line installation label The label is placed on the housing. This label is placed on the winch's housing. It indicates the installation direction of the line for the Portable Capstan Winch WEAR GLOVES RISK OF HAND TRAPPING PCW3000 PCW4000...
  • Página 13: Checks Before Use

    2.2.5 Spark arrestors ALWAYS KEEP VISUAL CONTACT BETWEEN THE USER AND THE SPECTATORS TO ENSURE GOOD COMMUNICATION. The PCW3000 and PCW4000 models are fitted with internal spark arrestors. Checks before use Consult the Honda engine manual for spark arrestor maintenance instructions.
  • Página 14: Oil Level

    DO NOT USE A 3-STRAND YELLOW POLYPROPYLENE LINE! POLYPROPYLENE AND POLYETHYLENE LINES ARE DANGEROUS FOR PULLING ● DUE TO THEIR ELASTICITY AND THEIR LOW MELTING POINT. ● MAKE SURE THAT THE LINE IS NOT DAMAGED AND OFFERS ADEQUATE RESISTANCE FOR THE LOAD TO BE PULLED. STRETCHING = DANGER! STRETCHING THE LINE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
  • Página 15: Installing The Rope

    (add pulleys) or ''cradle'' the load (see next section). Wrap the line around the drum (3 or 4 turns). a: For the PCW3000 (fig.1), take the line behind the exit hook. b: For the PCW4000 (fig.2a), bring the rope behind the rope retention hook and exit guide.
  • Página 16 Regularly remove the capstan drum and clean around the shaft. Any accumulated debris may PCW3000: You can use a blocker or a Prusik knot connected to your damage the seal. Brush the shaft with a little oil anchoring point to maintain the tension in the line. You can also use to avoid corrosion.
  • Página 17: Additional Information

    MAXIMUM DIAMETER 12-13 mm during pulling.Les treuils portables à cabestan sont ainsi couverts : RECOMMENDED DIAMETER 10 mm ● PCW3000 Guaranteed sound power level 108 dB(A) Commercial use: 1 year Private use: 5 years Uncertainty factor included 2.5 dB(A)
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches Declare, under our sole responsibility, that the product : Models PCW3000, PCW4000 Designed for this use: Pulling objects at angles of +- 45º on a horizontal surface. In compliance with the ''Machines'' directive 2006/42/EC as well as the following directives: - 2004/30/UE Electromagnetic Compatibility Directive.
  • Página 20 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Written and published in Canada...
  • Página 21 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 22: Etiquetas Del Número De Serie

    Esta etiqueta está situada en la carcasa. Esta etiqueta está situada en la carcasa del cabrestante. Indica la dirección de la instalación de PROTECCIÓN DE OJOS la cuerda para el Portable Capstan Winch USANDO GUANTES RISCHIO DI TRAPPATURA A MANO PCW3000 PCW4000...
  • Página 23: Comprobaciones Antes Del Uso

    2.2.5 Supresores de chispas EL RUIDO DURANTE SU USO. Los modelos PCW3000 y PCW4000 tienen un parachispas interno.. MANTENGA SIEMPRE CONTACTO VISUAL ENTRE EL Consulte en el manual del motor de Honda las instrucciones para el USUARIO Y LOS ESPECTADORES PARA ASEGURAR UNA BUENA COMUNICACIÓN.
  • Página 24: Mantenimiento De La Cuerda

    ¡NO UTILICE CUERDAS DE POLIPROPILENO DE TRES HEBRAS! LAS CUERDAS DE POLIPROPILENO Y DE POLIETILENO SON PELIGROSAS PARA ● TRACCIÓN DEBIDO A SU ELASTICIDAD Y SU BAJO PUNTO DE FUSIÓN. ASEGÚRESE DE QUE LA CUERDA NO ESTÉ DAÑADA Y DE QUE OFREZCA UNA ●...
  • Página 25: Instalación De La Cuerda

    En una pendiente Compruebe que la cuerda no roce ningún objeto en su trayectoria. Para el PCW3000, aumente la velocidad del motor y tire para NO TIRE NUNCA DE UNA CARGA SOBRE UNA PENDIENTE comenzar a arrastrar. Para el PCW4000, simplemente jale la DESCENDENTE DIRECTAMENTE HACIA EL CABRESTANTE PORQUE LA CARGA PUEDE DESLIZARSE HACIA USTED SIN QUE PUEDA DETENERLA.
  • Página 26: Mantenimiento

    3.5.2.2 Para “acunar” la carga PCW3000: Tire hasta que el motor esté cerca de pararse y libere la de cuerda se usará para la tracción cuando se deshaga el tensión de la cuerda. Devuelva luego la tensión a la cuerda y repita nudo.
  • Página 27: Información Adicional

    PCW4000 El cabrestante portátil está cubierto como sigue: MOTOR Motor Honda GX-50 de 4 tiempos CAPACIDAD DEL TANQUE DE ● PCW3000 0,63 L COMBUSTIBLE Uso comercial: 1 año Ø 76 mm, hasta 4 giros de cuerda de 10 Uso privado: 5 años DIMENSIONES DEL TAMBOR ●...
  • Página 28: Declaración De Conformidad De Ce

    Declaramos, bajo nuestra responsabilidad Cabrestantes portátiles Capstan exclusiva, que el producto: Modelos PCW3000, PCW4000 Diseñado para este uso: Objetos de tracción no rodantes a ángulos de + - 45º sobre una superficie horizontal Conforme a la directiva de “Máquinas” 2006/42/CE, así como las siguientes directivas: - 2004/30/EU Directiva de Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 30 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Escrito y publicado en Canadá...
  • Página 31 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 32: Étiquette De Numéros De Série

    Étiquette d’installation de la corde PROTECTION OCULAIRE Cette étiquette est placée sur le boîtier du treuil. Elle indique dans quel sens installer la corde sur le Treuil portable à cabestan PORTER DES GANTS RISQUE DE PIÉGEAGE DES MAINS PCW3000 PCW4000...
  • Página 33: Controle Avant Utilisation

    TOUJOURS GARDER UN CONTACT VISUEL ENTRE L’UTILISATEUR ET LES SPECTATEURS AFIN D’ASSURER UNE BONNE COMMUNICATION. 2.2.5 Pare-étincelles Les modèles PCW3000 et PCW4000 sont muni d’un pare-étincelles Controle avant utilisation interne. À la réception Consultez le manuel du moteur Honda pour les instructions d’entretien du pare-étincelles.
  • Página 34: Entretien De La Corde

    N'UTILISEZ PAS DE CORDE EN POLYPROPYLÈNE JAUNE À 3 TORONS! LES CORDES EN POLYPROPYLÈNE ET EN POLYÉTHYLÈNE SONT DANGEREUSES ● POUR LE TREUILLAGE À CAUSE DE LEUR GRANDE ÉLASTICITÉ ET DE LEUR POINT DE FUSION BAS. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE N'EST PAS ENDOMMAGÉE ET OFFRE UNE ●...
  • Página 35: Installation De La Corde

    DANS CE CAS, UTILISEZ UNE POULIE AU BAS DE LA PENTE ET POSITIONNEZ LE TREUIL trajectoire. EN RETRAIT, À L’ÉCART DE L’AXE DE LA CHARGE. Pour le PCW3000, augmentez le régime du moteur et tirez Tirer une charge pour débuter le treuillage. Pour le PCW4000, tirez simplement sur la corde pour débuter le treuillage.
  • Página 36 3.5.2.2 Pour « bercer » la charge PCW3000: Tirez jusqu'à ce que le moteur soit près de caler et Fig. 2 : Arrêtez le treuil avant que les nœuds n'arrivent au relâchez la tension sur la corde. Remettez ensuite la tension sur la treuil.
  • Página 37: Information Complémentaire

    LONGUEUR ILLIMITÉE Les treuils portables à cabestan sont ainsi couverts : DIAMETRE MINIMAL 10 mm DIAMETRE MAXIMAL 12-13 mm ● PCW3000 Usage commercial : 1 an DIAMETRE RECOMMANDÉE 10 mm Usage privé : 5 ans Niveau de puissance 108 dB(A) ●...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    Déclarons, sous notre seule responsabilité Treuils Portables à Cabestan que le produit : Modèles PCW3000, PCW4000 Conçu pour cet usage Tirer des objets à des angles de +45º d’une surface horizontale En conformité avec la directive «Machines» 2006/42/CE ainsi que les directives suivantes: - 2004/30/UE Directive de compatibilité...
  • Página 40 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Conçu et édité au Canada...
  • Página 41 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 42: Messaggi Di Sicurezza

    Etichetta per l'installazione della fune PROTEZIONI OCULARI L’etichetta è posizionata sulla custodia. Questa etichetta è posizionata sulla custodia del verricello. Indica la direzione di installazione delle fune del Portable Capstan WinchTM. INDOSSARE I GUANTI RISCHIO DI TRAPPATURA A MANO PCW3000 PCW4000...
  • Página 43: Controlli Prima Dell'uso

    SPETTATORI ASSICURARE BUONA 2.2.5 Parascintille COMUNICAZIONE. I modelli PCW3000 e PCW4000 hanno un parascintille interno. Controlli prima dell’uso Per le istruzioni relative alla manutenzione del parascintille, consultare il manuale del motore Honda. Alla ricezione Utilizzare il verricello Controllare la scatola per individuare eventuali danni apparenti. In caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente il corriere.
  • Página 44: Livello Dell'olio

    NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN POLIPROPILENE A 3 TREFOLI. ● LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOSE PER LA TRAZIONE A CAUSA DELLA LORO ELASTICITÀ E DEL LORO PUNTO DI FUSIONE BASSO. ● ACCERTARSI CHE LA FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA UN’ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE.
  • Página 45: Trainare Un Carico

    (4° giro). Il motore si arresterà una Avvolgere la fune attorno al tamburo (3 o 4 giri). volta che il verricello avrà raggiunto la sua massima capacità a: Per PCW3000 (fig.1), Portare la fune dietro il gancio di (PCW3000). Ripetere quindi l’installazione (aggiungere pulegge) o uscita.
  • Página 46: Lubrification

    3.5.2.2 “Cullare” il carico PCW3000: Tirare fino a quando il motore è vicino all’arresto e Fig. 2: Arrestare il verricello prima che i nodi raggiungano il rilasciare la tensione nella fune. Quindi riportare la tensione sulla verricello. Non riusciranno ad attraversarlo comportando fune e ripetere come necessario.
  • Página 47: Informazioni Aggiuntive

    DIAMETRO MASSIMO 12-13 mm DIAMETRO RACCOMANDATO 10 mm I verricelli Portable Capstan Winch sono coperti come segue: Livello di potenza acustica ● PCW3000 108 dB(A) garantita LwA Uso commerciale: 1 anno Uso privato: 5 anni Fattore di incertezza KwA 2.5 dB(A) ●...
  • Página 48: Dichiarazione Di Conformità

    CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches (Verricello Portatile) Dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che il Modelli PCW3000, PCW4000 prodotto: Trazione di oggetti ad angoli di +- 45º su una superficie Proge ato per: orizzontale Conforme alla direttiva ''Macchine'' 2006/42/CE nonché alle seguen direttive: - 2004/30/UE Direttiva sulla Compatibilità...
  • Página 50 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Scritto e pubblicato in Canada...
  • Página 51 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 52: Onderschat De Potentiele Gevaren Niet

    OOR BESCHERMING OOGBESCHERMING 1.2.4 Label l.ninstallatie Het label is aangebracht op de behuizing. Dit label is aangebracht op de lierbehuizing. Het geeft de installatierichting aan voor de lijn van de Portable Capstan WinchTM. DRAAG HANDSCHOENEN GEVAAR VOOR HANDVANG PCW3000 PCW4000...
  • Página 53: De Lier Gebruiken

    DRAGEN WANNEER U DE MACHINE GEBRUIKT. 2.2.5 Vonkvangers HOUD ALTIJD VISUEEL CONTACT TUSSEN DE GEBRUIKER EN DE TOESCHOUWERS OM EEN GOEDE COMMUNICATIE TE De modellen PCW3000 en PCW4000 zijn uitgerust met een interne ZORGEN. vonkenvanger. Raadpleeg de Hondamotorhandleiding voor instructies over het Controleren voor gebruik onderhoud van de vonkvanger.
  • Página 54: De Lier Verankeren

    GEBRUIK GEEN 3-DELIGE GELE POLYPROPYLENE LIJN! POLYPROPYLENE EN POLYETHYLENE LIJNEN ZIJN GEVAARLIJK VOOR TREKKEN ● DOOR HUN ELASTICITEIT EN HUN LAGE SMELTPUNT. ● ZORG DAT DE LIJN NIET BESCHADIGD IS EN VOLDOENDE WEERSTAND BIEDT VOOR DE LAST DIE GETROKKEN MOET WORDEN. REKKEN = GEVAARLIJK! HET UITREKKEN VAN DE LIJN KAN ERNSTIG LETSEL VEROORZAKEN.
  • Página 55: De Lijn Plaatsen

    Plaats de lijn In de ingangshaak en vervolgens onder de trommel. volgende sectie). Wind de l.n rond de trommel (3 of 4 keer). a: Voor de PCW3000 (fig.1), Haal de lijn achter de afsluithaak. b: Voor de PCW4000 (fig. 2a), breng het touw achter de kabelbevestigingshaak en de uitgangsgeleider.
  • Página 56 3.5.2.2 De last 'stationeren’ PCW3000: Trek totdat de motor bijna stilvalt en laat de lijn vieren Afb. 1-2: Laat ongeveer 1 meter (3’’) van de lijn die de last trekt zodat de spanning wegvalt. Pas vervolgens weer spanning toe op de over na de knoop.
  • Página 57: Aanvullende Informatie

    MAXIMALE DIAMETER 12-13 mm AANBEVOLEN DIAMETER 10 mm De Portable Capstan Winch is als volgt gedekt: GEGARANDEERD ● PCW3000 GELUIDSVERMOGENNIVEAU 108 dB(A) Commercieel gebruik: 1 jaar Particulier gebruik: 5 jaar ONZEKERHEIDSFACTOR KwA 2.5 dB(A) ● PCW4000...
  • Página 58: Verklaring Van Overeenstemming

    CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches Verklaren, onder onze volledige verantwoordelijkheid, Modellen PCW3000, PCW4000 dat het product: Het trekken van objecten op een hoek van +- 45º op Ontworpen werd voor dit gebruik: een horizontaal oppervlak In overeenstemming met de ‘machine’ richtlijn 2006/42/EC alsmede de volgende richtlijnen: - 2004/30/UE EMC-richtlijn.
  • Página 60 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Geschreven en gepubliceerd in Canada...
  • Página 61 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 62 LES BRUKERVEILEDNINGEN løfteoperasjoner. 44-0269 ØREBESKYTTELSE 1.2.4 Lineinstallasjonetikett ØYEBESKYTTELSE Etiketten er plassert på huset. Denne etiketten er plassert på vinsjens hus. Det angir installasjonsretningen for linjen for Portable Capstan WinchTM. HA PÅ HANSKER RISIKO FOR HANDFANGING PCW3000 PCW4000...
  • Página 63: Kontroller Før Bruk

    VI ANBEFALER AT DU BRUKER HØRSELVERN UNDER BRUK. 2.2.5 Gnistfangere HOLD ALLTID VISUELL KONTAKT MELLOM BRUKEREN OG TILTAKERE FOR Å SIKRE GOD KOMMUNIKASJON. PCW3000- og PCW4000-modellen har en intern gnistfangere. Se Honda-motorens brukerveiledning for instruksjoner om vedlikehold Kontroller før bruk av gnistfangeren. Ved mottak Bruke vinsjen Kontroller boksen for å...
  • Página 64 IKKE BRUK EN 3-TRÅDET GUL POLYPROPYLENLINE! POLYPROPYLEN OG POLYETYLENLINER ER FARLIGE FOR TREKKING PÅ GRUNN ● AV ELASTISITETEN OG DET LAVE SMELTEPUNKTET. SØRG FOR AT LINEN IKKE ER SKADET OG KAN GI TILSTREKKELIG MOTSTAND ● FOR LASTEN SOM SKAL TREKKES. STREKKING = FARE! ●...
  • Página 65: Trekke En Last

    Sjekk at linen ikke gnis mot noen gjenstander i denne banen; Trekke en last For PCW3000, øke motorhastigheten og dra for å starte KONTROLLER VINSJENS POSISJON, LINENS TILSTAND, vinsjingen. For PCW4000 er det bare å trekke i tauet for å...
  • Página 66 3.5.2.2 Slik «vugger» du lasten PCW3000: Trekk til motoren slik at den er nær ved å stanse og slipp Fig. 2: Stopp vinsjen før knutene når vinsjen. De vil ikke vil spenningen i linen. Deretter returner spenningen til linen og gjenta kunne passere gjennom og forårsake at linen vikles opp.
  • Página 67: Tekniske Data

    10 mm kontakt med linen under trekking. STØRSTE DIAMETER 12-13 mm ANBEFALT DIAMETER 10 mm Den bærbare gangspillvinsjen er dekket som følger: ● PCW3000 Garantert lydstyrkenivå LwA 108 dB(A) Kommersiell bruk: 1 år Privat bruk: 5 år Usikkerhetsfaktor KwA 2.5 dB(A) ●...
  • Página 68 CANADA Tlf: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Bærbare gangspillvinsjer Erklærer under eget ansvar at produktet: Modellene PCW3000, PCW4000 Utformet for denne bruken: Trekk gjenstander ved vinkler på +45º på en horisontal overflate I samsvar med “Maskiner”-direk vet 2006/42/EF, samt folgende direktiver: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
  • Página 70 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Skrevet og publisert i Canada...
  • Página 71 Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder PCW3000 PCW4000 USER GUIDE Betriebs-/Sicherheitshinweise Operating/safety Instructions Instrucciones de operación / seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité Istruzioni per l'uso e la sicurezza Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften Bruksanvisning / sikkerhet Bruksanvisning / säkerhet...
  • Página 72 Denna etikett finns på vinschhuset. Detta indikerar att vinschen inte är avsedd för lyft. 44-0269 ÖRONSKYDD ÖGONSKYDD 1.2.4 Lininstallationsetikett Etiketten sitter på huset. Denna etikett sitter på vinschhuset. Den visar linans installationsriktning vid användning av en Portable Capstan BÄRA HANDSKAR WinchTM. RISK FÖR HANDFÄPPNING PCW3000 PCW4000...
  • Página 73 2.2.5 Gnistskydd ÅSKÅDARNA FÖR SÄKERSTÄLLA KOMMUNIKATION. PCW3000- och PCW4000-modellerna har en intern gnistskydd. Kontroller att utföra innan användning För anvisningar om hur du underhåller gnistskydd, se Hondamotorns bruksanvisning. När du tar emot vinschen Använda vinschen Inspektera förpackningen för att upptäcka eventuella uppenbara skador.
  • Página 74 ANVÄND INTE EN 3-SLAGEN GUL POLYPROPENLINA! POLYPROPEN- OCH POLYETENLINOR ÄR FARLIGA FÖR VINSCHNING PÅ ● GRUND AV DERAS ELASTICITET OCH LÅGA SMÄLTPUNKT. KONTROLLERA ATT LINAN INTE ÄR SKADAD OCH ATT DEN ÄR TILLRÄCKLIGT ● KRAFTIG FÖR DEN VIKT SOM SKA DRAS. STRÄCKNING = FARA! ●...
  • Página 75 SLUTTNINGEN OCH PLACERA VINSCHEN LÄNGRE BAK OCH BORT FRÅN LASTENS FALLINJE. Kontrollera att linan inte skaver mot någonting i dess rörelsebana. För PCW3000, öka motorvarvtalet och dra för att starta Dra last vinschen. För PCW4000, dra helt enkelt i repet för att börja vinschen.
  • Página 76 VINSCHEN. 3.5.2.6 Stoppa vinschen 3.5.2.3 Ta en paus under vinschning Släpp gradvis efter på spänningen för att långsamt sänka ned PCW3000: Släpp LÅNGSAMT efter på linan och låt den slira på vinschen mot marken. trumman. Sänk gasreglaget till tomgångsläge (PCW3000).
  • Página 77: Övrig Information

    STÖRSTA DIAMETER 12-13 mm Bärbara capstanvinschar garanteras enligt följande: REKOMMENDERAD DIAMETER 10 mm ● PCW3000 Kommersiell användning. 1 år Garanterad ljudeffektnivå LwA 108 dB(A) Privat användning: 5 år ● PCW4000 Osäkerhetsfaktor KwA 2.5 dB(A)
  • Página 78 Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winch Intygar på vårt enskilda ansvar att produkten: Modell PCW3000, PCW4000 Avsedd för denna användning: Dra föremål i en vinkel på + 45 grader på en horisontell Uppfyller maskindirek vet 2006/42/EC samt följande direk v: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
  • Página 80 www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Skriven och publicerad i Kanada...

Este manual también es adecuado para:

Pcw4000