Descargar Imprimir esta página

Enlaces rápidos

FALLA RED
RED CON CARGA
PLANTA OPERACION
PLANTA CARGA
A U T O
loading

Resumen de contenidos para Ottomotores DALE 2001

  • Página 1 FALLA RED RED CON CARGA PLANTA OPERACION PLANTA CARGA A U T O...
  • Página 2 ¡¡ IMPORTANTE!! LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE. ESTE MANUAL CONTIENE LA INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNA PLANTA TIPO AUTOMÁTICA CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE LA SERIE DALE 2001. MANTENGA ESTE MANUAL SIEMPRE A LA MANO PARA CONSULTA Y FUTURA REFERENCIA.
  • Página 3 I N D I C E G E N E R A L Página. SECCIÓN 1 PRESENTACIÓN..............SECCIÓN 2 GENERALIDADES............... SECCIÓN 3 CONTROLES ELECTRÓNICOS SERIE DALE 2001..3.1.1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES DE DIALOGO..3.1.2 MODO DE CONFIGURACIÓN........OPERACIÓN............... 3.2.1 CONTROL..............3.2.2 PARO / DESBLOQUEO........... 3.2.3 OPERACIÓN MANUAL..........
  • Página 4 SECCIÓN 4 SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA....OPERACIÓN MANUAL............. SECCIÓN 5 SECUENCIA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS....SEGUIMIENTO DE FALLAS..........5.2.1 FALLA DE ARRANQUE.......... 5.2.2 FALLA DE ARRANQUE EN AUTOMÁTICO... 5.2.3 FALLA DE RESPUESTA A LA CARGA....5.2.4 PROTECCIONES............. 5.2.5 CONDICIONES DE PREVENCIÓN......SECCION 6 SISTEMA DE ESCAPE............
  • Página 5 SECCIÓN 1 PRESENTACIÓN. El presente manual trata de proporcionar al personal instalador, operador de man- tenimiento y servicios información más amplia para instalar y proporcionar el mante- nimiento adecuado requerido por un grupo electrógeno para obtener el mayor rendi- miento con el menor número de fallas. La información contenida en este manual puede ser ampliada considerablemente si se estudian en conjunto los manuales particulares de operación, mantenimiento y ser- vicio de motor diesel, generador eléctrico, interruptores de transferencia, etc.
  • Página 6 Nota: (ver hojas de datos técnicos del fabricante del generador para conocer la eficiencia del mismo. Los equipos normalmente suministrados por OTTOMOTORES, S.A. de C.V. son grupos electrógenos compuestos principalmente por motores de combustión interna alimentados por combustible diesel y generadores de inducción de 2 y 4 polos con capacidades desde 20 hasta 1500 KW, pudiendo cubrir una amplia gama de voltajes de alimentación (220, 440, 480, etc.) así...
  • Página 7 Un grupo electrógeno con una capacidad de 100 KW. que opera a la altura del nivel del mar y que alimenta una carga básicamente compuesta por equipos con moto- res eléctricos con un factor de potencia (fp) de 0.8 atrasado nos proporcionará una co- rriente de: Datos.
  • Página 8 En la actualidad nos encontramos cada vez más con cargas mas complicadas que en el pasado como son sistemas ininterrumpibles de energía o UPS´s, variadores de velocidad, cargadores de baterías, o cualquier equipo que este compuesto por rec- tificadores controlados de silicio (SCR´s), estos dispositivos debido al disparo de los mismos, generan picos transitorios de voltaje en el generador y generan así...
  • Página 9 = RPM / 30 ===================== Para mayor información sobre ajustes de frecuencia, voltaje y el cálculo de la corriente, referirse directamente a los manuales de operación propios del equipo o di- rectamente a OTTOMOTORES, S.A. de C.V. El cual estará gustoso en servirle.
  • Página 10 SECCIÓN 3.0 CONTROLES ELECTRÓNICOS SERIE DALE 2001 Los controles electrónicos de la serie DALE 2001 están constituidos por módu- los para montaje frontal de acuerdo a las normas DIN. Utilizando para su operación tecnología de montaje superficial con microprocesador formando una unidad compac- ta, confiable en su operación, de fácil mantenimiento ya que incorpora conectores del...
  • Página 11 3.1.1 Descripción de los botones e indicadores de diálogo. Los módulos de la serie DALE 2001, cuentan con botones de diálogo montados al frente de la unidad, y se emplean para seleccionar los modos de operación como se detallará más adelante, así mismo para seleccionar las páginas de instrumentación a visualizar en el display de cristal líquido.
  • Página 12 Botón de selección de las páginas de instrumentación, e indicador del modo de configuración. PÁGINA DE INFORMACIÓN. Indicador de la página de información, el display normalmente indica el estado de operación presente de la planta, tal como, PLANTA EN OPERACIÓN, PLANTA CON CARGA, etc.
  • Página 13 PÁGINA DE INSTRUMENTACIÓN DE LA RED NORMAL. Seleccionando ésta página de instrumentación, en el display se mostrarán los parámetros de operación de la red normal, tales como voltaje y frecuencia. PÁGINA DE REGISTRO DE EVENTOS. En el caso que se presente una falla, la misma quedará registrada en la memoria de registro de eventos, esta memoria registra los últimos 16 eventos de falla, al presentarse una falla nueva, ésta se grabará...
  • Página 14 3.1.2 MODO DE CONFIGURACIÓN. Para activar el modo de configuración descrito en párrafos anteriores, se debe- rán oprimir simultáneamente los botones de navegación. El módulo entrará en el modo de configuración y el indicador de modo de configura- ción encenderá encima del botón de selección de página. El display mostrará...
  • Página 15 LCD. Los módulos de la serie DALE 2001 monitorean el voltaje de la red normal, y en caso de variaciones en alto / bajo voltaje o alta / baja frecuencia, proporcionan las se- ñales de arranque y operación a la planta y unidad de transferencia, para alimentar a la...
  • Página 16 El poderoso microprocesador de 32 bits contenido en el módulo de control, permite que un amplio rango de funciones o características complejas de operación se incorporen como estándar. ! ! ! ! Display multi lenguaje (Español, Inglés, Etc.) ! ! ! ! Hasta 8 lenguajes diferentes contenidos en la memoria del módulo.
  • Página 17 OPERACIÓN. 3.2.1 CONTROL. El control de los módulos de la serie 2000 es por medio de los botones de diálo- go montados en la parte frontal del mismo como sigue. 3.2.2 PARO / DESBLOQUEO Este botón opera indistintamente para el desbloqueo o reestablecimiento del equipo cuando se encuentre bloqueado, provoca el paro cuando la planta se en- cuentra en operación, siempre que esta función se encuentra activada, se encenderá...
  • Página 18 El motor de arranque energizará por el periodo de tiempo seleccionado, hasta que el motor diesel encienda, el tiempo de operación se indica en el display, cuando el motor diesel ha arrancado, la marcha se desenergiza y bloquea a una frecuencia pre- establecida del generador, en conjunto con las señales del alternador de carga de ba- terías y de la presión del aceite.
  • Página 19 NOTA. La función de “PRE-CALENTAMIENTO”, no se emplea en los equi- pos de Ottomotores, ya que esta propiedad es solamente de algunas marcas de moto- res diesel que cuentan con bujía de precalentamiento, así mismo las plantas de Otto- motores, cuentan con un sistema de calentamiento del agua, para mantener la planta a...
  • Página 20 NOTA. La válvula de combustible energiza 1 segundo antes que el motor de arranque, para evitar que la caída de tensión originada por la marcha, afecte la co- rrecta energización de la válvula de combustible, en el display se tendrá la leyenda de “COMBUSTIBLE”, e “INTENTO DE ARRANQUE”...
  • Página 21 Y todas las alarmas auxiliares que se hayan seleccionado como retrasadas, es- tabilicen a los valores nominales sin originar una señal de falla. Una vez que el equipo ha arrancado, y el tiempo descrito ha terminado se tendrá disponible la protección total del equipo contra cualquier falla del sistema. Una vez que la planta ha alcanzado los valores nominales de operación, se ini- cia el “TIEMPO DE RETRASO DE TRANSFERENCIA”, mostrando en el display el tiem- po restante para tomar la carga, una vez transcurrido este tiempo, se mandan las se-...
  • Página 22 3.2.6 OPERACIÓN DE PRUEBA. La función de prueba, se selecciona oprimiendo el botón descrito, esta característica se emplea para simular un arranque automático (falla de red normal), con prueba de transferencia de la carga.El display indicará momentáneamente “MODO DE PRUEBA” y cambiará inmediatamente después a “PLANTA EN REPOSO”. Se deberá...
  • Página 23 En caso que el motor diesel no arranque, y haya transcurrido el número de in- tentos seleccionados, el sistema se bloqueará e indicará en el display “FALLA DE ARRANQUE”. ¡ADVERTENCIA! Cuando se presente una falla de arranque, el módulo de control deberá...
  • Página 24 Para seleccionar la operación del paro en automático, se deberá oprimir el botón de automático y el indicador luminoso asociado deberá encender, el display in- dicará momentáneamente “MODO AUTOMÁTICO” y se activará el tiempo de retardo de re-transferencia, sé monitorea la entrada de arranque remoto y el voltaje de la red normal para asegurar que el mismo se encuentra dentro de los límites correctos, y se mostrará...
  • Página 25 PROTECCIONES. El módulo de control indicará de diferentes maneras que una alarma está pre- sente. La alarma audible integrada sonará, ésta puede ser silenciada presionando el botón de “SILENCIAR ALARMA” El LED indicador de alarma común, se iluminará de la siguiente manera según el tipo de alarma.
  • Página 26 NOTA: Si el módulo está operando en el display de página de información y se presenta cualquier condición de alarma, automáticamente el display mostrará la pági- na de alarmas. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Si el usuario se encuentra en cualquier página de instrumentación, p.e. La página de alarmas no se mostrará...
  • Página 27 NOTA: En todos los casos en que se presente una alarma no-crítica o pre- alarma, el led de falla común se encenderá en forma fija según se mencionó en párra- fos anteriores y adicionalmente se indicará en el display la leyenda de la pre-alarma correspondiente.
  • Página 28 BAJA FRECUENCIA DEL GENERADOR. Si la frecuencia del generador cae por debajo del valor de ajuste de prealarma, se mostrará en el display la leyenda “PRE-ALARMA” “BAJA FRECUENCIA” ALTO VOLTAJE DEL GENERADOR. Si el voltaje del generador sobrepasa el valor de ajuste de pre-alarma, se mostrará...
  • Página 29 PARO DE EMERGENCIA. Al oprimir el botón de paro de emergencia, se retira la ali- mentación positiva del módulo de control, y sé inicializa una secuencia de paro con- trolada del equipo, y se previene cualquier nuevo intento de arranque hasta que el bo- tón de paro de emergencia sea re-establecido, también sé...
  • Página 30 BAJO VOLTAJE DEL GENERADOR. Si el voltaje del generador cae por debajo del valor pre-seleccionado de falla, después de que ha transcurrido el tiempo de activación de protecciones, ocurrirá el paro inmediato del equipo y, se mostrará en el display la le- yenda de “ALARMA CRÍTICA”...
  • Página 31 POTENCIA INVERSA DEL GENERADOR. Si el módulo de control detecta una corriente inversa en el generador, que sobrepasa el valor de la corriente de falla preselecciona- da, se iniciará el paro inmediato del equipo y el display mostrará la leyenda “POTENCIA INVERSA”...
  • Página 32 Veamos el siguiente ejemplo. Consideremos un equipo con el control DALE 2001 en el cual el paro por alta temperatura está calibrado a 220 °F ó 104.4 °C. si consideramos uno de los canales opcionales e instalamos un dispositivo de protección externo para alta temperatura pero calibrado a 98 °C ó...
  • Página 33 En los equipos OTTOMOTORES con controles de la serie DALE 2001 la falla por alta temperatura está calibrada a 104.4 °C (220 °F) En este caso la leyenda se indica en el display y el equipo dejará...
  • Página 34 --FALLA DE BAJO VOLTAJE DEL GENERADOR. (crítica) La falla de generación se presenta cuando el módulo de control detecta la au- sencia del voltaje generado o cuando las líneas de senseo en el módulo se abres o se pones en corto circuito. El voltaje de planta en operación puede ser ajustado para ope- rar equipos en diferentes voltajes de operación como pueden ser 220/127, 440/254, u otros, el motor de arranque sé...
  • Página 35 --ALTO VOLTAJE DEL GENERADOR. Esta falla está dedicada como crítica, cuando el voltaje del generador por causa inherente a una falla del regulador de voltaje, falla de los diodos rectificadores del mismo o el pico de voltaje es generado por un disturbio en la carga, el equipo detecta- rá...
  • Página 36 --FALLA DE RED (rojo) --RED CON CARGA. (rojo) --PLANTA EN OPERACIÓN. (rojo) --PLANTA CON CARGA. (rojo) --INDICADOR DE ALARMA COMÚN (rojo) 3.3.6 MONITOREO DEL VOLTAJE GENERADO. El módulo de control monitorea el voltaje del generador para realizar las siguien- tes funciones, considerando la amplitud del voltaje así como la frecuencia. Activación del tiempo de retraso de transferencia.
  • Página 37 Una vez que la RED NORMAL ha retornado a sus valores normales de operación, la misma es sensada por el módulo de control DALE 2001 y éste retrasará la operación de la transferencia de la carga desde la RED DE EMERGENCIA hacia la RED NORMAL (retransferencia) hasta por un período ajustable máximo de 30 min.
  • Página 38 ACTIVACIÓN DE PROTECCIONES. Después de que se ha recibido la señal de arranque, los canales de falla por ba- ja presión de aceite, alta temperatura, falla de generación así como los canales opcio- nales que se hayan programado para ser inhibidos durante y después del arranque, son inactivados hasta que las condiciones de operación sean alcanzadas por el equi- po, este período es ajustable de 5-60 seg.) ENERGIZACIÓN DE VÁLVULA DE COMBUSTIBLE.
  • Página 39 SENSEO DE LA RED NORMAL. Un sensor de voltaje trifásico integrado detecta las tres fases de la red normal, para que en caso de que ésta falle o salga de los límites especificados por el cliente, de automáticamente la señal de arranque del grupo electrógeno y de esta manera pro- teger la carga.
  • Página 40 3.3.9 TRANSFERENCIA El tablero de control cuenta con una etapa de transferencia la cual está formada por las siguientes funciones integradas en el módulo de control: Una etapa de senseo de las tres fases de la red normal. Un tiempo de arranque el cual tiene la función de retardar el arranque del equipo cuando se presenta la falla de la red normal.
  • Página 41 SECCIÓN 4. SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA El módulo de control 2001 a través de los bornes 42, 43 y 44, sensa continua- mente el voltaje de la Red Comercial, teniendo como protección los interruptores FA2- FA3-FA4, si las tres fases tienen el valor nominal seleccionado, a través del borne 39 del mismo, se manda señal a la unidad de transferencia (SN) energizando la bobina del contactor de carga normal "KM"...
  • Página 42 Una vez que el motor diesel ha arrancado el alternador de carga de baterías ge- nerará y alimentará las baterías. También sé sensan las tres líneas del generador en las terminales 31, 32 y 33 del módulo de control a través de los interruptores FV-1, FV-2 y FV-3. Una línea de voltaje del generador en el borne 36 del módulo, se emplea para alimentar la transferencia (SE) cuando transcurren los tiempos mencionados para efectuar la transferencia.
  • Página 43 Una vez que el voltaje de la red normal se reestablece dentro de los valores es- pecificados es sensado en el módulo de control, si el voltaje se encuentra dentro de los parámetros preseleccionados, se activará el tiempo de retardo de re-transferencia éste retrasará...
  • Página 44 OPERACIÓN MANUAL El módulo de control posee cuatro modos de operación que son: Paro / desbloqueo. Operación automática. Operación manual. Operación de prueba. En la posición de PARO el grupo no arrancará bajo ninguna circunstancia y es ideal para que se efectúen los servicios de mantenimiento tanto preventivos como co- rrectivos, por lo tanto es recomendable que se oprima el botón de paro, así...
  • Página 45 P R E C A U C I Ó N ANTES DE HACER CUALQUIER INTERVENSIÓN EN UN GRUPO ELECTRÓGENO LEA PRIMERO CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ASÍ COMO MANUALES PARTICULARES CORRESPONDIENTES A TODOS LOS ACCESORIOS DEL GRUPO. UNA INSTALACIÓN, MANEJO u OPERACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO, PUEDE CAUSAR DAÑOS AL MISMO o LESIONES AL PERSONAL OPERADOR.
  • Página 46 SECCIÓN 5. SECUENCIA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS La mayoría de las fallas que ocurren en un grupo electrógeno son debidas al de- ficiente o nulo mantenimiento a las que se ven sometidas, ya que la importancia de un adecuado mantenimiento es el factor preponderante para obtener del grupo la mayor eficiencia, el menor número de fallas, una vida útil más larga y la prevención de daños mayores lo que repercutiría en altos costos de reparación así...
  • Página 47 Es necesario que cualquier chequeo, supervisión y reparación sea efectuada por personal calificado para no incurrir en lesiones personales o en probables daños al equipo. CUALQUIER DUDA, ACLARACIÓN O COMENTARIO FAVOR DE HACÉRNOSLO SABER. OTTOMOTORES,S.A. DEPTO DE SERVICIOS. FAX. 5426-5521 CONMUTADOR.
  • Página 48 SEGUIMIENTO DE FALLAS 5.2.1 FALLA DE ARRANQUE. NOTA: Todos los voltajes deberán ser leídos con el módulo de control en el mo- do de operación en automático. A1- Checar el voltaje de la batería, si es bajo visualizar el estado de la misma y cargar, si se encuentra correctamente pasar al punto A2.
  • Página 49 A8- Si los puntos de A1- A7 checan correctamente, el problema puede encon- trarse en el sistema de inyección del motor diesel, revisar y corregir en caso de ser necesario lo siguiente ---Nivel de combustible en el tanque de día. ---Checar las líneas de combustible que no estén rotas u obstruidas.
  • Página 50 C3. C7- Cheque el correcto funcionamiento de la unidad de transferencia. si el pro- blema es en la unidad, llame a OTTOMOTORES, SA de CV. Ya que se requiere de un chequeo más minucioso y exhaustivo al equipo.
  • Página 51 5.2.4 PROTECCIONES. Un rápido chequeo de las probables causas que pueden ocasionar las fallas eliminarán la necesidad de proceder con este capítulo detalladamente. Todos los valores de falla y pre-alarma, son programables por el usuario, por medio del software P-810. El primer paso consiste en checar todos los dispositivos protectores que pue- den ocasionar la falla, revisarlos, probarlos y de ser necesario sustituirlos por disposi- tivos similares para no incurrir en daños al equipo.
  • Página 52 D2.- Chequeo del dispositivo de protección por alta temperatura. Cheque que el sensor de temperatura se encuentre conectado según se indica en el diagrama de conexiones, verificando que no existan falsos contactos, la lectura en el display para la temperatura, deberá ser la de la máquina operando con el preca- lentador.
  • Página 53 Si el equipo se bloquea será necesario reportar la falla al departamento de ser- vicios de OTTOMOTORES SA de CV, ya que es necesario reajustar o recalibrar el mó- dulo de control, (Software P-810) reajuste o calibración del gobernador electrónico, o se trata de una falla fatal del sistema de control de velocidad, la cual puede generar graves daños al motor, generador y carga.
  • Página 54 Si al arrancar el grupo, éste se bloquea, revise que las conexiones de los trans- formadores de corriente estén debidamente conectados a las terminales C0, C1, C2 y C3 de la tablilla de interconexión del tablero de control y que la polaridad sea la co- rrecta.
  • Página 55 Si los puntos anteriormente descritos concuerdan correctamente con lo medido, y el equipo se sigue bloqueando, el problema se encuentra en el módulo de control, checar y en caso de ser necesario sustituirlo. D7.- Protección de 3 intentos de arranque. La protección por tres intentos de arranque opera indistintamente tanto en ope- ración manual como en operación de prueba o automática, los tres intentos de arran- que son programables, y el valor de fábrica es de una duración de 10 segundos de...
  • Página 56 En caso que el nivel de combustible baje al valor establecido por el switch de nivel, éste mandará la señal al módulo y se mostrará la leyenda indicadora en el dis- play de “BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE”, se deberá verificar la cantidad de combus- tible diesel restante en el tanque de día, y recuperar el nivel máximo del mismo, debido a que esta protección se considera como no crítica, el equipo continuará...
  • Página 57 Para más información sobre la calibración y programación del módulo de con- trol, favor de referirse al manual de DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE P-810 Para cualquier aclaración o duda contactar directamente a OTTOMOTORES, S.A. de C.V. Departamento de servicios.
  • Página 58 PRECAUCIÓN RECUERDE QUE DENTRO DEL TABLERO EXISTEN VOLTAJES PELIGROSOS QUE PUEDEN PONER EN PELIGRO LA VIDA ASÍ COMO INCURRIR EN DAÑOS AL EQUIPO. NO TOQUE LAS PARTES VIVAS O LAS BARRAS DE POTENCIAL. ADVERTENCIA ANTES DE PROCEDER CON CUALQUIER CHEQUEO O REPARACIÓN RECUERDE PONER EL CONTROL EN EL MODO DE PARO y/o DESCONECTAR LAS BATERÍAS DE ARRANQUE DEL EQUIPO, YA QUE LA PLANTA PUEDE ARRANCAR EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO AL PRESENTARSE UNA FALLA IMPREVISTA DE LA...
  • Página 59 5.2.5 CONDICIONES DE PREVENCIÓN. Las siguientes recomendaciones consideradas como condiciones preventivas, se deberán tomar en cuenta al efectuar trabajos de mantenimiento tanto correctivo como preventivo, así mismo antes de arrancar el grupo, y se deberá efectuar una revi- sión regular a todo el sistema según las bitácoras de mantenimiento establecidas por los fabricantes del equipo.
  • Página 60 Considerar arranques programados cuando el grupo no trabaje en forma auto- mática por períodos prolongados. En caso de requerir mayor información técnica, o solicitud de servicios tanto preventivos como correctivos, así como contratos de mantenimiento contactar con: OTTOMOTORES, S.A. de C.V.
  • Página 61 PROCEDA CON PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RECUERDE QUE LAS GUARDAS FLOJAS O FUERA DE SU LUGAR PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS TANTO AL PERSONAL OPERADOR COMO AL EQUIPO. REPORTE CUALQUIER ANOMALÍA QUE SE PRESENTE DURANTE LA OPERACIÓN O DURANTE LAS INSPECCIONES DE RUTINA COMO UNA MEDIDA DE PREVENCIÓN. RECUERDE DENTRO GENERADOR,...
  • Página 62 SECCIÓN 6 INSTALACIÓN SISTEMA DE ESCAPE. AISLAMIENTO. SILENCIADOR. TUBOS FLEXIBLES O FUELLES. MATERIALES. DESCARGA DE AIRE CALIENTE. ADMISIÓN DE AIRE FRÍO. OTROS SISTEMAS DE ENFRIAMIENTO. MÁQUINAS ENFRIADAS POR AIRE. SISTEMA DE COMBUSTIBLE. 6.11 CUARTO DE MÁQUINAS. 6.12 CIMENTACIÓN. 6.13 CONEXIONES ELÉCTRICAS. 6.14 CABLES DE FUERZA.
  • Página 63 SISTEMA DE ESCAPE. El sistema de escape deberá ser diseñado para transportar y desalojar los gases producto de la combustión, como resultado del trabajo del motor y se deberán consi- derar los siguientes puntos. El diámetro del tubo a emplearse deberá ser el adecuado de acuerdo a la capa- cidad de la máquina y al diámetro de la salida de los gases de escape de la misma.
  • Página 64 Se deberá proveer de una soportería adecuada al peso de la tubería de sistema de escape, así mismo que soporte el peso del silenciador. Cuando se tienen diámetros en la instalación menores al diámetro de la salida de los gases de escape en el motor, se generará una restricción en el sistema, la cual puede provocar sobrecalentamiento y pérdida de potencia ya que el motor diesel ten- drá...
  • Página 65 En caso de requerir algún valor específico o un arreglo especial sobre la insta- lación del sistema de escape, favor de consultar a OTTOMOTORES, S.A. de C.V. El silenciador deberá ser instalado lo más cerca posible de la salida del motor para obtener su máxima eficiencia.
  • Página 66 TUBOS FLEXIBLES. El tubo flexible o fuelle que se suministra con el equipo, es un componente del sistema de los gases de escape, el cual tiene la función de absorber la vibración gene- rada por el grupo en operación. El tubo flexible deberá ser instalado directamente a la salida de los gases de es- cape del motor ya que de esta manera se aísla el movimiento relativo entre el equipo y la rigidez de los soportes del sistema de escape, también para absorber la dilatación o expansión de los tubos del escape originada por las altas temperaturas de operación...
  • Página 67 En ocasiones es necesario, instalar un ducto de lona o lámina entre el radiador y la pared para evitar totalmente la recirculación del aire caliente dentro del cuarto de máquinas. CONDUCTO PARA DESCARGA DE AIRE CALIENTE. Un conducto flexible de lona puede ser instalado entre el radiador y el hueco de la pared para eliminar cualquier probabilidad de recirculación del aire de enfriamiento dentro del cuarto de máquinas.
  • Página 68 6.10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE. El sistema de alimentación y retorno del combustible se deberá proyectar para el tipo y capacidad adecuada de máquina de que se trate, para evitar restricciones y pérdidas de potencia por falta de combustible. El combustible diesel recomendado es diesel centrifugado clase A, y se deberá certificar que no contenga impurezas o agua que puedan dañar o impedir el correcto funcionamiento del grupo, ya que las impurezas o el agua puede causar severos da- ños al sistema de inyección como al motor mismo.
  • Página 69 En otro tipo de motores con bomba de inyección del tipo rotativa o en línea, el punto mencionado anteriormente no es tan crítico, para mayor información contactar con OTTOMOTORES, S.A. de C.V.
  • Página 70 PRECAUCIÓN RECUERDE QUE BAJO CUALQUIER CONDICIÓN DE OPERACIÓN, SE DEBERÁ EMPLEAR COMBUSTIBLE DIESEL CENTRIFUGADO CLASE "A" Y SE DEBERÁ TENER CUIDADO TRANSPORTE MANEJO MISMO PARA EVITAR CONTAMINACIÓN. ADVERTENCIA MANTENGA LOS RECIPIENTES CONTENEDORES DEL COMBUSTIBLE DIESEL SIEMPRE TAPADOS PARA EVITAR LA ENTRADA DE POLVO, SUCIEDAD O AGUA, Y MANTENERLOS EN LUGARES DE FÁCIL ACCESO Y BIEN VENTILADOS.
  • Página 71 6.11 CUARTO DE MAQUINAS. Una vez que el sitio donde se instalará la planta sea seleccionado, se deberá tomar en cuenta una área considerable alrededor del grupo para efectuar los servicios de mantenimiento que el equipo requiera sin dificultad. Así mismo se deberán proveer todos los puntos siguientes para obtener una instalación adecuada, segura y que proporcione fácil operación y mantenimiento del grupo.
  • Página 72 Los amortiguadores son normalmente empleados para reducir la transmisión de vibración originada por el movimiento relativo entre la planta y la rigidez de la base. Ottomotores, S.A. de C.V. cuenta con la asesoría, experiencia y capacidad para recomendar y solucionar problemas de amortiguación de los equipos.
  • Página 73 6.13 CONEXIONES ELÉCTRICAS. GENERAL. Si el tablero de control y transferencia se encuentra sobre la base de cimenta- ción de la planta o está directamente anclado a la pared, se deberá colocar en una po- sición y altura conveniente para poder realizar con facilidad los servicios de manteni- miento requeridos por el equipo, así...
  • Página 74 NOTA No se recomiendan distancias mayores a 19 metros en una instalación entre el tablero de control y la máquina, en caso de requerirse contactar con OTTOMOTORES, S.A. de C.V. Por ningún motivo los cables de control y fuerza deberán ser instalados en la misma tubería, charola o trinchera, ya que la corriente que circula por las líneas de...
  • Página 75 100-1250 amps (vista de frente, parte inferior (puente)) 1600-4000 amps (vista de frente, parte central (puente)) En caso de requerir conexiones o arreglos especiales en las unidades de trans- ferencia o en los controles de las mismas, favor de contactar con OTTOMOTORES, S.A. de C.V.
  • Página 76 PRECAUCIÓN LOS CABLES DE FUERZA MANEJAN ALTAS CORRIENTES LAS CUALES EN CONEXIONES FLOJAS, DEFECTUOSAS O AISLAMIENTOS DAÑADOS, PODRÁN OCASIONAR SOBRECALENTAMIENTO, Y POSIBLES SOBRECARGAS O CORTOS CIRCUITOS, DEBERÁ VERIFICARSE CONTINUAMENTE ÉL APRIETE CORRECTO DE LOS CABLES DE FUERZA EN LA UNIDAD DE TRANSFERENCIA ASÍ COMO EN EL INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN DEL GENERADOR.
  • Página 77 6.15 CONEXIÓN DE TIERRA. Uno de los puntos más importantes y críticos de una instalación eléctrica, es el correcto aterrizaje del sistema o la correcta interconexión entre los neutros de la red comercial (transformador de la subestación), generador y sistema de cargas. Una correcta instalación del sistema de tierras, protege el equipo contra des- cargas atmosféricas, cargas estáticas generadas en la planta por efecto del rozamien- to y así...
  • Página 78 6.16 VERIFICACIONES FINALES. Examine por completo la instalación. (Según el criterio propio y lo descrito en la sec- ción 6) Verifique nivel de aceite del cárter del motor. Verifique nivel de combustible en el tanque de día. Verifique el nivel de agua del radiador. Purgue el sistema de combustible de la máquina.
  • Página 79 ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR EL ARRANQUE INICIAL CONTACTAR CON OTTOMOTORES, S.A. de C.V. PARA QUE PERSONAL CALIFICADO VERIFIQUE LA INSTALACIÓN Y EFECTUE EL ARRANQUE DEL GRUPO PARA QUE ÉSTE GOCE DE LA GARANTÍA OTORGADA POR NUESTRA MARCA. ADVERTENCIA RECUERDE QUE DENTRO DEL TABLERO DE CONTROL Y CAJA DE CONEXIONES DEL GENERADOR EXISTEN VOLTAJES PELIGROSOS CUANDO EL EQUIPO SE ENCUENTRA EN OPERACIÓN, SÓLO PERSONAL CALIFICADO Y CON CONOCIMIENTO...
  • Página 80 SECCION 7 DIAGRAMAS. DE2001AU/01 DIAGRAMA PRINCIPAL DALE 2001 / 220 V. K2001/001/A2 ARRANQUE REMOTO O PROGRAMADO. K2001/001/A3 TRANSFERENCIA CONEXION 440 VOLTS C.A. K2001/001/A4 TRANSFERENCIA 70-1000 AMPS. CONTACTORES. K2001/001/A5 TRANSFERENCIA 250-1250 AMPS. TERMOMAGNÉTICOS ABB. K2001/001/A6 TRANSFERENCIA 1250-3200 AMPS. E-MAX ABB. K2001/001/A6A TRANSFERENCIA 1250-3200 AMPS.