Descargar Imprimir esta página
Moen 8552 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para 8552:

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou
pour obtenir toute pièce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassem-
bling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar
la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
8552 Modern Style Mixing
8552 Estilo moderno mezclador
8552 Style moderne mélangeur
LAVATORY ELECTRONIC FAUCETS
8551AC- 8554AC
MEZCLADORAS ELECTRÓNICAS PARA LAVABO
8551AC- 8554AC
ROBINETS DE LAVABO ÉLECTRONIQUES
8551AC- 8554AC
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of faucet
Para que el cambio de la llave
replacement, Moen recom-
sea fácil y seguro, Moen le
mends the use of these helpful
recomienda usar estas útiles
tools.
herramientas.
18 AWG - Dual Strand
18 AWG -Doble hilo
18 AWG -Fil à deux brins
INS10163C - 1/17
8553 Transitional Style Non-Mixing
8553 Estilo de transición no mezclador
8553 Style transitionnel non mélangeur
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils
suivants.
1/4"
6.4 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 8552

  • Página 1 WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 8552 Modern Style Mixing Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Página 2: Parts List

    Parts List A. Torx Wrench L. Check Valves (1x or 2x) B. Plug Button Kit (8552AC) M.* AC Transformer C. Plug Button Kit (8554AC) N. AC Connection Cable D. Handle Assembly O. Power Cable E. Mounting Shank P. Supply Hoses (1x or 2x) F.
  • Página 3 INS10163C - 1/17 *8552AC (mixing) is shown. 8551AC and 8553AC (non-mixing) will only have one supply hose. Lower the 1. From below the deck, slide the spring washer (F) then the mounting nut (G) onto the supply hoses (P) and mounting shank (E) through the hole in the deck until the outer shell (Q) is sitting on supply hoses.
  • Página 4 Recommended Mounting Montaje recomendado Montage recommandé / 8 " 24" 4 - 3 (61 cm) ( 1 1 24" (61 cm) 1/4" (6.4mm) Ensure Control Box (J) is within reach when selecting mounting location. Note: Power Connection (O) is approximately 12" unless using Power Connection Extension (S) which extends length additional 18". Note: Ensure Control Box is mounted over Dual Strand 18 AWG Wire.
  • Página 5 INS10163C - 1/17 Using a Torx Wrench (A), loosen Control Box Screw (K). Lift up and pull Control Box Cover away from remaining Control Box Housing and set aside for re-installation. Using a Phillips screwdriver, fully drive Screws (I). Con una llave Torx (A), afloje el tornillo de la caja de control (K). Levante y tire de la tapa de la caja de control para sacarla del bastidor de la caja de control y resérvela para volver a À...
  • Página 6 1. Re-attach cover of Control Box (J) to mounted portion to close. Faucet Sensor (R) will flash slowly 3 times, which indicates the Sentinel Flow is off. Faucet will then flash quickly to indicate it is ready to accept a user defined activation distance (see A). Watch for the IR sensor 2.
  • Página 7 INS10163C - 1/17 Test for waterflow. Pruebe el flujo de agua. Tester le débit de l’ e au. Temperature Adjustment For 8552AC and 8554AC Only / Ajuste de la temperatura para 8552AC y 8554AC solamente / Ajustement de température pour 8552AC et 8554AC seulement To externally adjust temperature.
  • Página 8 Low Flow / Flujo bajo / Faible débit Low Flow/Flujo bajo/Faible débit If low flow, turn off water at stops before cleaning filter. To remove in-line filter, unthread filter cap on the check Remove filter cap and filter screen. valve with flathead screwdriver. Si el flujo es bajo, corte el agua en las llaves de paso antes de Retire la tapa y la malla del filtro.
  • Página 9 INS10163C - 1/17 Remove red/ blue plug button from Handle Assembly (D). Use Torx Wrench (A) to unscrew mixing handle. 1. Ensure sink drain is covered or plugged before removing set screw from faucet. Retire el botón de presión rojo/azul del conjunto de la Use la llave torx (A) para destornillar el monomando 2.
  • Página 10 To lock temperature For 8554AC Para bloquear la temperatura para 8554AC Pour bloquer la température du modèle 8554AC For 8554AC: Place Plug Button (C) in outer shell hole. From 1. Tuck the wires behind the copper waterway for ease of the inside of the shell, use the plug button retainer piece assembling the Faucet Assembly (Q).
  • Página 11 INS10163C - 1/17 Sentinel and Cleaning Mode Settings/ Configuración del modo centinela y de limpieza/ Configurations des modes nettoyage et de débit sentinelle Sentinel Mode On/Off: Modo centinela encendido/apagado: Mode débit sentinelle activé/désactivé : Sentinel Flow is designed to flush out the El flujo centinela está...
  • Página 12 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

Este manual también es adecuado para:

8553