Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FK 1032E C 0 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,7
Precauzioni e consigli,16
Anomalie e rimedi,18
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Precautions and tips,26
Troubleshooting,28
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l'appareil,6
Description de l'appareil,7
Précautions et conseils,36
Anomalies et remèdes,38
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,4
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,7
Programas,42
Precauciones y consejos,46
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,8
Precauções e conselhos,56
Anomalias e soluções,58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FK 1032E C 0 X/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FK 1032E C 0 X/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4 Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,7 Installation,29 Mise en marche et utilisation,31 Programmes,32 Précautions et conseils,36 Nettoyage et entretien,36 Anomalies et remèdes,38 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Página 3 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
  • Página 4: Assistenza

    Assistenza Assistance Attenzione: Warning: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following tramite messaggi del tipo: “F--”...
  • Página 5 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo; • vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto; • si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.
  • Página 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIzIONE 1 1 POSICIóN 1 2 POSIzIONE 2 2 POSICIóN 2 3 POSIzIONE 3 3 POSICIóN 3 4 POSIzIONE 4 4 POSICIóN 4 5 POSIzIONE 5 5 POSICIóN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Página 7 Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Pannello di controllo Tableau de bord 1. Icone PROGRAMMI MANUALI 1. Icônes PROGRAMMES MANUELS 2. Display TEMPERATURA 2. Afficheur TEMPERATURE 3. Icona TEMPERATURA 3. Icône TEMPÉRATURE 4. Icona DURATA 4. Icône DURÉE 5. Display TEMPI 5.
  • Página 39: Instalación

    Instalación Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble: • abra la puerta del horno; ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo • extraiga los 2 tapones de goma que cubren los orificios de fijación ubicados momento.
  • Página 40: Placa De Características

    Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; •...
  • Página 41: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Programar el cuentaminutos ! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No controla ni el encendido ni el apagado del horno. ATENCIóN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las Cuando se ha cumplido el tiempo, el contador de minutos emite una señal parrillas que permite quitarlas sin sonora que se detiene después de 30 segundos o pulsando cualquier botón...
  • Página 42: Modalidad Demo

    Programas ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. ! Para garantizar que los alimentos sean suaves y crocantes, el horno lanza Ventilación de enfriamiento como vapor de agua la humedad que naturalmente proviene de los alimentos. Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de De este modo se pueden obtener excelentes resultados de cocción en todos enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la...
  • Página 43: Asador Giratorio

    Programa ECO Programa PAN El elemento calefactor de atrás está encendido y el ventilador comienza a Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le funcionar, lo que garantiza un nivel de calor suave y uniforme dentro del aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones: horno.
  • Página 44: Consejos Prácticos Para Cocinar

    Programar la duración PIZZA • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la 1. Presionar el icono ; el icono y las cifras en el display TIEMPOS parrilla suministrada con el horno. Utilizando la grasera aumenta el tiempo centellean.
  • Página 45: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 210-220 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
  • Página 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor internacionales de seguridad.
  • Página 47: Sustituir La Bombilla

    3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo. 3.
  • Página 48: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en la El aparato ha sido recién conectado a la red Programar el reloj. pantalla centellean. eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. La programación de una cocción no se Se ha producido una interrupción de corriente.

Este manual también es adecuado para:

Ok1037eld 0 x/ha

Tabla de contenido