En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o sobre suelos con recubrimientos que no estén fijados, pueden dañarse estos recubrimientos. Sólo use accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta de mantenimiento, un mantenimiento inadecuado o como resultado de no observar las instrucciones indicadas en este manual.
V200 2011-01 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
V200 2011-01 La silla de ruedas cumple las especificaciones siguientes: ISO 7176-8: Especificaciones y métodos de prueba de resistencia estática, a impactos y a la fatiga. ISO 7176-16: Resistencia a la ignición de los componentes tapizados. ISO 7176-19: Dispositivos de movilidad sobre ruedas para utilizar como asientos en vehículos de motor.
V200 2011-01 Accesorios La V200 cuenta con los siguientes accesorios: Cinturón pélvico anterior (B20) para su montaje en los tubos de la parte trasera (consulte el manual) Dispositivo antivuelcos (B78) para su montaje en el armazón inferior (consulte el manual) Placa de identificación de ubicaciones...
V200 2011-01 Montaje de las ruedas traseras 1. Sujete la rueda trasera y presione el botón 2. Mantenga el botón presionado y monte el eje de las ruedas traseras hasta el tope. 3. Suelte el botón. 4. Compruebe que las ruedas están seguras.
V200 2011-01 Para accionar los frenos: Empuje las palancas del freno hacia delante hasta que oiga un clic. ATENCIÓN: Riesgo de movimientos no deseados: asegúrese de que la silla de ruedas se encuentra sobre una superficie horizontal plana antes de soltar los frenos.
V200 2011-01 Para abrir y retirar el reposabrazos: 1. Presione la palanca y tire de la parte delantera del reposabrazos hacia arriba. 2. Pliegue el reposabrazos hacia atrás. Para retirar el reposabrazos, pulse el botón y extraiga la parte posterior del reposabrazos del capuchón del tubo .
V200 2011-01 Posición correcta en la silla de ruedas Algunas recomendaciones para un uso confortable de la silla de ruedas: Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentra en posición horizontal.
V200 2011-01 2.11 Franqueo de peldaños y bordillos 2.11.1 Bajar peldaños y bordillos Se pueden bajar bordillos pequeños desplazándose hacia delante. Asegúrese de que los reposapiés no tocan el suelo. Los usuarios experimentados puede franquear peldaños y bordillos pequeños sin ayuda:...
V200 2011-01 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos sin ayuda: ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: si no tiene suficiente experiencia para controlar su silla de ruedas, pida ayuda a un acompañante. Acérquese hasta el bordillo. Asegúrese de que el reposapiés no toca el bordillo.
V200 2011-01 2.14 Transporte en coche ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: compruebe que la silla de ruedas se encuentra correctamente fijada. Para evitar cualquier daño a los pasajeros en caso de colisión o frenado brusco. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: no utilice NUNCA el mismo cinturón de seguridad para fijar la silla de ruedas y el pasajero.
Página 146
V200 2011-01 7. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 3) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 4) 8.
Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren V200 está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
Ajuste de la altura del asiento y del ángulo del asiento El asiento de la silla Vermeiren V200 dispone de 4 alturas y 5 ángulos (0°-2,5°-5°-7,5°-10°) regulables mediante la modificación de la posición de las ruedas para cada altura y ángulo con ajustes diferentes en las ruedas delanteras y traseras.
Página 149
Para las demás combinaciones de ángulo y altura del asiento, siga el procedimiento anterior para ajustar la horquilla y la placa eje en la combinación adecuada. En caso de no encontrar la combinación correcta, contacte con la empresa Vermeiren. Verifique que los ejes pivotantes se encuentran en posición perpendicular con respecto al suelo.
V200 2011-01 Ajuste de la profundidad del asiento El asiento de la silla Vermeiren V200 dispone de 2 posiciones de profundidad regulables mediante la modificación de la cruceta. Longitud del asiento Cruceta 460 mm Orificio 1 y 3 440 mm (estándar)
V200 2011-01 Ajuste de los reposapiés 3.6.1 Longitud de los reposapiés ATENCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo. Regule la longitud del reposapiés como se indica a continuación:...
Mantenimiento periódico A continuación se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el neumático.
La reparación y montaje de las piezas de repuesto de su silla de ruedas deberá ser efectuado por su distribuidor especializado. Sólo instale piezas de repuesto Vermeiren autorizadas. Envío y almacenamiento El envío y almacenamiento de la silla de ruedas deberá realizarse conforme a las instrucciones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre 5°C y 41°C).
V200 2011-01 4.3.3 Recubrimiento La alta calidad de los acabados de las superficies garantiza una protección óptima contra la corrosión. Si el revestimiento exterior presenta arañazos u otros daños, pida a su distribuidor especializado que repare la superficie afectada. Durante la limpieza, sólo utilice agua tibia y productos de limpieza normales, cepillos y paños suaves.
V200 2011-01 Desinfección ADVERTENCIA: Productos peligrosos: el uso de desinfectantes está restringido al personal autorizado. ADVERTENCIA: Los productos peligrosos irritan la piel. Use ropa protectora adecuada para evitar que los desinfectantes irriten la piel. Del mismo modo, deberá tener en cuenta también las informaciones indicadas en los productos sobre las respectivas disoluciones.
Página 156
V200 2011-01 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
V200 2011-01 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
V200 2011-01 Plan de mantenimiento Comentarios Firma Fecha Mantenimiento manual 1/1/2011 Engrase y mantenimiento ninguno general Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...