Página 100
Manual del Usuario Nokia 2116i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 101
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2116i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 102
11. Conectividad PC ..................171 12. Accesorios ....................172 13. Información sobre las baterías............. 173 Cuidado y mantenimiento................176 Información adicional de seguridad............177 Garantía Nokia Limitada de un (1) año............. 182 Anexo A ....................... 187 Anexo B ....................... 190 Índice........................197...
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.
Página 105
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116i. Su dispositivo brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su...
■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su dispositivo Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo tenga a mano.
Soporte de la página web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página Web en www.nokiaaccessibility.com.
S u d i s p o s i t i v o 1. Su dispositivo Tecla Encender/Apagar (1) Micrófono (7) Auricular (2) Puerto del cargador (8) Tecla de selección derecha (3) Tecla direccional superior/inferior (9) Tecla Finalizar (4) Tecla Hablar (10) Teclado (5) Tecla de selección izquierda (11) Puerto de conexión (6)
S u d i s p o s i t i v o ■ La pantalla inicial La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la modalidad inactiva. Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de la señal de la red Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será...
S u d i s p o s i t i v o Ícono Indica... El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Alarmas," pág. 160. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," pág. 165. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver "Cronómetro,"...
S u d i s p o s i t i v o ■ Los menús del dispositivo Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Preparar su teléfono ■ La antena Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Colocar la batería Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías," pág. 173. 1. Coloque la batería alineando los contactos dorados con los del dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Apagar / encender el teléfono Para encender/apagar el dispositivo, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta frontal Suavemente hale el botón de la cubierta frontal del resto del dispositivo y retírela. Instalar el teclado y la cubierta frontal 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Hacer una llamada Usar el teclado 1. Marque el número telefónico (y el código de área) y oprima la tecla Hablar. Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada • Oprima la tecla Hablar, o elija Contestar para contestar la llamada. • Para enmudecer el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será desviada al correo de voz.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Elija Opciones durante la llamada para ver la lista de opciones disponibles durante la llamada. ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos o llamadas no deseados.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para renombrar grupos de llamantes.
Este ejemplo describe el ingreso de texto usando el texto predecible. Por ejemplo, para escribir la palabra "Nokia" con el texto predecible activado y con el diccionario español o inglés, oprima cada una de las siguientes teclas una vez: La ilustración...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 4. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Guardar números e información Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar el número primario.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Agregar números a contactos existentes Agregar números le permite añadir otro número a un contacto existente. 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos >...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Ingreso de direcciones de email 1. Resalte la dirección de email que desea enviar o actualizar y elija Opciones. 2.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante. •...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Reproducir 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar. 3.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Opciones para los grupos de llamantes 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Grupos de llamantes > Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros.
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes de email.
M e n s a j e s 2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o Agregar e-mail para agregar la dirección de email. Para recuperar un número o dirección de email de su lista de contactos, elija Buscar y OK.
M e n s a j e s Eliminar imagen—Oprima para descartar el gráfico de su mensaje, u oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. Esta opción sólo aparece cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Insertar emoticon—Inserte una carita feliz en su mensaje.
M e n s a j e s Opciones mientras lee un mensaje Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones: Eliminar—Borre el mensaje. Responder—Conteste el mensaje. Redacte el mensaje y elija Opciones > Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Usar número—Elija Guardar, Agregar a...
M e n s a j e s 2. Elija la configuración que quiera cambiar: Tamaño de letra del mensaje—Elija Letra pequeña Letra grande. Sobrescribir mensaje—Elija Sólo elementos enviados, Sólo Buzón de entrada, Elementos enviados y Buzón de entrada, o Desactivar. Guardar en Elementos enviados al enviar—Elija Guardar...
M e n s a j e s Guardar en Elementos enviados al enviar está configurado a Desactivado, los mensajes enviados no serán guardados en la carpeta de elementos enviados. Para cambiar las configuraciones, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >...
M e n s a j e s ■ Borrar mensajes Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la pantalla inicial. Podrá hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos. •...
M e n s a j e s Guardar su número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su dispositivo. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima para dejar el número tal cual.
M e n s a j e s Número del buzón de voz y proceso 1. Anote su número de buzón de voz. 2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote, paso por paso, la interacción con el sistema y las instrucciones grabadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz es distinto.
M e n s a j e s 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego elija OK. 6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la modalidad inactiva.
M e n s a j e s 8. Elija Opciones > Enviar. Nota: Los mensajes de imágenes no son guardados en elementos enviados. Los mensajes de imágenes sólo pueden ser enviados vía SMS. Ver un mensaje de imágenes Al recibir un mensaje de imágenes, aparece un notificación y 1.
R e g i s t r o 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Menú > Registro > Números marcados. 2.
R e g i s t r o Números marcados En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas > Detalles para ver la duración de las llamadas que ha hecho. Llamadas recibidas En la modalidad inactiva, elija Menú...
R e g i s t r o Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax recibida. Cada dato/fax enviado—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax enviadas. Cada dato/fax recibido—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax recibidas.
C o n f i g u r a c i o n e s 7. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó...
C o n f i g u r a c i o n e s Activar—La información sobre la ubicación del teléfono es compartida con la red siempre que el equipo esté encendido y activado. La pantalla muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Ninguna—No se muestran notas de confirmación. conectarse—El dispositivo le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que puedan ser incurridos en el acceso a la Internet.
C o n f i g u r a c i o n e s Hacer llamadas Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú >...
No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante una llamada de datos. Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. 2. Si elige Activar, Fijar demora: aparece.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. 3. Cuando termine la redacción, elija Opciones >...
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar la hora 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Configurar hora. 2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s Al usar la Actualización auto. fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital.
C o n f i g u r a c i o n e s Opciones para los comandos de voz Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones: Reproducir—Escuche el comando de voz. Cambiar—Modifique el comando de voz. Eliminar—Borre el comando de voz.
C o n f i g u r a c i o n e s Códigos de acceso Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son provistos con el dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado. 2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Sistema Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante.
O r g a n i z a d o r 8. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Configurar la alarma El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo.
O r g a n i z a d o r ■ Agenda (Calendario) La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones, notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica.
O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2.
O r g a n i z a d o r 4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como nota calendario Como texto. 5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario; u oprima Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK.
O r g a n i z a d o r Opciones de la lista de grabaciones 1. Tras guardar una grabación, y estando en la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Grabador de voz > Lista grabación. 2. Recorra la lista para encontrar la grabación; luego, elija Opciones y una de las siguientes:...
O r g a n i z a d o r Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú...
O r g a n i z a d o r Cambiar la hora Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador > Cambiar hora. 2. Ingrese la hora nueva, y oprima OK. 3.
Página 168
O r g a n i z a d o r Guardar, ver o eliminar tiempos partidos o de vueltas • Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total será...
J u e g o s 9. Juegos Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. ■ Configuraciones de juegos En la modalidad inactiva, elija Menú...
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
M i n i e x p l o r a d o r ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
• Nokia Content Copier para copiar información o hacer copias de seguridad de información desde su dispositivo a la PC o a otro dispositivo Nokia compatible. • Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los contactos en el directorio y las configuraciones de mensajes de su dispositivo.
Su dispositivo contiene una Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh (BL-6C) Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, reemplace la batería. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la cobertura por garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Sujetar el teléfono en el lado contrario al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información de certificado (SAR-TAE) EL NOKIA 2116i CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42.2 mm Longitud 102.4 mm Espesor 21.5 mm Peso...
Producto. 6. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto...
Página 184
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Página 185
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto del Producto o...
Página 186
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa...
Página 187
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 17. El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.
Página 189
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida.
Página 190
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá...
Página 192
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo;...
Página 193
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d más lejos de la persona. En general, los denominados teléfonos inalámbricos, con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa, funcionan a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
Página 194
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría significar muchos años..
Página 195
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d and Electronic Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement.
Página 196
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Se reitera que los datos científicos no demuestran que los teléfonos celulares son peligrosos.
Página 197
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:: •...
Í n d i c e Índice código de seguridad 155 códigos de marcación 137 accesorios 172 códigos de opción 157 agenda (calendario) 161 comandos de voz 153 alarmas 160 compartir info de ubicación 145 altavoz 117 configuración de accesorios 154 altavoz manos libres 117 configuración de tonos 145 antena 112...
Página 199
Í n d i c e duración de llamadas 141 llamadas datos/fax 142 juegos 168 editar llamadas nombre de contacto 122 contestar 117 encender el teléfono 114 hacer 116 ESN 106 opciones durante llamada 117 etiquetas de voz 125 llamadas de emergencia 179 asignar etiqueta 126 mientras conectado opciones 126...
Página 200
Í n d i c e tasa de cambio 164 teclas rápidas 109 pantalla inicial 109 temporizador 165 perfiles 144 texto de ayuda 111 perfiles programados 145 texto predictivo 120 plantilla 130 tiempo de conversación 175 tiempo de reserva 175 tiempo partido 166 recorrer 111 tiempos de conversación y de reserva 175...