Perel SCAMSET8 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCAMSET8:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

SCAMSET8
WIFI VIDEO INTERCOM DOOR PHONE SYSTEM
WIFI-INTERCOM MET VIDEO-OPNAME
INTERPHONE WIFI AVEC ENREGISTREMENT VIDÉO
VIDEOPORTERO CON WIFI Y GRABACIÓN DE VÍDEO
WIFI-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT VIDEO-AUFNAHME
SISTEMA DE VÍDEO PORTEIRO COM WIFI E GRAVAÇÃO DE VÍDEO
VIDEOCITOFONO WIFI
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
3
18
33
48
63
78
93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel SCAMSET8

  • Página 1 SCAMSET8 WIFI VIDEO INTERCOM DOOR PHONE SYSTEM WIFI-INTERCOM MET VIDEO-OPNAME INTERPHONE WIFI AVEC ENREGISTREMENT VIDÉO VIDEOPORTERO CON WIFI Y GRABACIÓN DE VÍDEO WIFI-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT VIDEO-AUFNAHME SISTEMA DE VÍDEO PORTEIRO COM WIFI E GRAVAÇÃO DE VÍDEO VIDEOCITOFONO WIFI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 2 SCAMSET8 V. 03 – 09/11/2015 ©Velleman nv...
  • Página 48: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 49: Características

    SCAMSET8  Respete las especificaciones.  Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Página 50: Montaje En Pared

    SCAMSET8 6. Montaje en pared ¡Antes de la instalación, asegúrese de que reciba una buena señal wifi! Asegúrese también de que haya introducido la tarjeta microSD. 1. Seleccione un lugar de montaje. Taladre un agujero para los cables. 2. Fije el soporte con dos tornillos.
  • Página 51: Cablear El Sistema

    SCAMSET8 7. Cablear el sistema 1. Conecte la antena y fíjela a la pared dentro de la casa. 2. Conecte los cables. Descripción del esquema de conexión antena relé del timbre NA (gris) entrada de alimentación DC +12 V (rojo) Red RJ45 (naranja + blanco) entrada de alimentación DC -12 V (negro)
  • Página 52: Instalar La App

    SCAMSET8 8. Instalar la app Descargue la app ‘SafeSmart’ (Google Play o iTunes) e instálela en el smartphone. Advertencia: asegúrese de que el software pueda enviar notificaciones. Android ® ® 9. Conectar el smartphone a la red wifi Todavía no conecte el cable de red.
  • Página 53 SCAMSET8 Si utiliza dos o más smartphones para conectarse al sistema, introduzca un código ID para cada smartphone. De esa manera, cada smartphone recibirá una notificación. 3. Active la conexión wifi con el código QR. a. Introduzca el nombre wifi.
  • Página 54: Conectarse A La Red Wifi Con Un Cable De Red

    SCAMSET8 El sistema escaneará el código QR sólo una vez. pulse el botón de reinicio durante 5 segundas e vuelva a iniciar el procedimiento para escanear 7. Añada el videoportero a la lista. a. Deslice hacia abajo para actualizar y buscar el videoportero.
  • Página 55 SCAMSET8 Introduzca el nombre del videoportero. d. Introduzca la contraseña, confirme y pulse [Save]. e. Abra la lista de aparatos y seleccione el videoportero deseado. Luego, pulse [Settings] para entrar en la página de los ajustes. Pulse [Network Settings] para entrar en la página de los ajustes de red.
  • Página 56: Conectar El Videoportero A Un Segundo Smartphone

    SCAMSET8 Conectar el videoportero a un segundo smartphone Es fácil conectar el videoportero a un segundo smartphone porque ya no es necesario escanear el código QR de nuevo. Proceda sencillamente de la forma siguiente: a. Pulse [+] en la lista de aparatos.
  • Página 57: Ajustar La Fecha Y La Hora

    SCAMSET8 Ajustar la fecha y la hora a. Pulse el videoportero en la lista de aparatos. b. Pulse [Setting] para abrir el menú de ajustes. Pulse [Date and Time] para entrar en la página de los ajustes. a. Seleccione su huso horario (UTC+0: Reino Unido/Irlanda/Portugal; UTC+1: Alemania/Francia/Bélgica/Los Países Bajos/España/Polonia/Italia).
  • Página 58 SCAMSET8 La notificación ‘Push’ Active esta función a fin de recibir una notificación en caso de una visita o una alarma. a. Pulse [Alarm Settings] para entrar en la página de los ajustes de alarma. b. Active la función [Alarm Push] al deslizar el botón.
  • Página 59: Interfaz De Visualización

    SCAMSET8 Interfaz de visualización a. Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para desbloquear la puerta. Espere 6 segundos más para volver a desbloquear. fecha y hora hablar int 1 int 5 audio imagen suave (320 x 180) int 2...
  • Página 60 SCAMSET8 Si fuera necesario, pulse [Erase SD Card] para borrar los ficheros. d. Vuelva a la página de los ajustes y pulse [Record Settings]. e. Seleccione [Alarm Recording] para iniciar la grabación en cuanto se pulse el timbre o en caso de alarma.
  • Página 61: Reiniciar El Videoportero

    SCAMSET8 Reiniciar el videoportero Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos. El sistema se reiniciará 30 segundos después del bip. Interruptor de manipulación El interruptor de manipulación se activará si alguien intente quitar el videoportero del soporte. El sistema enviará...
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [SCAMSET8] cumple con la norma 1999/5/EC. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Página 108 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 109 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.

Tabla de contenido