Página 1
Torno de Madera Wood Lathe TM612 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for torno de madera...
E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o entre en la herramienta aumentará el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este TORNO DE MADERA tiene características No abuse del cable. No usar nunca el cable para que harán su trabajo más rápido y fácil.
UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA INADECUADA del SEGURIDAD PERSONAL equipo y conexión a tierra, puede resultar en Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el riesgo de descarga eléctrica. El conductor con sentido común cuando maneje una herramien- el cable verde (con o sin rayas amarillas) es el ta eléctrica.
E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o ridad. Los niños deben supervisarse para ase- mienta eléctrica para aplicaciones diferentes gurar que ellos no empleen los aparatos como de las previstas podría causar una situación de juguete.
2. Siempre use protección para los ojos. 3. No use guantes, corbata o ropa suelta. 4. Apriete todas las cerraduras antes de operar. 5. No monte un lugar de trabajo dividido. 6. Use la velocidad más baja cuando se inicia una nueva pieza de trabajo.
Página 7
E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o 9. Perno de cabeza hexagonal y tuerca. Alinee los agujeros de perno de montaje de 10. Stand. cabezal móvil con los agujeros de las placas 11.
Página 8
ESPUELAS No intente operar el torno hasta que esté to- Retire la placa frontal (si está instalado de fá- talmente montado y ajustado según el manual brica) (1) el cabezal usando la llave y varilla de de instrucciones. empuje (2) siempre y ponga a un lado. Inserte el estímulo del cabezal (3) en el agujero EXTENSIÓN DE LA CAMA del huso.
E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o Saque el cabezal liberación (2). Gire el cabe- mano. Utilice la varilla de empuje-hacia fuera zal entero en una rotación en sentido horario para quitar el eje contrapunto.
Utilizar la placa índice (2) para elegir la veloci- DATOS TÉCNICOS dad correcta del torno. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V~ 60 Hz 3. Gire la palanca en sentido horario para au- VOLTEO 12" (305 mm) mentar la velocidad y gire hacia la izquierda DISTANCIA ENTRE EJES 35"...
11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC UHP900402Q29 TM612 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...