Bose QuietComfort 15 - Manual de los auriculares
- 1 Introducción
- 2 Qué hay en la caja
- 3 Información de seguridad
- 4 Baterías
- 5 Antes de ponerse los auriculares
- 6 Solo para la reducción de ruido
- 7 Para la reducción de ruido y audio
- 8 Almacenamiento de los auriculares
- 9 Duración de la batería y reemplazo
- 10 Limpieza de los auriculares
- 11 Volver a colocar las almohadillas de los auriculares
- 12 Piezas de repuesto y accesorios
-
13
Resolución de problemas
- 13.1 No noise reduction (Sin reducción de ruido)
- 13.2 Low or no volume (Volumen bajo o nulo)
- 13.3 Crackling noise; intermittent loss of noise reduction (Ruido de crepitación; pérdida intermitente de la reducción de ruido)
- 13.4 Low rumbling sound (Sonido retumbante bajo)
- 13.5 Volume too high (Volumen demasiado alto)
- 14 Otras consideraciones
- 15 Garantía limitada
- 16 Referencias
- 17 Descargar el manual
- 18 En otros idiomas

Introducción
Gracias por adquirir los auriculares QuietComfort® 15 Acoustic Noise Cancelling® de Bose®.
Tres décadas de investigación han dado como resultado la tecnología de reducción de ruido para el consumidor de Bose más avanzada jamás desarrollada. Los auriculares QuietComfort 15 ofrecen esta tecnología de reducción de ruido al tiempo que mantienen nuestro aclamado rendimiento de audio realista y comodidad. Disfrútelos cuando vuele, trabaje o simplemente se relaje.
Qué hay en la caja

Información de seguridad
Por favor, lea esta guía del propietario
Leer esta guía del propietario le ayudará a utilizar correctamente su nuevo producto Bose® y a disfrutar de sus funciones. Por favor, guarde esta guía del propietario para futuras consultas.
- Los sonidos de los que depende como advertencias o recordatorios pueden tener un carácter desconocido cuando utilice los auriculares. Sea consciente de cómo varían estos sonidos en carácter, para que pueda reconocerlos según sea necesario.
- La exposición prolongada a música a alto volumen puede causar daños auditivos. Es mejor evitar el volumen extremo cuando utilice estos auriculares, especialmente durante períodos prolongados.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- No utilice estos auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado o donde la imposibilidad de oír sonidos externos pueda representar un peligro para usted o para otros.
- No deje caer, se siente encima ni permita que los auriculares se sumerjan en agua.
Baterías
Por favor, deseche las baterías usadas correctamente, siguiendo las regulaciones locales. No las incinere.
Este producto cumple con la Directiva EMC 89/336/CEE y con la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE. La Declaración de Conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance.
Antes de ponerse los auriculares
- Incline la parte superior del auricular derecho hacia dentro para acceder al compartimento de la batería.
- Abra el compartimento de la batería e inserte la batería como se muestra.
![]()
Solo para la reducción de ruido

Póngase los auriculares. En el auricular derecho, deslice el interruptor de encendido hacia adelante a la posición de "On" (Encendido). El indicador luminoso de la batería se iluminará.

No es necesario conectar el cable de los auriculares para el funcionamiento exclusivo de la reducción de ruido.
Para la reducción de ruido y audio

Puede utilizar los auriculares con una variedad de fuentes de audio: audio de aerolínea, un reproductor de CD, DVD o MP3, un ordenador personal o portátil, o un equipo de sonido doméstico. El voltaje de entrada máximo es de 9 Vrms.
Para disfrutar tanto de la reducción de ruido como del audio
- Empuje suavemente el enchufe de los auriculares hasta el fondo en la abertura del conector del auricular izquierdo, hasta que la carcasa del enchufe esté al ras con el auricular.
![]()
- Conecte el cable de los auriculares a una fuente de audio. Para obtener información sobre el uso de los auriculares en un avión, consulte "Conexión a sistemas de entretenimiento a bordo".
![Bose - QuietComfort 15 - Conecte el cable de los auriculares a una fuente de audio. Conecte el cable de los auriculares a una fuente de audio.]()
Note: The LO setting of the LEVEL switch lowers the volume levels of strong audio output signals which are common on airline systems. If you find that the volume level is too low, set the LEVEL switch to HI. The switch has no effect on noise reduction performance. ("Nota: La configuración LO del interruptor LEVEL (NIVEL) baja los niveles de volumen de las señales de salida de audio fuertes que son comunes en los sistemas de las aerolíneas. Si encuentra que el nivel de volumen es demasiado bajo, ajuste el interruptor LEVEL (NIVEL) a HI. El interruptor no tiene ningún efecto en el rendimiento de la reducción de ruido.")
- Póngase los auriculares. En el auricular derecho, deslice el interruptor de encendido hacia adelante a la posición de "On" (Encendido). El indicador luminoso de la batería se iluminará.
![]()
Conexión a sistemas de entretenimiento a bordo
Las configuraciones de los conectores de audio en los aviones varían. Observe las configuraciones de los conectores en la tabla a continuación.
![]() | A single, 3.5 mm jack(on most portable sources) Use the single plug. No adapter needed. ("Un conector único de 3,5 mm (en la mayoría de las fuentes portátiles). Use el enchufe único. No necesita adaptador.") |
![]() | One 3.5 mm jack and one power jack Use the single plug in the 3.5 mm jack (the larger one). The smaller jack does not need a connection. ("Un conector de 3,5 mm y un conector de alimentación. Use el enchufe único en el conector de 3,5 mm (el más grande). El conector más pequeño no necesita conexión.") |
![]() | Two 3.5 mm jacks Use the dual 3.5 mm output plug adapter. ("Dos conectores de 3,5 mm. Use el adaptador de enchufe de salida doble de 3,5 mm.") |
![]() | One power jack and two 3.5 mm jacks Use the dual 3.5 mm output plug adapter for the two 3.5 mm jacks. The power jack does not need a connection. ("Un conector de alimentación y dos conectores de 3,5 mm. Use el adaptador de enchufe de salida doble de 3,5 mm para los dos conectores de 3,5 mm. El conector de alimentación no necesita conexión.") |
Para conectarse a sistemas de entretenimiento a bordo equipados con conectores de salida dual, utilice el enchufe de salida dual de 3,5 mm.

Note: Airline audio may not equal the high quality audio you can get from a home stereo or a portable source. ("Nota: El audio de la aerolínea puede no ser igual al audio de alta calidad que puede obtener de un equipo de sonido doméstico o de una fuente portátil.")
Use only the Bose® airline adapter to connect headphone to airplane seat jacks. DO NOT use adapters intended for mobile phones to connect to the airline seat jack, as this could result in personal injury such as burns or property damage due to overheating. Remove and disconnect immediately if you experience warming sensation or loss of audio. ("Utilice únicamente el adaptador de aerolínea de Bose® para conectar los auriculares a los conectores de los asientos del avión. NO utilice adaptadores destinados a teléfonos móviles para conectarse al conector del asiento del avión, ya que esto podría provocar lesiones personales, como quemaduras o daños materiales debido al sobrecalentamiento. Retire y desconecte inmediatamente si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.")
Almacenamiento de los auriculares
Para guardar los auriculares en el estuche, gire los auriculares hacia adentro y, a continuación, coloque los auriculares en el estuche.

Incorrectly rotating the earcups can damage the headphones. ("Girar incorrectamente los auriculares puede dañar los auriculares.")
Duración de la batería y reemplazo
Aunque varía según el uso, la duración de la batería es de 35 horas en promedio. El indicador luminoso de la batería comienza a parpadear cuando quedan aproximadamente 5 horas de duración de la batería.
Cuando se necesite un reemplazo, utilice una batería alcalina AAA (IEC LR03).
Note: Remaining battery life may vary when using rechargeable batteries. NiMH batteries, composed of nickel metal hydride, are recommended. ("Nota: La duración restante de la batería puede variar cuando se utilizan baterías recargables. Se recomiendan las baterías NiMH, compuestas de hidruro metálico de níquel.")
Limpieza de los auriculares
No se requiere una limpieza programada. Sin embargo, puede simplemente limpiar las superficies exteriores con un paño húmedo, según sea necesario. Además, asegúrese de que los puertos de los auriculares estén despejados y de que no entre humedad en los auriculares.
Volver a colocar las almohadillas de los auriculares
Si una almohadilla se desprende parcial o totalmente:
- Vuelva a colocar su borde de montaje en el auricular.
![Volviendo a colocar la almohadilla del auricular]()
- Presione alrededor del borde del borde de montaje, asegurándose de que encaje en su lugar debajo de las ocho pestañas alrededor del auricular.
Piezas de repuesto y accesorios
Puede comprar accesorios a su distribuidor de Bose, en global. Bose.com, o haciendo un pedido por teléfono. Consulte la contraportada interior para obtener información de contacto.
Resolución de problemas
| Problem (Problema) | What to do (Qué hacer) |
No noise reduction (Sin reducción de ruido) |
|
Low or no volume (Volumen bajo o nulo) |
|
Crackling noise; intermittent loss of noise reduction (Ruido de crepitación; pérdida intermitente de la reducción de ruido) |
|
Low rumbling sound (Sonido retumbante bajo) |
|
Volume too high (Volumen demasiado alto) |
|
Otras consideraciones
Los auriculares QuietComfort® 15 están diseñados para el uso de pasajeros en aviones a reacción. No están diseñados para satisfacer las necesidades de los pilotos y los miembros de la tripulación ni para cumplir con las normas de las autoridades de aviación civil para los auriculares de comunicación.
Para los pilotos y los miembros de la tripulación que requieren auriculares de comunicación, Bose ofrece unos auriculares de aviación diseñados específicamente para cumplir o superar las normas de las autoridades civiles. Cuenta con un micrófono con la potencia e inteligibilidad adecuadas para las necesidades de comunicación críticas. También está diseñado para soportar las condiciones ambientales que son comunes en los aviones no presurizados.
Except in case of emergency, Bose recommends that you NOT use these headphones as aviation communication headsets because: ("Excepto en caso de emergencia, Bose recomienda que NO utilice estos auriculares como auriculares de comunicación de aviación porque:")
- No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential of missed communications while piloting an aircraft. ("No se oirá ningún audio entrante con una batería descargada o instalada incorrectamente. Esto podría resultar en la posibilidad de perder comunicaciones mientras se pilota un avión.")
- Extremely loud ambient noise levels common to many propeller-driven aircraft may impair your ability to receive incoming audio communications, particularly during takeoff and climb out. ("Los niveles de ruido ambiental extremadamente altos comunes en muchos aviones propulsados por hélice pueden afectar su capacidad para recibir comunicaciones de audio entrantes, particularmente durante el despegue y el ascenso.")
- The QuietComfort 15 headphones are not engineered for noise conditions, altitude, temperature or other environmental conditions common in non-commercial aircraft, resulting in possible interference to critical communications. ("Los auriculares QuietComfort 15 no están diseñados para las condiciones de ruido, la altitud, la temperatura u otras condiciones ambientales comunes en los aviones no comerciales, lo que puede provocar interferencias en las comunicaciones críticas.")
Garantía limitada
Sus auriculares QuietComfort® 15 están cubiertos por una garantía limitada transferible. Los detalles de la garantía limitada se proporcionan en la tarjeta de registro del producto que se incluye en la caja. Consulte la tarjeta para obtener instrucciones sobre cómo registrarse. El hecho de no registrarse no afectará a sus derechos de garantía limitada.
What you must do to obtain Limited Warranty Service: (Qué debe hacer para obtener el servicio de garantía limitada:)
Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: (Devuelva el producto, con el comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Bose, siguiendo los siguientes procedimientos:)
- Contact the Bose organization in your country/region (visit Global. Bose.com for Bose contact information in your country/ region) for specific return and shipping instructions; (Póngase en contacto con la organización de Bose en su país/región (visite Global. Bose.com para obtener información de contacto de Bose en su país/región) para obtener instrucciones específicas de devolución y envío;)
- Label and ship the product, freight prepaid, to the address provided by the Bose organization in your country; and (Etiquete y envíe el producto, con el flete prepagado, a la dirección proporcionada por la organización de Bose en su país; y)
- Place any necessary return authorization number prominently on the outside of the carton. Cartons not bearing a return authorization number, where required, will be refused. (Coloque cualquier número de autorización de devolución necesario de forma destacada en el exterior de la caja. Las cajas que no tengan un número de autorización de devolución, cuando sea necesario, serán rechazadas.)
©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Bose QuietComfort 15 - Manual de los auriculares








