Willibald FLEXSTAR 3000 Manual De Servicio

Planta de cribado móvil
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de servicio
FLEXSTAR 3000
Manual de servicio
Planta de cribado móvil
FLEXSTAR 3000
con motor PERKINS
1204FTA-IOPU 110 kW
TRADUCCIÓN DEL
MANUAL DE SERVICIO
ORIGINAL
J. Willibald GmbH
Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150
Seite 1 von 97
Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18
Stand: Juli 2021
info@willibald-gmbh.de
www.willibald-gmbh.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Willibald FLEXSTAR 3000

  • Página 1 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Manual de servicio Planta de cribado móvil FLEXSTAR 3000 con motor PERKINS 1204FTA-IOPU 110 kW TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE SERVICIO ORIGINAL J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 1 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Índice Página GENERALIDADES Introducción Deberes del explotador de la máquina Deberes del personal Explicación de símbolos Garantía y responsabilidad 1.5.1 Petición de garantía y prestación voluntaria Reconocimiento y abono 1.5.2 Acuerdos particulares 1.5.3 Derechos de autor DESCRIPCION DEL PRODUCTO Función de la máquina...
  • Página 3 Dispositivos de protección para trabajos de mantenimiento y reparación 4.5.1 Dispositivo de seguridad para el cinta alimentación INSTRUCCIONES DE SERVICIO t-Wision 1.5 FLEXSTAR 3000 (Consulte las instrucciones de servicio independientes en la documentación de la máquina, punto 2.) PUESTA EN SERVICIO Introducción...
  • Página 4 Indicaciones de fallos en el mando Tabla de búsqueda de fallos MANTENIMIENTO Programa de lubricación y otro mantenimiento Tabla de lubricantes FLEXSTAR 3000 Cambiar la argolla de tracción Cambiar los forros del freno Cambio de ruedas Cambio de aceite hidráulico Tipos de aceite hidráulico recomendados...
  • Página 5: Identificación De Producto

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Tipo de máquina : FLEXSTAR 3000 Año de fabricación : ..........Nro. de máquina :..........:………………………………… Nro. de chasis Tipo de motor :..........Nro. de motor :..........Dirección del fabricant : J.Willibald GmbH...
  • Página 6: Generalidades

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 1.0 GENERALIDADES 1.1 Introducción Lea y siga las informaciones y advertencias de seguridad de este manual antes de poner la máquina en marcha. • Para el empleo seguro y el funcionamiento sin fallos de esta máquina, la condición básica es el conocimiento fundado de las indicaciones de...
  • Página 7: Explicación De Símbolos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 1.4 Explicación de símbolos En este manual de servicio se emplean las siguientes denominaciones y símbolos para peligros: Este símbolo indica una situación de peligro inminente que provoca la muerte o lesiones graves cuando no se siguen las medidas de seguridad.
  • Página 8: Garantía Y Responsabilidad

    • El no utilizar piezas originales de repuesto (piezas Willibald); • Modificaciones constructivas arbitrarias en la máquina; • Cambios arbitrarios del FLEXSTAR 3000 (p.ej. propulsión: potencia y número de revoluciones), presiones hidráulicas; • Vigilancia insuficiente de partes de la máquina sometidas a desgaste;...
  • Página 9: Reconocimiento Y Abono

    La remuneración de las tarifas horarias y km la determina Willibald para trabajos de garantía; d) los trabajos de mantenimiento y el trabajo invertido relacionado con él, no caen dentro de nuestras prestaciones de garantía.
  • Página 10: Derechos De Autor

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 1.6 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de servicio son de la J. Willibald GmbH. Este manual está destinado exclusivamente a la empresa explotadora y sus operarios. Contiene prescripciones y advertencias que no pueden ser:...
  • Página 11: Descripcion Del Producto

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 2.0 DESCRIPCION DE PRODUCTO La máquina FLEXSTAR 3000 fue construida según el estado actual de la técnica y reglas reconocidas de la seguridad técnica. 2.1 Función de la máquina • Separación de la materia orgánica para la preparación de biomasa, compost, astillas de madera, virutas de madera, mantillo de corteza.
  • Página 12: Uso Previsto

    Cualquier otro destino se considera indebido. La empresa J. Willibald GmbH no se hará responsable de los daños resultantes. El riesgo asume exclusivamente la empresa explotadora. Parte del uso previsto forma también la observación de todas las indicaciones en el manual de servicio y el cumplimiento de los trabajos de inspección, reparación y mantenimiento.
  • Página 13: Puesto De Trabajo

    Atrás Adelante Derecha Zona de peligro a una distancia de 15 metros de la FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 13 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 14 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Procedimiento El manejo del FLEXSTAR 3000 se realiza a través del armario de distribución radiotelemando. indicaciones ópticas funcionamiento y fallo del armario de distribución central cumplen con las más recientes normas de seguridad. Todas las funciones importantes pueden ser manejadas cómodamente por el operario del equipo de carga con ayuda del radiotelemando..
  • Página 15: Datos Técnicos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 2.4 Datos técnicos Figura 2.3 FLEXSTAR 3000 Vista lateral Velocidad: **max. 80 km/h con ABS Carga mín. del remolque en veh. Tractor **> 18000 kg Carga mín. de apoyo del remolque en veh. tractor: **> 1000 kg Rendimiento de: ***200 m³/h...
  • Página 16: Equipamiento

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 2.5 Equipamiento Versión estándar de una planta de cribado móvil: Bastidor con chasis, eje doble con suspensión para velocidades de hasta 80 km/h, suspensión de doble eje para velocidades de conducción de hasta 80 km/h con SAF de serie, freno de aire comprimido, neumáticos 385/65 R22.5, motor de montaje, accionamientos hidráulicos ajustables, instalación...
  • Página 17 * Accionamiento rueda (dispositivo de avance marcha) Gracias a la accionamiento rueda se hace innecesario el avance del FLEXSTAR 3000 con una máquina de tracción, en terreno llano y firme (la máquina puede avanzar en forma autónoma (radio)). Esto tiene la ventaja de un llenado continuó.
  • Página 18: Declaración De Conformidad De Ce

    Denominación del modelo: FLEXSTAR 3000 Número de máquina: J. Willibald GmbH, D - 88639 - Wald – Sentenhart Empresa: cumple con las regulaciones pertinentes de las siguientes directivas debido a su concepción y modo constructivo, en la versión comercializada por nosotros.
  • Página 19: Normas De Seguridad

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.0 NORMAS DE SEGURIDAD 3.1 Requisitos para el personal 3.1.1 Calificaciones En el manual de servicio se nombran las siguientes cualificaciones para las siguientes áreas de actividades: • Personal instruido es una persona que ha sido instruida en el marco de una capacitación sobre las tareas que le serán encargadas, así...
  • Página 20: Equipamiento De Protección Personal

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.1.3 Equipamiento de protección personal Durante el trabajo se requiere el uso del equipamiento de protección personal para reducir los peligros de salud en un mínimo. • Los equipamientos de protección personal necesarios serán puestos a disposición por parte de la empresa explotadora.
  • Página 21: Medidas De Seguridad Menores

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.1.4 Medidas de seguridad menores • El manual de servicio ha de guardarse constantemente en el lugar de empleo de la máquina. • Hay que poner a disposición y cumplir los reglamentaos generales y locales de prevención de accidentes y del medio ambiente, para completar el manual de servicio.
  • Página 22: Resumen De Los Adhesivos Y De Los Letreros De Advertencia

    ¡Antes de iniciar los trabajos de reparación, mantenimiento y 199-01-882 limpieza, debe apagarse el motor y colocarse el interruptor de batería en la posición "DESC“! Marca CE 665-81-017 Letrero: Guía rápida para máquinas de Willibald – Planta de 199-01-651 cribado Letrero: "Escalera" 199-01-256 Letrero: "Diesel"...
  • Página 23: Visualización De Los Adhesivos Y Letreros De Advertencia

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.1.4.3 Visualización de los adhesivos y letreros de advertencia J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 23 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 24 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 24 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 25 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 25 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 26: Posición De Los Adhesivos En La Máquina

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.1.4.4 Posición de los adhesivos en la máquina J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 26 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 27 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 27 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 28 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 28 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 29 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 29 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 30 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 30 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Y Peligros Potenciales

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.2 INDICACIONES DE SEGURIDAD y peligros potenciales durante el manejo de la máquina 3.2.1 Dispositivos de protección ¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte a causa de dispositivos de seguridad no funcionales • El dispositivo de parada de emergencia debe estar siempre libremente alcanzable.
  • Página 32: Dispositivo De Parada De Emergencia

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.2.4 Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA El dispositivo de parada de emergencia se ha conectado de tal manera que en caso de una interrupción de la alimentación de energía o en caso de la activación de la alimentación de energía después de una interrupción se excluyan situaciones de peligro para personas y valores materiales.
  • Página 33: Peligro Por Energía Eléctrica

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.2.5 Peligro por energía eléctrica ¡PELIGRO! Peligro de muerta a causa de corriente eléctrica El contacto con piezas bajo tensión genera un peligro inminente de muerte. Daños en el aislamiento o en componentes individuales pueden generar peligros de muerte.
  • Página 34: Emanación De Gases Y Vapores Peligrosos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.2.7 Emanación de gases y vapores peligrosos ¡ADVERTENCIA! Peligro a causa de emanación de gases y vapores peligrosos La máquina está equipada con un grupo diésel del cual pueden emanarse gases y vapores nocivos durante el servicio. La instalación integrada de gases de escape y filtración previenen durante el uso previsto de la...
  • Página 35: Cambios Constructivos En La Máquina

    • Intercambiar inmediatamente las partes de la máquina que no se encuentren en perfecto estado. • Emplear sólo piezas de recambio y repuestos originales de WILLIBALD. Solamente las piezas de repuesto originales han sido comprobadas por nosotros y cumplen por lo tanto con los requisitos necesarios para el empleo en la máquina.
  • Página 36: Limpieza De La Máquina Y Eliminación De Residuos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.2.11 Limpieza de la máquina y eliminación de residuos La limpieza periódica es un requisito básico para conservar la vida útil y la funcionalidad de la máquina. Utilice exclusivamente los agentes de limpieza autorizados. Los agentes de limpieza deben adaptarse en función del material a limpiar, lo cual se debe verificar antes de iniciar los trabajos.
  • Página 37: Indicaciones De Advertencia

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.3 INDICACIONES DE ADVERTENCIA y peligros particulares durante el manejo de la máquina 3.3.1 Peligro de incendio en compartimiento de motor Sustancias fácilmente inflamables - Gasoil, aceites y grasas Peligro de incendio a causa de sustancias fácilmente inflamables Trozos de madera y el polvo de madera son inflamables! ¡Los combustibles y líquidos hidráulicos son inflamables!
  • Página 38: Peligro A Causa De Los Refrigerantes -Anticongelantes, Anticorrosivos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.3.3 Peligro a causa de los refrigerantes – anticongelantes, anticorrosivos Riesgo de lesión a causa de refrigerantes nocivos para la salud Refrigerante contiene sustancias nocivas para la salud. • Observe las hojas de datos de seguridad del fabricante.
  • Página 39: Peligro A Causa De Superficies O Líquidos Calientes

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Amoníaco El amoníaco es un gas incoloro de olor irritante. La inhalación de vapores irrita las mucosas y los ojos. La breve inhalación puede causar inflamación en las vías respiratorias o un edema pulmonar. ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud a causa de amoníaco...
  • Página 40: Peligro Durante El Rellenado De La Máquina

    La altura de la máquina puede provocar una caída y lesiones graves. • ¡Hay que tener la seguridad de que no se encuentre nadie en el radio de peligro (Figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000, excepto operador con el tractor o cargador! •...
  • Página 41: Peligro Durante Tolva Hidráulica

    • ¡Hay que tener la seguridad de que no se encuentre nadie en el radio de peligro (Figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000! • ¡Durante el funcionamiento de la máquina hay que asegurarse de que nadie llegue al área de expulsión del FLEXSTAR 3000!
  • Página 42: Peligros Con La Cinta De Grano Medio Y Fino

    • ¡Hay que tener la seguridad de que no se encuentre nadie en el radio de peligro (Figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000! • ¡Durante el funcionamiento de la máquina hay que asegurarse de que nadie llegue al área de expulsión del FLEXSTAR 3000!
  • Página 43: Peligro A Causa Del Piezas Giratorias

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 3.3.12 Peligro a causa del piezas giratorias ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por las piezas giratorias del accionamiento por cadena de los tamice! Las dos cribas en estrella tienen transmisión por cadena y los engranajes en movimiento pueden causar lesiones graves.
  • Página 44: Función

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 4.0 FUNCIÓN 4.1 Base del procedimiento El cribado mecánico y la separación en 3 fracciones de los materiales orgánicos es la tarea de la planta de cribado móvil. 4.2 Construcción (Figura 4.1) Figura 4.1 FLEXSTAR 3000 Construcción...
  • Página 45 3. Fracción 2. Fracción La planta de cribado FLEXSTAR 3000 tiene una función adicional: la plataforma de cribado inferior puede extenderse hacia la parte delantera. Esta posición permite el cribado del material en dos etapas, el material grande se transporta a través de la cinta de plegable, el material restante se descarga con la cinta de...
  • Página 46: Dispositivos De Seguridad

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Interruptor de parada de 4.4 Dispositivos de seguridad y vigilancia emergencia de golpe, en el armario de distribución 4.4.1 Interruptor de parada de emergencia En la máquina se encuentran dos interruptores de golpe, uno en el armario de distribución en el lado derecho de máquina en dirección de...
  • Página 47: Dispositivos De Protección Para Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    Peligros con el suelo retráctil y cinta plegable FLEXSTAR 3000 Cuando el FLEXSTAR 3000 está en posición de mantenimiento, hay un Posición de mantenimiento espacio libre entre el suelo móvil y la carcasa de la criba. Cuando los...
  • Página 48: Instrucciones De Servicio T-Wision 1.5 Flexstar 3000

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 5.0 MANUAL DE SERVICIO T-Wision 1.5 FLEXSTAR 3000 Consulte las instrucciones de servicio independientes en la documentación de la máquina, punto 2. J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 48 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 49: Puesta En Servicio

    Material la caída podría provocar lesiones • ¡Hay que asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro (figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000 al arrancar y apagar el motor! • ¡Cuando la máquina esté en funcionamiento, asegúrese de que nadie pueda entrar en la zona de peligro del FLEXSTAR 3000! Utilice el casco de seguridad durante el trabajo.
  • Página 50 FLEXSTAR 3000! Daños auditivos a causa del ruido El nivel de ruido del FLEXSTAR 3000 oscila alrededor de 83 dB (A). Durante el funcionamiento del FLEXSTAR 3000 hay que colocarse constantemente protectores de oídos adecuados.
  • Página 51: Transporte Y Levantamiento Del Flexstar 3000

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 6.2 Transporte y levantamiento del FLEXSTAR 3000 6.2.1. Indicaciones de seguridad Transporte inadecuado Daños materiales debidos a un transporte inadecuado Un transporte inadecuado puede provocar daños considerables en el Figura 6.1 Posición de transporte material.
  • Página 52 ¿Qué hay que comprobar? 2. ¿Es suficiente la carga admitida de remolque del vehículo tractor para remolcar el FLEXSTAR 3000? 3. ¿Está bien enganchado el FLEXSTAR 3000 al embrague del remolque del vehículo tractor? 4 ¿La argolla de tracción está en buen estado? 5.
  • Página 53 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Figura 6.2 FLEXSTAR 3000 Puesta en marcha J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 53 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 54: Puesta En Marcha

    La puesta en servicio de la máquina debe realizarse exclusivamente por personal de WILLIBALD o bien por parte de personal técnico capacitado por WILLIBALD. ¡ADVERTENCIA! Peligro a causa de una puesta en servicio errónea Para la puesta en servicio se requiere personal técnico capacitado y con...
  • Página 55: Controlar El Nivel Del Aceite De Motor

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Suciedad en el compartimiento del motor puede causar un incendio y lesiones graves o incluso mortales. • Llenar el aceite hidráulico sólo con el motor apagado. • Poner atención en la limpieza. La limpieza sólo está permitida con el motor apagado.
  • Página 56: Controlar El Nivel De Refrigerante

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 • No fumar ni manipular fuego abierto durante la manipulación del combustible. • Echar combustible sólo con el motor apagado. • Poner atención en la limpieza. • No derramar el gasoil. El nivel de carburante se registra mediante un flotador con emisor de resistencia en el depósito.
  • Página 57: Presione Sobre La Tracción De La Rueda

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 6.3.7 Presione sobre la tracción de la rueda • Posicionar el FLEXSTAR 3000 en el lugar previsto para la aplicación. • ¡Ponga atención en un puesto de levantamiento seguro y lo más horizontal posible! • Arrancar el motor •...
  • Página 58: Despliegue La Cinta Del Áspero-Grano

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 6.3.10 Despliegue la cinta del áspero-grano Motor en marcha. La cinta del áspero-grano se despliega sobre el armario de control hasta la posición de trabajo. Véase el manual de instrucciones T-Wision 1.5, capítulo 5.4.5 "Cinturón del áspero-grano".
  • Página 59 • ¡Hay que tener la seguridad de que no se encuentre nadie en el radio de peligro (Figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000! • ¡Durante el funcionamiento de la máquina hay que asegurarse de que nadie llegue al área de expulsión del FLEXSTAR 3000!
  • Página 60: Manejo

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 7.0 MANEJO El manejo de la máquina debe ser ejecutado sólo por personas capacitadas o bien por personal técnico capacitado. ¡ADVERTENCIA! Peligro a causa de un manejo erróneo El manejo inadecuado puede generar graves lesiones personales o materiales.
  • Página 61 • Compruebe que nadie esté en la zona de peligro. • Ponga la llave de encendido en la posición "1". • El control realiza el arranque cuando se visualiza el logotipo de Willibald • Después del proceso de arranque, la pantalla se oscurece brevemente y luego inicializa las páginas de pantalla, durante el cual se muestra una barra...
  • Página 62: Ajustes

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 7.2 Ajustes (Figura 7.1) Unidad de dosificación (fondo móvil), cribas en estrella, cintas de descarga En la máquina hay dos bloques de control: un bloque de cilindros y un bloque de rotación. En el bloque de rotación hay válvulas para controlar las velocidades del dosificadores, cribas en estrella, la cintas de descarga.
  • Página 63: Bloque De Control De Cilindros 9 Veces, Funciones

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Bloque de control de cilindros 9 veces, funciones J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 63 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 64 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Bloque de control de rotación de 10 veces, funciones J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 64 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 65: Descripción Breve De La Desconexión

    ¡Hay que asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro (figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000 cuando el motor esté apagado! Zona de peligro a una distancia de 15 metros de la FLEXSTAR 3000. Utilice el casco de seguridad durante el trabajo.
  • Página 66: Cambiar De Ubicación

    Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000 cuando el motor esté apagado! Utilice el casco de seguridad durante el trabajo. Para mover la FLEXSTAR 3000, no es necesario apagar la unidad de cribado. Es suficiente con reducir la velocidad del motor a la velocidad de ralentí.
  • Página 67: Girar El Flexstar, Inicio De Una Nueva Pila

    Material la caída podría provocar lesiones. ¡Hay que asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro (figura 2.2 Zonas de peligro) del FLEXSTAR 3000 cuando el motor esté apagado! ¡AVISO! Utilice el casco de seguridad durante el trabajo.
  • Página 68 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Para el cambio de las piezas de desgaste debe colocarse la máquina en la posición de mantenimiento. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por aplastamiento del suelo rodante En la posición de mantenimiento, existe el riesgo de que el suelo rodante se hunda.
  • Página 69: Cambiar Las Barras De Dedos En Los Ejes De Estrella

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 7.7.1 Cambiar las barras de dedos en los ejes de estrella Durante el funcionamiento, las barras de dedos de la criba en estrella pueden doblarse debido a cuerpos extraños o desgastarse con el tiempo. En este caso, hay que sustituir las barras de dedos.
  • Página 70 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Figura 7.3 Eje de estrella con barras de dedos Eje de estrella 1 Eje de estrella 2 Barras de dedos eje estrella 1 Barras de dedos eje estrella 2 Figura 7.4 Las barras de dedos se pueden cambiar manualmente. Para ello, hay que...
  • Página 71: Indicaciones De Fallos En El Mando

    Peligro de lesiones a causa de eliminación inadecuada de fallos La eliminación inadecuada de los fallos puede provocar graves lesiones personales o materiales. • ¡Todos los trabajos de mantenimiento del FLEXSTAR 3000 se deben de realizar únicamente con el motor apagado! • ¡Interruptor principal de la batería en "DESC"! •...
  • Página 72: Tabla De Búsqueda De Fallos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 7.9 Tabla de búsqueda de fallos Fallo Causa posible Remedio Criba de estrellas Demasiado material alimentado Reducir la velocidad del bloqueada suelo móvil Demasiada materia extraña en Apague el suelo móvil, la criba de estrellas retire los objetos extraños...
  • Página 73: Mantenimiento

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.0 MANTENIMIENTO ¡PELIGRO! Peligro de muerte por aplastamiento del suelo rodante PELIGRO En la posición de mantenimiento, existe el riesgo de que el suelo rodante se hunda. • Los cilindros hidráulicos del piso rodante deben ser fijados desde ambos lados con soportes de seguridad y asegurados con pernos.
  • Página 74 FLEXSTAR 3000 Peligro de lesiones a causa de mantenimiento inadecuado • ¡Todos los trabajos de mantenimiento del FLEXSTAR 3000 se deben de realizar únicamente con el motor apagado! • Cerciorarse de que la máquina no puede ser puesta en marcha por personas no autorizadas.
  • Página 75 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 23,24 Figura 8.1 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 75 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 76 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 17,18 Figura 8.2 J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 76 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel. +49 (0) 36962 / 514-10 * Fax. +49 (0) 36962 / 514-18 Stand: Juli 2021 info@willibald-gmbh.de...
  • Página 77: Programa De Lubricación Y Otro Mantenimiento

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.1 Programa de lubricación y otro mantenimiento (Figura 8.1 y 8.2) Intervalos de mantenimiento en horas de funcionamiento Trabajos de mantenimiento Nota Máquina básica Comprobar el sistema de Sólo con la opción de lubricación central máquina seleccionada...
  • Página 78 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Intervalos de mantenimiento en horas de funcionamiento Trabajos de mantenimiento Nota Correa trapezoidal del ventilador, Manual del motor correa trapezoidal del alternador: compruebe la tensión, cámbielo si es necesario Luftfilter auf Sauberkeit überprüfen, nach Bedarf reinigen Con aire comprimido ggf.
  • Página 79 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Intervalos de mantenimiento en horas de funcionamiento Trabajos de mantenimiento Nota Expulsar agua condensada en válvula de desagüe en la caldera de aire de frenado Bridas de ballesta: Controlar tornillos, acaso apretar Argolla de tracción: control visual, Antes de circular por la vía...
  • Página 80: Tabla De Lubricantes Y Cantidad De Llenado

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.2 Tabla de lubricantes y cantidad de llenado Viscosidad Elemento de Material de Cantidad Designación mm²/s Especificación construcción operación de llenado del fabricante (40°C) * Gasóleo 200 l Gasóleo f 2 - 4,5 DIN EN 590...
  • Página 81: Cambiar La Argolla De Tracción

    Cando el FLEXSTAR 3000 comienza a moverse accidentalmente, surge el peligro de graves lesiones e incluso de muerte. • Calzar el FLEXSTAR 3000 mediante calzos de frenado, para evitar su desplazamiento. • La máquina se puede levantar en el eje para el cambio de ruedas.
  • Página 82: Tipos De Aceite Hidráulico Recomendados

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.7 Tipos de aceite hidráulico recomendados Fabricante Tipo de aceite HLP/ denominación del fabricante Viscosidad en mm con 40°C ARAL Vitam GF 46 40-50 ARAL Vitam GF 68 60-80 AVIA Fluid RSL 46 M 40-50...
  • Página 83: Cantidades De Llenado De Los Engranajes

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Aceites biológicos: Según los datos presentes, así como de la autorización de los fabricantes de aceite hidráulicos, se recomienda utilizar solamente los aceites sintéticos del grupo Ester "HEE". Este aceite corresponde a las exigencias según DIN 51524 T2 o T3.
  • Página 84: Cambiar El Aceite De Motor

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.9 Cambiar el aceite de motor Para motores diesel industriales deben usarse aceites de motor que han sido aprobados por la norma de fábrica. La elección de un aceite de motor adecuado se basa en el tiempo de operación de aceite previsto, la calidad del combustible utilizado y de las...
  • Página 85: Rellenar El Refrigerante

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.10 Rellenar el refrigerante ¡ATENCIÓN! Peligro de quemaduras a causa de superficies o líquidos calientes Al abrir el sistema de refrigeración caliente, puede escapar vapor caliente. • Durante todo el trabajo cerca de componentes calientes, siempre use Tapa de radiador ropa protectora y guantes de seguridad.
  • Página 86: Buen Funcionamiento Del Sistema De Reducción De Emisiones

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.11 Buen funcionamiento del sistema de reducción de emisiones ® 8.11.1 Calidad AdBlue / DEF ® AdBlue es una solución de urea altamente pura, en agua, sintéticamente producida al 32,5 %. La solución de alta calidad reduce los óxidos de nitrógeno tóxicos en el gas de escape a vapor de agua y nitrógeno...
  • Página 87: Ue Nivel Iv - Requisitos De Emisión

    FLEXSTAR 3000 8.11.3 UE Nivel IV – Requisitos de emisión En el FLEXSTAR 3000 se ha integrado un motor diesel que debe cumplir con los requisitos del nivel de emisión IV da la UE. El cumplimiento de estos requisitos requiere el uso de líquidos adecuados. Para obtener información sobre los combustibles, lubricantes y refrigerantes adecuados, consulte el folleto "Manual de operación y mantenimiento"...
  • Página 88: Certificado De Servicio De Mantenimiento

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.12 Certificado de servicio de mantenimiento Fecha Hrs. servicio Trabajo de mantenimiento Firma J. Willibald GmbH Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 88 von 97 Im Wolfsgraben 5 * D-36414 Unterbreizbach * Tel.
  • Página 89: Direcciones De Servicio

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 8.13 Direcciones de servicio J. Willibald GmbH Recyclingtechnik Bahnhofstraße 6 D- 88639 Wald-Sentenhart Tel.: +49 (0) 7578 / 1890 Fax: +49 (0) 7578 / 189150 E-Mail: info@willibald-gmbh.de www.willibald-gmbh.de Willibald Service & Instandsetzungzentrum Im Wolfgraben 5 D-36414 Unterbreizbach Tel.: +49 (0) 3 69 62 / 5 14 10...
  • Página 90: Reparación

    Peligro de lesiones a causa de una reparación inadecuada La reparación inadecuada puede provocar graves lesiones personales o materiales. • ¡Todos los trabajos de mantenimiento del FLEXSTAR 3000 se deben de realizar únicamente con el motor y rotor apagados! • ¡Interruptor principal de la batería "DESC"! •...
  • Página 91: Limpieza Y Cuidado

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 11.0 LIMPIEZA Y CUIDADO El cuidado periódico es importante para conservar el valor de la máquina. Limpiar la máquina exclulsivamente en el puesto de lavado especialmente concebido. Eliminar los envases vacíos y los materiales utilizados de limpieza en forma amigable con el medio ambiente.
  • Página 92: Eliminación De Residuos

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 12.0 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS ¡ATENCIÓN! Peligro para el medio ambiente a causa de manipulación errónea En caso de una manipulación erronea de las sustancias nocivas para el medio ambiente, particularmente en caso de una eliminación errónea, surge el peligro de graves daños para el medio ambiente.
  • Página 93: Normativas Para Los Pedidos De Piezas De Recambio (Et)

    • Usar exclusivamente piezas de repuesto originales de WILLIBALD. Los pedidos de piezas de recambio se entregan directamente o a través del concesionario competente y contendrán los siguientes datos: 1.
  • Página 94: Lista De Inventario

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 14.0 Lista de inventario Nro. Denominación Bild Nro. Willibald Cantidad Extintor de incendio 660-81-012 Lámina protectora para extintor de 660-81-013 incendios Calza 053-01-001 Escalera 737-81-001 Radiotelemando 913-90-048 Ladegerät 913-90-059 Radioportador de carga 913-90-035 Acumulador Ni-MH 7,2V 500mAh 912-90-714 J.
  • Página 95 Manual de servicio FLEXSTAR 3000 Nro. Denominación Bild Nro. Willibald Cantidad Vástago de seguridad, Cinturón de cinta alimentación y de cinta del áspero-grano, 637-50-015 2 de cada uno Palanca para bomba manual 665-22-501 Bulones, seguro de cinta alimentación 660-30-010 J. Willibald GmbH Bahnhofstr.
  • Página 96: Anexo: Obligación Del Personal

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 15.0 Anexo al capítulo 1.3 Obligación del personal Como prueba deben anotarse en la siguiente lista todos los empleados que han leído estas instrucciones de uso. Confirmación de Fecha Nombre Apellidos lectura del manual Firma de servicio J.
  • Página 97: Bahnhofstr. 6 * D-88639 Wald-Sentenhart * Tel. +49 (0) 7578 / 189-0 * Fax. +49 (0) 7578 / 189-150 Seite 2 Von

    Manual de servicio FLEXSTAR 3000 16.0 Condiciones comerciales generales de J. Willibald GmbH Recyclingtechnik, 88639 Wald-Sentenhart Para todas las transacciones comerciales, como pedidos de piezas de repuesto, etc., se aplican sin excepción nuestras siguientes condiciones generales de negocio en la versión actual I.

Tabla de contenido