Enlaces rápidos

Guía de uso
On e by D oc2 U
®
Ver si ó n ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doc2U One

  • Página 1 Guía de uso On e by D oc2 U ® Ver si ó n ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Principio de funcionamiento ............................12 Introducción ..............................12 Beneficios clínicos ............................. 12 Descripción del aparato ............................... 14 Dispositivo One by Doc2U ..........................14 Accesorios del dispositivo ..........................14 Inicio y conexión del dispositivo ..........................15 Configuración recomendada..........................15 Actualización del software del dispositivo ...................... 16 Inicio y conexión ...............................
  • Página 3 Uso del otoscopio ............................. 34 Funcionamiento del botón ............................38 Recargar el aparato ..............................39 Indicaciones visuales y sonoras........................... 41 Avería .................................... 43 Compatibilidad electromagnética y conformidad con las normas ................46 Funcionamiento esencial ............................. 46 Características técnicas ............................... 49 One by Doc2U ®...
  • Página 4 Cambio del manguito ............................57 16.2 Cambio de la membrana ..........................57 16.3 Comprobación del correcto funcionamiento de la medición de SpO2 por personal cualificado ....57 16.4 Comprobación de la calibración y el mantenimiento ..................57 One by Doc2U ®...
  • Página 5 Modo de eliminación ..............................58 Integración..................................58 Incidentes graves ................................. 58 Contacto y asistencia ..............................58 Garantía ..................................59 Responsabilidad ................................59 Devolución del producto ............................. 59 Historial de las versiones del documento ........................60 One by Doc2U ®...
  • Página 6 Apreciada clienta/apreciado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto sanitario One ® ® by Doc2U . Doc2U se compromete a facilitar el acceso de todos a la asistencia sanitaria al recrear a distancia la calidad y la proximidad de una consulta en el centro sanitario.
  • Página 7: Leyenda De Símbolos

    (símbolo con fondo azul y Producto conforme con la pictograma blanco) RoHS Grado protección IP22 previsto por la norma IEC Dispositivo con identificador 60529 único www.doc2u.fr Guía electrónica Número de serie disponible en www.doc2u.fr One by Doc2U ®...
  • Página 8: Advertencias

    No debe usar nunca el aparato mientras se está almacenamiento cargando. Límites presión • One by Doc2U ® no está diseñado para su uso en almacenamiento situaciones de emergencia: no utilice el aparato en No utilizar si el embalaje está...
  • Página 9 Si el dispositivo se guarda a temperaturas fuera del representar un peligro de asfixia si son ingeridas intervalo especificado en el apartado 15.1, deje por bebés o niños. alcance temperatura ambiente (aproximadamente 20 °C) durante al menos veinte One by Doc2U ®...
  • Página 10 No realice tareas de mantenimiento o reparación • del aparato mientras esté en uso. Realice NO utilice este aparato en un entorno rico en únicamente los procedimientos de mantenimiento oxígeno o cerca de gases inflamables. descritos específicamente en esta guía de uso. One by Doc2U ®...
  • Página 11: Uso Previsto

    (producto tecnológico baja One by Doc2U ® es un dispositivo que puede ser complejidad, como una tableta). controlado a distancia por un profesional sanitario en el • Mayores de 18 años autónomos.
  • Página 12: Principio De Funcionamiento

    Principio de funcionamiento Beneficios clínicos Introducción Los beneficios clínicos reivindicados por Doc2U para su producto sanitario One by Doc2U son los siguientes: ® One by Doc2U es un producto sanitario conectado de tipo IIa que mide parámetros vitales como la tensión arterial, la temperatura, la saturación de oxígeno y el...
  • Página 13 Medición de la Aumenta el alcance Muy alto saturación de una consulta a oxígeno distancia Auscultación Aumenta el alcance Muy alto del corazón y de una consulta a los pulmones distancia One by Doc2U ®...
  • Página 14: Descripción Del Aparato

    Accesorios del dispositivo HWPRT- Fundas Accesorio de un solo uso que ® 0003-01 para se utiliza con el otoscopio para El dispositivo One by Doc2U viene con los siguientes exploración explorar la boca. accesorios: bucal Precauciones: One by Doc2U ®...
  • Página 15: Inicio Y Conexión Del Dispositivo

    Utilice siempre fundas teleconsulta, contacte con su vendedor de One by biocompatibles o con marcado Doc2U ® . Para más información, consulte el apartado 18. - Lea el apartado 8.6 antes de 7.1.2 Conexión a internet utilizarlo. ® HWPRT- Cable...
  • Página 16: Navegador Web

    Riesgos Sistema Windows 10 o una versión operativo posterior ® Si utiliza One by Doc2U sin la configuración MacOS 10.15 Catalina o una recomendada, puede impedir el buen funcionamiento de versión posterior la teleconsulta. Las limitaciones de rendimiento (ancho IOS 15 o una versión posterior de banda, configuración del ordenador) pueden impedir...
  • Página 17 Introduzca los credenciales de su red wifi en la interfaz web cuando se le solicite. Utilice únicamente una red wifi segura, como el criptado para redes inalámbricas WPA2. Pulse el botón de encendido una vez para encender el dispositivo. One by Doc2U ®...
  • Página 18 ON/OFF . El aparato emite 2 fija, el aparato está encendido. pitidos, el piloto de conexión se ilumina en blanco y las luces led de la cámara parpadean: la cámara está lista para escanear. One by Doc2U ®...
  • Página 19 Vuelva al paso del wifi. No he escuchado los tres pitidos: • Compruebe que la cámara esté encendida y lista Ejemplo de código QR a modo de ilustración para escanear: el dispositivo emite 2 pitidos, el One by Doc2U ®...
  • Página 20 • La lente de la cámara puede estar sucia: límpiela con cuidado con una toallita. • Su One by Doc2U ® se ha conectado correctamente a la sala de teleconsulta virtual. • Coloque el dispositivo hacia el interior de la muñeca, apretándolo bien para que no se mueva.
  • Página 21: Uso De Los Diferentes Aparatos De Medición

    Uso de los diferentes aparatos de medición Uso del tensiómetro ® Recuerde que el objetivo principal de One by Doc2U seguir una teleconsulta en directo con su médico. Este le 8.2.1 Presentación explicará paso a paso el uso de las distintas herramientas de medición del producto.
  • Página 22: Consideraciones Y Advertencias

    • NO utilice este tensiómetro en una muñeca arteriovenosa (AV), ya que la interferencia lesionada o bajo tratamiento médico. One by Doc2U ®...
  • Página 23 Las mediciones deben realizarse en un entorno • NO deje caer ni someta este tensiómetro a golpes tranquilo. • o vibraciones fuertes. Asegúrese de que el tensiómetro esté a temperatura ambiente antes de realizar una medición. La medición después de un cambio One by Doc2U ®...
  • Página 24: Mantenimiento

    Para más información, • Cuando realice una medición, asegúrese de que consulte a su vendedor autorizado de Doc2U ® o al ningún dispositivo móvil u otro aparato eléctrico servicio de atención al cliente de Doc2U ®...
  • Página 25 • Si el piloto de error parpadea en rojo y el aparato corazón y permanezca quieto en esta posición emite pitidos durante la medición, RETIRE hasta que finalice la medición. One by Doc2U ®...
  • Página 26 Si es necesario, sujete el brazo del paciente durante • Siente al paciente en una silla, con los pies toda la medición. apoyados en el suelo y la mano izquierda con la palma hacia arriba. Asegúrese de que el paciente One by Doc2U ®...
  • Página 27: Uso Del Termómetro De Infrarrojos

    RETIRE • Asegúrese de que la piel esté seca y de que la frente INMEDIATAMENTE DISPOSITIVO esté despejada. MUÑECA DEL PACIENTE. • No toque ni arañe la lente del sensor de infrarrojos. One by Doc2U ®...
  • Página 28: Paciente Autónomo

    Apunte hacia la frente del paciente con el termómetro. La menos minutos antes de tomarse la medición debe durar menos de 2 segundos. Siga las temperatura en la frente. instrucciones de la pantalla y los consejos del médico. One by Doc2U ®...
  • Página 29: Uso Del Oxímetro De Pulso

    Principio de medición hemoglobinas (Hb) combinadas (HbO2) de la sangre. ® El oxímetro de su One by Doc2U utiliza un método no invasivo para medir la saturación de oxígeno en el pulso La saturación de oxígeno de la hemoglobina se denomina (SpO2) y el ritmo cardíaco, gracias al uso de un sensor...
  • Página 30 La medición de la SpO2 del oxímetro One by Doc2U ® sido calibrada y validada clínicamente conforme a la norma 80601-2-61:2019, mediante comparación con muestras de sangre de sujetos sometidos a hipoxia controlada.
  • Página 31 SpO2 y ritmo cardíaco mostrados por el producto • No mire fijamente a la luz, ya que puede irritarle para juzgar su normalidad. los ojos. • Las mediciones se envían y muestran cada segundo, tras un proceso de filtrado digital que puede durar One by Doc2U ®...
  • Página 32 Doc2U ® o al servicio de a colocar el dedo con cuidado de no aplicar demasiada ® atención al cliente de Doc2U en la dirección que presión. figura en el embalaje para obtener más información. •...
  • Página 33: Uso Del Estetoscopio

    A partir de estas grabaciones, el médico podrá emitir un diagnóstico. One by Doc2U ®...
  • Página 34: Uso Del Otoscopio

    El otoscopio incorporado en su aparato consta de un cuerpo principal de plástico para facilitar su manejo y una cámara con luz de intensidad variable integrada. Por motivos de higiene, con su producto se han suministrado puntas desechables que se acoplan al extremo del One by Doc2U ®...
  • Página 35 Consideraciones y advertencias 8.6.3.1 Paciente autónomo • Después del uso, deseche de inmediato los • Colóquese el One by Doc2U ® en la muñeca accesorios usados ÚNICAMENTE en la papelera. izquierda y ajústelo bien. • Para reducir el riesgo de contaminación y •...
  • Página 36 Asimismo, podrá regular a distancia la intensidad de la luz del extremo del otoscopio. 8.6.3.2 Paciente asistido • ® Coloque el One by Doc2U en la muñeca de su mano dominante y ajústelo bien. One by Doc2U ®...
  • Página 37 Utilice siempre el otoscopio con la punta desechable: Espéculos para explorar los oídos, que deben cambiarse para cada oído. • Tenga cuidado de no empujar el otoscopio con demasiada fuerza al realizar las mediciones, ya que podría lesionar al paciente. One by Doc2U ®...
  • Página 38: Funcionamiento Del Botón

    Acción en el Qué ocurre dispositivo botón Pulsar inicia Apagado brevemente dispositivo (<2 s) Pulsar Enciende Encendido brevemente cámara (<2 s) código QR Apretar Encendido Apaga el aparato durante 2 s Fuerza Encendido Pulsar >10 s apagado aparato One by Doc2U ®...
  • Página 39: Recargar El Aparato

    Para recargar el aparato, utilice únicamente el cargador certificado IEC 62368-1 o IEC (Triángulo amarillo con bordes negros) 60601-1. Especificaciones del cargador DC OUTPUT 5 V dc; 1,2 A CERTIFICACIONES IEC 62368-1 o IEC 60601-1 El piloto de encendido le dice cuánta batería le queda al dispositivo. One by Doc2U ®...
  • Página 40 El aparato se ha terminado de cargar Si la batería está agotada, una recarga completa tarda unas 3 horas. La batería de litio LP103450JH de 3,7 V cumple los requisitos de seguridad de la norma IEC 62133-2:2017. One by Doc2U ®...
  • Página 41: Indicaciones Visuales Y Sonoras

    Intento de encender el Rojo, triple Rojo, triple Rojo, triple 3 pitidos aparato mientras estaba parpadeo parpadeo parpadeo cortos cargando 2 pitidos 2 parpadeos La cámara del código QR Blanco cortos cortos cada 4 está escaneando parpadeando One by Doc2U ®...
  • Página 42 Verde fijo servidor de Doc2U El aparato está conectado a la red wifi pero no tiene Naranja fijo acceso a los servidores de Doc2U Rojo La conexión a la red wifi ha parpadeando fallado durante 10 s One by Doc2U ®...
  • Página 43: Avería

    Mi dispositivo no se El botón ON/OFF no se ha enciende Pulse de nuevo el botón ON/OFF durante un segundo pulsado correctamente El aparato está enchufado y Desenchufe el dispositivo antes de intentar encenderlo cargándose de nuevo One by Doc2U ®...
  • Página 44 El brillo de la pantalla es Aumente el brillo de la pantalla antes de volver a demasiado bajo escanear La lente de la cámara está Limpie suavemente la lente de la cámara con una toallita sucia desinfectante One by Doc2U ®...
  • Página 45 Espere unos segundos mientras se calienta las manos demasiado fría correctamente El dedo no está colocado Asegúrese de que la yema del pulgar está correctamente correctamente en el sensor colocada en el sensor del oxímetro del oxímetro One by Doc2U ®...
  • Página 46: Compatibilidad Electromagnética Y Conformidad Con Las Normas

    Funcionamiento esencial ® En el contexto del uso del producto (apartado 3), los funcionamientos esenciales de One by Doc2U son las siguientes: One by Doc2U ®...
  • Página 47 Para equipos de pulsioximetría que no estén equipados con un sistema de alarma que incluya la capacidad de detectar una CONDICIÓN DE ALARMA EN ISO 80601-2-61:2019 FISIOLÓGICA: 201.4.3.101 Precisión de SpO2 y frecuencia de pulso o indicación de funcionamiento anormal. One by Doc2U ®...
  • Página 48 Funcionamiento esencial Según norma (si procede) El vídeo del otoscopio proporciona una imagen coherente en cuanto a forma y color. El sonido del estetoscopio proporciona un sonido coherente en términos de velocidad y sensibilidad. One by Doc2U ®...
  • Página 49: Características Técnicas

    - Un estetoscopio electrónico que garantiza un sonido preciso en términos de velocidad y sensibilidad. Tamaño (ancho x largo x alto) 13x10x9 cm Peso 260 g One by Doc2U ®...
  • Página 50 Entre 15 % y 90 % RH almacenado Rango presión atmosférica Entre 700 hPa y 1060 hPa almacenado IP22 (contra objetos sólidos de más de 12,5 mm y caída de gotas de Índice de protección agua hasta 15° de la vertical) One by Doc2U ®...
  • Página 51: Especificaciones Eléctricas

    1,0 A Tiempo de funcionamiento desde carga completa en uso normal Vida útil de la batería 5 años 15.3 Tensiómetro Parámetros Especificaciones Presión del manguito Rango de medición 0-300 mmHg Precisión (sensor de presión) +/-3 mmHg One by Doc2U ®...
  • Página 52 Precisión clínica para tensiómetros EN ISO 81060-2:2019+A1:2020, desarrollada por la Sociedad Europea de Hipertensión, la Sociedad Británica de Hipertensión y la Asociación para Avance Instrumentación Médica/Asociación Estadounidense del Corazón. Precisión del ritmo cardíaco 1,2 bpm One by Doc2U ®...
  • Página 53: Termómetro

    Protección contra sobrepresión del aparato Sí, sistema de desinflado doble Tiempo máximo de medición <85 s 15.4 Termómetro Parámetros Especificaciones Distancia de medición De 2 a 5 cm Resolución 0,1 °C Rango de salida nominal [34 °C;42 °C] One by Doc2U ®...
  • Página 54: Oxímetro De Pulso

    Límite de aprobación 0,41 °C Repetibilidad clínica 0,08°C 15.5 Oxímetro de pulso Parámetros Especificaciones SpO2 Rango de medición 70-100 % Precisión (RMS) 2,49 % Resolución Longitud de onda 700 nm (led rojo) y 940 nm (led infrarrojo) Pulso One by Doc2U ®...
  • Página 55: Estetoscopio

    Nota: Dado que las lecturas del oxímetro de pulso se distribuyen estadísticamente, cabe esperar que solo alrededor de dos tercios de las lecturas estén dentro de ±A del valor medido por un cooxímetro. 15.6 Estetoscopio Parámetros Especificaciones Banda de frecuencia [20;10000] Hz 15.7 Otoscopio Parámetros Especificaciones Resolución 720 p One by Doc2U ®...
  • Página 56: Conexión Inalámbrica

    Campo de visión 100° 15.8 Conexión inalámbrica Parámetros Especificaciones Protocolo Wifi a/b/g/n 2,4 GH 15.9 Vida útil Parámetros Especificaciones Número máximo de mediciones 16 000 mediciones de tensión Tiempo equivalente estimado (basado en X usos/día) 5 años One by Doc2U ®...
  • Página 57: Mantenimiento

    Consulte a su vendedor autorizado desgaste. Póngase en contacto con el servicio de Doc2U ® o al servicio de atención al cliente de Doc2U ® asistencia de Doc2U: apartado 20 Contacto y asistencia en la dirección indicada en el embalaje o en la para cambiarlo.
  • Página 58: Modo De Eliminación

    ® garantizará el médico. Póngase en contacto con nosotros para cumplimiento de la norma europea relativa a los RAEE obtener más información sobre la integración de One (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) by Doc2U ® : véase el apartado 20 Contacto y asistencia respecto a los aparatos eléctricos y electrónicos usados...
  • Página 59: Garantía

    42 avenue du Général de Croutte, En caso de devolución del producto, póngase en 31100 Toulouse, Francia contacto con su vendedor o con Doc2u. Le facilitarán la información relativa a la devolución. Por defecto, le pedimos que devuelva el producto en el embalaje en el Garantía...
  • Página 60 Noviembre Se añade el logo CE y las instrucciones de reciclaje confirme a la normativa francesa de 2023 Febrero de Adición de pictogramas de triple envase y pictogramas de límites medioambientales. 2023 Tabla de símbolos actualizada. One by Doc2U ®...
  • Página 64 24-DOC-0003 1912 One by Doc2U ® © 2022 Doc2U SAS todos los derechos reservados...

Tabla de contenido