Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 02 CONSEILS D’INSTALLATION DÉCOUPE : (VÉRIFIER LES DIMENSIONS DU PLAN) : Utiliser les plans de découpe pour les éviers d’angle et les éviers galbés. S’il n’y a pas de plan de découpe (céramique par exemple), poser l’évier à l’envers sur le plan. Faire un tracé...
Página 3
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 03 PERÇAGE DES ÉVIERS PERÇAGE DES ÉVIERS NATURALITE Matériel à utiliser : Perceuse Scie cloche ø 35 mm (carbure de tungstène) Foret petit diamètre (carbure de tungstène) Dessous Dessous Repérer le point de perçage en dessous de l’évier. Percer avec le petit foret.
Página 4
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 04 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CORTE: (COMPROBAR LAS DIMENSIONES DE LA PLANTILLA) Utilizar los planos de corte para los fregaderos de ángulos y los fregaderos perfilados. Si no hay plantilla (Cerámica por ejemplo), colocar el fregadero al revés sobre la encimera. Hacer un trazado alrededor del fregadero y después recortar respetando una distancia de 15mm con el borde de la...
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 05 PERFORACIÓN DE LOS FREGADEROS PERFORACIÓN DE LOS FREGADEROS NATURALITE Material a utilizar: Taladradora Broca de campana ø 35 mm (carburo de tungsteno) Taladro y broca con un diámetro pequeño (carburo de tungsteno) Abajo Abajo Identifique el punto de perforación debajo del fregadero.
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 06 FITTING INSTRUCTIONS CUT: (CHECK THE DIMENSION OF THE TEMPLATE). We recommend the use of cut-out templates for curved and corner sinks. If there is no cut-out template (Ceramic for example), put the sink backwards on the worktop. Make a tracing around the sink and then cut respecting distance of 15 15 mm...
Página 7
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 07 SINK PIERCING NATURALITE SINK PIERCING Tools: drill, hole saw ø 35 mm (tungsten carbide) bit of small diameter (tungsten carbide). Underneath Underneath Locate the place of the piercing underneath the sink. Make the hole with the small bit. Make the hole on the sink with the tungtene Above carbide saw to avoid chips.
Página 8
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 08 EINRICHTUNGSRÄTE AUSSCHNITT : (DIE MASSE PRÜFEN). Die Schablone für die Eck Spüle und die Rund-Spüle benutzen. Wenn es keine Schablone gibt (Wie Keramik zum Beispiel), die Spüle auf de Rückseite der Platte stellen. Eine Vorzeichnung um die Spüle machen und danach zerschnei- den , indem man einen Abstand von 15mm respektiert.
Página 9
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 09 BOHREN DER SPÜLE BOHREN DER SPÜLE AUS NATURALITE Material zu benutzen : Bohrermaschine Glockensäge ø 35 mm (Wolframkarbid) Bohrer mit kleiner Durchmesser (Wolframkarbid). Unten Unten die Bohrpunkt unter der Spüle zu entdecken. mit dem kleinen Bohrer durchzubohren. mit der Glockensäge über die Spüle zu durchbohren, um die Splitter zu vermeiden.
Página 12
Modedemploi2008.qxd 21/05/08 17:39 Page 12 CONDITIONS ET LIMITES DE GARANTIE - CONDICIONES Y LIMITES DE GARANTÍA TERMS OF GUARANTEE - BEDINGUNGEN UND GRENZEN DER GARANTIE Nos éviers sont garantis 5 ans contre tous vices de fabrication (sauf cas particuliers garantis 2 ans) (pour toutes informations contactez votre vendeur). La garantie s’ap- pliquant aux éviers s’entend hors accessoires (planche, panier et vidage).