Vega 81364 Instrucciones De Uso

Enceradora de zapatos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Schuhputzmaschine
Shoe cleaning
machine
Appareil à nettoyer
les chaussures
Enceradora de
zapatos
Lucidascarpe
Skoputsmaskin
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d´emploi
Instrucciones de uso
Instruzioni operazione
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega 81364

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d´emploi Instrucciones de uso Instruzioni operazione Bruksanvisning Schuhputzmaschine Shoe cleaning machine Appareil à nettoyer les chaussures Enceradora de zapatos Lucidascarpe Skoputsmaskin...
  • Página 26: Enceradora De Zapatos

    Enceradora de zapatos Le felicitamos por la compra de este extraordinario aparato de la casa VEGA. Ha adquirido usted un aparato que combina los más elevados estándares técnicos con la máxima comodidad de manejo. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato.
  • Página 27: Utilización Correcta

    Enceradora de zapatos Advertencias de seguridad Siga el manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones cerca del aparato. Debe ser personal especializado el que instale el aparato. Siga las instrucciones de instalación del aparato. Instale el aparato en espacios cerrados. No exponga el aparato a la radiación solar.
  • Página 28 Enceradora de zapatos Puesta en marcha y manejo 6.1 Instalación y montaje Desempaque el aparato. 6.2 Primera puesta en marcha Primera limpieza Limpie el aparato antes del primer uso (ver Limpieza). Conexión del aparato Peligro de muerte por alta tensión! Asegúrese de que la tensión y frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la placa de datos.
  • Página 29 Enceradora de zapatos Encendido Peligro de lesiones por cepillos rotantes! Mantenga alejado las manos de las piezas rotantes. Cuidado Pulse el interruptor 1/0 (1). El aparato queda encendido. Los cepillos estan rotando. Nota No deje encendido el aparato mas de 10 minutos. Limpiar los zapatos Limpie los zapatos en el cepillo del medio.
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Enceradora de zapatos Desconexión Pulse el interruptor 1/0 (0). El aparato queda apagado. Antes de encender de nuevo: Espére 6 minutos. Rellenar la cera Abra la cobertura por encima del distribuidor de cera. Quite el distribuidor de cera. Pase un paño humedo con detergente sobre el distribuidor de cera. Seque el distribuidor de cera con un paño suave y limpio.
  • Página 31: Mantenimiento

    Enceradora de zapatos 7.1 Mantenimiento Reponer el cepillo Para reponer el cepillo lateral: Desatornille el cepillo lateral. Reponga el cepillo lateral. Atornille el cepillo lateral. Para reponer el cepillo central: Desatornille el cepillo izquierdo. Quite el cepillo izquierdo. Desatornille el cepillo central. Reponga el cepillo central.
  • Página 32: Desabastecimiento

    Enceradora de zapatos Datos técnicos Tensión de alimentación 230 V Potencia 120 W Peso total 7 kg Tamaño 400 mm x 240 mm x 258 mm Cera Cera universal Normativa El aparato cumple la siguiente normativa: EN 60335-2-82: 2003 + A1: 2008 EN 60335-1: 2002 + A11, A1: 04 + A12, A2: 06 + A13: 08 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006...
  • Página 33 Enceradora de zapatos 11 Garantía La garantía de dos años es válida a partir de la fecha de compra y en las siguientes condiciones: Todos los defectos de construcción, de fabricación y de materiales están cubiertos por la garantía, así como la reparación o la sustitución de las piezas que sean defectuosas a juicio de nuestro servicio técnico.
  • Página 50 Výrobce / distributor Jméno / Adresa Producent / dystrybutor Nazwa / Adres VEGA Vertrieb von Gastronomiebedarf GmbH VEGA-Straße 2 86637 Wertingen, Germany erklärt hiermit, dass folgende Maschine/Anlage in der bestehenden Ausführung declares that the current model of the machine/system mentioned below déclare que le modèle actuel de la machine/installation mentionnée ci-dessous...
  • Página 51 den aktuell gültigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien entspricht conforms with the currently valid regulations of the following EC guidelines est conforme aux déterminations actuelles des directives CE suivantes corresponde a las disposiciones actuales y válidas de las siguientes directrices de la UE risponde alle vigenti norme delle seguenti direttive UE uppfyller gällande bestämmelser i följande EG-direktiv aan de op dit ogenblik geldige bepalingen van de volgende EG-richtlijnen voldoet...
  • Página 52 Wertingen, 21.06.2010 _________________________________________________________________________ (Ort, Datum / location, date / lieu, date / lugar, fecha / luogo, data / ort, datum / plaats, datum / local, data / sted, dato / místo, datum / miejscowość, data) Katja Poggiani Geschäftsführerin / executive director / gérante / gerenta / gerente / verkställande direktör / bedrijfsleidster / gerente / daglig leder / jednatelka / prezes __________________________________________________________________________...

Tabla de contenido