Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MOD-71
VERTIKÁLNÍ VYSAVAČ
VERTIKALER STAUBSAUGER
CZ
VERTIKAALNE TOLMUIMEJA
UPRIGHT VACUUM CLEANER
DE
ASPIRADOR VERTICAL
EE
ASPIRATEUR VERTICAL
FÜGGŐLEGES PORSZÍVÓ
EN
ASPIRAPOLVERE VERTICALE
VERTIKALUS DULKIŲ SIURBLYS
ES
VERTIKĀLAIS PUTEKĻSŪCĒJS
FR
VERTICALE STOFZUIGER
ODKURZACZ PIONOWY
HU
ASPIRATOR VERTICAL
ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПИЛОСОС
IT
VERTIKÁLNY VYSÁVAČ
LT
ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПИЛОСОС
LV
NL
PL
RO
RU
SK
UA
1
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12
KASUTUSJUHEND
21
USER MANUAL
30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
39
MANUEL DE L'UTILISATEUR
48
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
57
MANUALE D'USO
66
VARTOTOJO VADOVAS
75
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
84
GEBRUIKERSHANDLEIDING
93
INSTRUKCJA OBSŁUGI
102
MANUAL DE UTILIZARE
111
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
120
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
130
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
139
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MPM MOD-71

  • Página 2 60 60 400W TECHNOLOGY DUE TO A SMART DUST SENSOR SUCTION DUE TO A SMART DUST SENSOR SUCTION POWER CHANGES AUTOMATICALLY ACCORDING POWER CHANGE AUTOMATICALLY ACCORDING TO DUST AMOUNT AND FLOOR TYPE TO DUST AMOUNT AND FLOOR TYPE 22.2V 29.6V 2500 mAh PREFILTER METAL MESH ACTUAL WORKING STATUS...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL DISPOSITIVO: Por favor, lee atentamente las instrucciones de funcionamien- to antes de usarlo. El dispositivo solo se puede utilizar con el adaptador de corriente incluido. - El dispositivo está diseñado únicamente para uso doméstico. - Use la aspiradora solo en interiores y solo para aspirar superficies secas.
  • Página 40 - No doble, no cuelgue el cable en bordes afilados. - Al trabajar, toque solo las superficies destinadas a este propósito, es decir, manijas, perillas de ajuste, etc. - Este equipo puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacidades físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione...
  • Página 41: Descripción Del Dispositivo

    17. Cargador de batería minio La aspiradora MOD-71 combina la comodidad de usar un ciclón y una aspiradora inalámbrica. La tecnología ciclónica le permite filtrar el polvo sin el uso de bolsas para el polvo mediante la fuerza centrífuga, lo que facilita el vaciado del contenedor de polvo sobre el cubo de la basura.
  • Página 42: Demontaje De La Aspiradora

    ESTACIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA EN EL SOPORTE El aspirador MOD-71 está equipado con un soporte (24) para montar el aspirador en la pared. Para usar el soporte, fíjelo a la pared: 1. Seleccione un lugar adecuado a una al- Fig.
  • Página 43: Uso De Aspiradora

    2. Enchufe el cargador (17) en la toma de corriente y el cable del cargador en la toma de la batería (6) (fig.3). Una luz roja parpadeará en la batería para indicar el proceso de carga. 3. El proceso de finalización de la carga se indicará mediante una luz roja fija en la batería. 4.
  • Página 44 1. Arranque la aspiradora con el interruptor (3). La aspiradora funcionará en modo AUTO. Cuando la aspiradora está funcionando, el interruptor se puede bloquear moviendo el bloqueo de la tecla del interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha (Fig.5). 2.
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! Compruebe periódicamente el llenado del contenedor de polvo (13). Un contene- dor demasiado lleno reduce el rendimiento de limpieza, aumenta el consumo de energía y hace que los filtros se ensucien más rápido. ¡ATENCIÓN! ¡No sumerja la aspiradora, el cargador y la batería en agua! ¡ATENCIÓN! Para obtener el mejor rendimiento, limpie los filtros y el contenedor de polvo des- pués de cada uso.
  • Página 46 5. Limpie periódicamente el eje giratorio del cepillo eléctrico. Puede desmontar el eje después de soltar la cubierta transparente superior, luego usar un destornillador plano para inclinar la parte izquierda del eje lejos de la carcasa y quitar el eje para limpiarlo. Una vez que se haya limpiado el rodillo, vuelva a colocarlo en el cepillo eléctrico y vuelva a colocar la carcasa transparente (Fig.9).
  • Página 47: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Los parámetros técnicos se presentan en la placa de identificación del producto. ¡ATENCIÓN! La empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. Ca rg a d or Este manual ha sido traducido a máquina.

Tabla de contenido