Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

3.4
3.5
3.6
3.7
10-25ºC
55-77ºF
65% RH
MANTENIMIENTO / ENTRETIEN / MAINTENANCE / MANUTENÇÃO / INSTANDHALTUNG / MANUTENZIONE / ONDERHOUD / UNDERHÅLL /
4
VEDLIGEHOLDELSE / YLLÄPITO
/ Συντήρηση
4.1
4.2
NORMAS DE SEGURIDAD / NORMES DE SECURITE / SAFETY REGULATIONS / NORMAS DE SEGURANÇA / SICHERHEITSREGELN / NORME DI
5
SICUREZZA / HET GEBRUIK EN DE VEILIGHEIDSNORMEN / ANVÄNDNING OCH SÄKERHETSNORMER / ANVENDELSE OG
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER / TURVALLISUUSOHJEET
/ Κανονισμοί ασφαλείας
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESSOIRES OPTIONNELS / OPTIONAL ACCESSORIES / ACESSÓRIOS OPCIONAIS / ZUBEHÖRTEILE, WAHLWEISE /
ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONELE ACCESSOIRES / TILLBEHÖR ENLIGT VAL / VALGFRIT TILBEHØR / VALINNAISET LISÄVARUSTEET
Set de boquillas / Jeu de buses / Set of nozzles / Conjunto de boquilhas / Satz Spritzdüsen /
Set di ugelli / Set mondstukken / Set med munstycke / Sæt af mundstykker / Suukappaleset
Cod.
nº tipo
1,5 BAR
3 BAR
8.34.46.870
4 A+B+C
0,28 (A)
0,40 (A)
0,56 (A)
0,80 (A)
0,56 (B)
0,80 (B)
0,56 (C)
TIPO BOQUILLA / TYPE DE BUSE / NOZZLE TYPE / TIPO BOQUILHA / DÜSENTYP / TIPO UGELLO /
TYPE MONDSTUK / MUNSTYCKE TYP / TYPE MUNDSTYKKE / SUUKAPPALETYYPPI
A
B
C
Campana cónica / Ecran de protection
Campana rectangular / Ecran de protection
rectangulaire /Rectangular hood / Campânula
conique / Conical hood / Campânula cónica
rectangular / Rechteckhaube / Campana rettangolare
/ Kegelförmige Haube / Campana conica /
/ Rechthoekige kap / Rektangulär kåpa / Rektangulært
Conische kap / Konformad kåpa /Kegleformet
klokkeelement / Suorakulmion muotoinen suojus
klokkeelement / Kartiomainen suojus
Codillo herbicidas bajo volumen / Coude herbicide bas
volume / L.V. elbow for weed-killers / Cotovelo herbicidas
Tubo flexible 0,25 m / Tuyau flexible 0,25 m
baixo volume / Herbizidkrümmer f. Niedrigvolumen /
/ 0.25 m flexible pipe / Tubo flexível 0,25 m /
Gomito erbicidi basso volume / Elleboog herbiciden-laag
0,25-m-Elastikschlauch / Tubo flessibile 0,25 m
volume / Knärör för låg volym av ogräsbekämpningsmedel
/ Flexibele buis 0,25 m / Flexibelt rör 0,25 m /
/ Buerør til ukridt, lille volumen / Pienemmän sumutuksen
Fleksibelt rør 0,25 m / Taipuisa putki 0,25 m
taiveosa kasvimyrkyille
Manguera 6 m / Tuyau 6 m / Hose 6 m
Doble boquilla extensible (40-70 cm) / Double buse extensible (40-70 cm) / Extensible
/ Mangueira 6 m / Schlauch 6 m / Tubo
double nozzle (40-70 cm) / Boquilha dupla extensível (40-70 cm) / Doppelte Teleskopdüse
flessibile 6 m / Slang 6 m / Slang 6 m /
(40-70 cm) / Doppio ugello allungabile (40-70 cm) / Dubbel verlengbaar mondstuk (40-70
Slang 6 m / Letku 6 m
cm) / Dubbelt utdragbart munstycke (40-70 cm) / Forlængeligt dobbelt mundstykke (40 –
70 cm) / Pidennettävä kaksoissuukappale (40 – 70 cm)
30º
Alargadera 0,5 m. / Rallonge 0,5 m /
Tubo de 1m. y 1.5m de fibra de vidrio con codillo completo / 1m and 1-5m pipe. Fibreglass with full elbow / Tube en
0.5 m extension / Extensão 0,5 m. /
fibre de verre de 1m et 1,5m avec buse / Tubo de 1m e 1,5m fibra de vidro com cotovelo completo / 1m. und 1,5m.
0,5 m Verlängerung / Allunga 0,5 m. /
Glasfaserschlauch mit komplettem Krümmer / Tubo da 1 m e 1,5 m di fibra di vetro con gomito completo / Glasvezelbuis
Verlengstuk 0,5 m / Förlängare 0,5 m /
van 1 m en 1,5 m met complete elleboog / Glasfiberrör 1 m och 1,5 m med böj / Glasfiberrør på 1 m og 1,5 m med
Forlænger 0,5 m / Jatke 0,5 m
komplet vinkelrør / 1 m ja 1,5 m lasikuituputki täydellä varrella
Lanza telescópica 3,2 m / Lance télescopique 3,2 m / 3.2 m Telescopic
Lanza telescópica 5,4 m / Lance télescopique 5,4 m / 5.4 m Telescopic lance
lance / Lança telescópica 3,2 m / Teleskoplanze 3,2 m / Lancia telescopica
/ Lança telescópica 5,4 m / Teleskoplanze 5,4 m / Lancia telescopica 5,4 m /
3,2 m / Telescopische lans 3,2 m / Teleskopiskt slangmunstycke 3,2 m /
Telescopische lans 5,4 m / Teleskopiskt slangmunstycke 5,4 m / Teleskopisk
Teleskopisk sprøjtehoved 3,2 m / Teleskooppinen sumutinputki 3,2 m
sprøjtehoved 5,4 m / Teleskooppinen sumutinputki 5,4 m
D
Boquilla 4 orificios / 4 hole nozzle / Buse 4 orifices / Bico
de 4 furos / 4-Loch-Düse / Ugello a 4 fori / Sproeikop met
4 gaten / Munstycke med 4 hål / Mundstykke med 4 huller
/ 4-reikäinen suutin
D
Codillo herbicidas normal / Coude herbicide normal /
Normal elbow for weed-killers / Cotovelo herbicidas normal
/ Herbizidkrümmer, Normalausführung / Gomito erbicidi
normale / Elleboog herbiciden-normaal / Knärör normal
ogräsbekämpningsmedel / Buerør til ukrudt, normal / Normaali
taiveosa kasvimyrkyille
Doble boquilla flexible / Double buse flexible / Flexible double
nozzle / Boquilha dupla flexível / Elastische Doppelspritzdüse
/ Doppio ugello flessibile / Dubbel flexibel mondstuk /
Dubbelt flexibelt munstycke / Dobbelt fleksibelt mundstykke /
Taipuisa kaksoissuukappale
Mod.
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d'instructions avant
l'utilisation de l'appareil.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
EL - Σας ευχαριστούμε που μας
εμπιστεύεστε. Σας παρακαλούμε να
διαβάσετε προσεχτικά αυτή τη σελίδα
οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε τον
εξοπλισμό.
Ref. 83147200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goizper MATABI e7

  • Página 1 ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESSOIRES OPTIONNELS / OPTIONAL ACCESSORIES / ACESSÓRIOS OPCIONAIS / ZUBEHÖRTEILE, WAHLWEISE / ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONELE ACCESSOIRES / TILLBEHÖR ENLIGT VAL / VALGFRIT TILBEHØR / VALINNAISET LISÄVARUSTEET Set de boquillas / Jeu de buses / Set of nozzles / Conjunto de boquilhas / Satz Spritzdüsen / Set di ugelli / Set mondstukken / Set med munstycke / Sæt af mundstykker / Suukappaleset Cod.
  • Página 2 ÁMBITO DE APLICACIÓN / DOMAINE D’APPLICATION / FIELD OF APPLICATION / ÁREA DE APLICAÇÃO / ANWENDUNGSBEREICH / AMBITO DI MONTAJE / MONTAGE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGE / MONTAGGIO / ASSEMBLAGE / MONTERING / MONTERING / KOKOAMINEN / LIJST VAN ONDERDELEN / FÖRTECKNING ÖVER BESTÅNDSDELAR / FORTEGNELSE OVER DELE / LUETTELO OSISTA APPLICAZIONE / TOEPASSINGSGEBIED / TILLÄMPNINGSOMRÅDE / ANVENDELSESOMRÅDE / KÄYTTÖKOHTEET / VALINNAINEN / Αντικείμενο...
  • Página 3: Mantenimiento

    • Para la limpieza exterior del equipo utilice un paño húmedo con jabón neutro. Nunca limpie con agua a presión. • Almacene el equipo vacío y fuera del alcance de los niños en un lugar limpio, seco, lejos de la luz solar directa y exceso de calor y frío (entre 10°...
  • Página 4: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO • Almacenar en un lugar limpio, sin gases corrosivos, seco y lejos de la luz solar directa y exceso de calor o frío. Se recomienda almacenar entre 10° y 25°C en ambientes con humedad relativa inferior a 65% RH. Nunca a temperaturas superiores a 60°C. •...
  • Página 38 RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI 1386 1385 1384 1383...

Este manual también es adecuado para:

83147200

Tabla de contenido