USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | BRUGSANVISNING
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | BRUGSANVISNING MOBILE FUME EXTRACTOR FOR WELDING...
Características técnicas del parámetro del parámetro descripción valor Nombre del producto Extractor industrial para soldadura Modelo SWG-FUME2200 Voltaje nominal [V] / 400/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] 2200 Intensidad nominal [A] clase de protección Dimensiones [anchura ×...
Página 56
generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad. NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad.
¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real. El manual de funcionamiento original está escrito en alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones.
reemplazado por un electricista calificado o el centro de servicio del fabricante. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas. La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado. 2.2.
No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo.
Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo. No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo. No deje este aparato desatendido mientras esté...
limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de niños y personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. El tubo de extracción debe colocarse entre 300 y 500 mm por encima del lugar de la operación. La válvula que desactiva el suministro de aire comprimido debe ser accesible inmediatamente desde el área donde se utiliza el dispositivo.
Página 62
Cierre siempre la válvula de aire presurizado antes de limpiar. Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar. No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua. No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de ventilación de la carcasa del dispositivo.
Página 63
Reemplace el filtro de cartucho después de 6 (soldadura con gas protector) a 8 (soldadura por arco de argón) de uso regular. ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje.