Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Coffee Machine / Máquina de Café
Cafetera / Cafetière
Kopi *
CM-800.001B
User instructions
Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER Kopi CM-800.001B

  • Página 1 Coffee Machine / Máquina de Café Cafetera / Cafetière Kopi * CM-800.001B User instructions Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Página 2 Please read carefully these instructions. Por favor leia cuidadosamente estas instruções. Por favor, lea atentamente estas instrucciones. S’il vous plaît lire attentivement ces instructions...
  • Página 3: Intended Use

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4: Overview Of The Components

    English This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they • have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved. Cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
  • Página 5: Using Your Coffee Maker

    English Before First Use This appliance is designed to brew drip coffee by the effect of hot water • passing through ground coffee. Completely remove all the transport and packaging items inside or outside • the appliance. Clean the jar and filter housing and permanent filter. •...
  • Página 6: Technical Data

    English 6. Power save function: This appliance has an automatic auto off function, which switches it off after a period of about 40 minutes. Cleaning Clean the appliance before the first use, immediately after each use and after a prolonged period of disuse. Before cleaning the coffee maker, unplug it from the mains and let it cool.
  • Página 7 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Página 8: Uso Adequado

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Página 9: Elementos Do Aparelho

    Português Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos sob • supervisão ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem supervisão.
  • Página 10: Antes Da Primeira Utilização

    Português Antes da Primeira Utilização Este aparelho foi concebido para a preparação de café por gotejamento, • fazendo passar a água quente através do café moído. Retire completamente todos os elementos que se encontram dentro ou • fora do aparelho que sirvam para o transporte e embalagem. Limpe o jarro, o porta-filtros e filtro permanente.
  • Página 11: Limpeza E Conservação

    Português temperatura, o fusível térmico corta a alimentação eléctrica. Retire imediatamente a ficha da tomada. 6. Economia de energia: Este aparelho possui uma função automática de desligamento que desliga o aparelho após um período de cerca de 40 minutos. Limpeza e Conservação Limpe o aparelho antes da primeira utilização, imediatamente após cada utilização e após um longo período sem usar.
  • Página 12: Meio Ambiente

    Português A marcação CE atesta este produto com todas as directivas relevantes. Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Página 13: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Página 14: Indicación De Los Componentes

    Español Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo • supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    Español Antes del primer uso Este aparato ha sido diseñado para preparar café por goteo, haciendo • pasar agua caliente a través del café molido. Retire completamente todos los elementos que se encuentran dentro o • fuera del aparato que sirvieron para su transporte y embalaje. Lave todos los accesorios incluso la jarra, la portafiltros y la cesta portafiltros.
  • Página 16: Limpieza Y Conservación

    Español temperatura, fusible térmico corta suministro energía. Inmediatamente retire el enchufe de la toma. 6. Ahorro de energía: El aparato tiene una función automática de apagado automático, que la apaga después de un período de unos 40 minutos. Limpieza y Conservación Limpie el aparato antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso y tras un largo periodo de tiempo sin usar.
  • Página 17: La Eliminación De La Unidad

    Español La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas. La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Página 18: Usage Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 19: Description Des Différentes Parties De L'appareil

    Français Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont • surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Página 20: Avant Le Premier Usage

    Français Avant le premier usage Cet appareil est conçu pour préparer du café goutte à goutte, en faisant • passer de l’eau chaude à travers du café moulu. Retirez complètement tous les éléments se trouvant dans ou hors de • l’appareil, ayant pu servir pendant le transport ou pour l’emballage.
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Français augmenter. Le dispositif s'éteint automatiquement quand il atteint la température de coupe. 5. Fusible thermique : Cet appareil est équipé d'un deuxième dispositif de protection thermique. Dans le cas où le dysfonctionnement du dispositif de contrôle de température, le dispositif de fusible thermique coupera la puissance.
  • Página 22: Mise Au Rebut

    Français La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/EU, et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant. Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté...
  • Página 24 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Tabla de contenido