Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido este accesorio Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y 2. Normas y precauciones de seguridad prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español 2. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA A fin de garantizar un uso y mantenimiento seguro de esta máquina existen los siguientes símbolos en la máquina: Power ON: Encendido Pump ON: Bomba funcionando Failure: Fallo Restart: Resetear 3/84...
Español 3. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Este accesorio está previsto para el control del bombeo de agua dulce limpia con una temperatúra máxima de 60ºC. No utilice este accesorio para bombear otros líquidos distintos del agua dulce limpia como agua salada, agua sucia, gasolina, aceites, disolventes, líquidos alimenticios (leche, refrescos, etc) o aguas residuales.
Español 3.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Presostato Marca Garland Modelo Head-V23 Potencia nominal (W) 1.100 Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Corriente máxima (A) Presión máximade trabajo (bar) Grado de protección IP54 Diámetro de entrada 1”/33mm Diámetro de salida 1”/33mm Temperatura máxima del agua a aspirar (ºC) Las características técnicas pueden ser modificadas sin preaviso.
Español 4.2.2. ENCENDIDO 4. UTILIZACIÓN DEL ACCESORIO 1. Abra la llave del final del circuito, para purgar el Utilice este accesorio sólo para los usos para los aire existente en el conducto. que ha sido diseñada. La utilización de este accesorio para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar 2.
Español • Una vez detenido el funcionamiento en seco, pulse la tecla Restart del presostato. 1. El led Failure se apaga. 2. El presostato activa la bomba. 3. El led Pump ON se iluminará mientras la bomba esté en funcionamiento 4.3.
Español 6. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Fallo Causa Acción La máquina no está conectada a Enchufar la máquina a corriente corriente Enviar la máquina al servicio técnico.
Español 7. TRANSPORTE 9. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ quina y guarde la máquina en un lugar seguro y seco. Antes de transportar la máquina/accesorio: RECICLADO 1. Retire siempre el enchufe de la clavija de corriente. 2. Vacíe el agua de la bomba y el presostato. Deshágase de su aparato de manera 3.
- Desgaste natural por uso. - Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento. - Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso de recambios no originales. 10/84...
El abajo firmante, Carlos Carballal, autorizado por Productos McLand S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que las máquinas Marca Garland modelos Head-V23 con números de serie del año 2023 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es ““aparato eléctrico diseñado para gestionar el...