SILKO ALI SNACK EGL6 Serie Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Arbacoa piedra vólcánica a gas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
GAS-LAVASTEINGRILL
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
GAS-HEATED CHARCOAL-GRILL
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
GRILLADES PIERRE DE LAVE A GAZ
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
BARBACOA PIEDRA VÓLCÁNICA A GAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
LAVASTEENGRILL GAS
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
GASDRIVEN LAVASTENSGRILL
ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Läs häftet noggrant och förvara det omsorgsfullt under hela apparatens livslängd.
Läs anvisningarna före installationen och användningen av apparaten!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies - Översättning av bruksanvisning i original
SILKO ALI Group S.r.l.
Via Cal Larga, 8
I-31029 Vittorio Veneto (TV)
SNACK EGL6..
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
SE
DOC.NO
SI9000290
EDITION
000
2237

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SILKO ALI SNACK EGL6 Serie

  • Página 1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies - Översättning av bruksanvisning i original SILKO ALI Group S.r.l. Via Cal Larga, 8 DOC.NO...
  • Página 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA - INSTALLATIONSSCHEMA...
  • Página 4 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKA DATA Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk - Tryckkategorier Pressione di allacciamento Anschlussdruck Supply pressure...
  • Página 6 FIGURE - ABB. - FIG. - FIGURER...
  • Página 47 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................. 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ..........................3 RIESGOS RESIDUALES ................................. 4 INFORMACIÓN GENERAL ..............................5 DATOS DEL EQUIPO ..............................5 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................5 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................5 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 5 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA .............................
  • Página 48: Advertencias Para El Usuario

    ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO • Cerrar las puertas y los cajones después del uso. • Leer atentamente este manual. Sumini- stra información importante sobre la segu- ridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse du- rante toda la vida útil del equipo.
  • Página 49: Equipos De Protección Individual

    EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares protección seguridad Fase Transporte...
  • Página 50: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Página 51: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL • No lavar el aparato con chorros de agua directos o a alta presión o con limpiadores a vapor. En este capítulo se suministran informaciones generales que • No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo o la su- deben conocer todos los usuarios de este manual.
  • Página 52: Desembalaje

    con medios adecuados. Si se utilizan sistemas de elevación de gas disponible. Proceder como se indica en el apartado si- guiente "Adaptación a otro tipo de gas". se de que el aparato esté en equilibrio estable. • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, una llave de corte de cierre rápido.
  • Página 53: Barbacoa De Gas Con Piedra Volcánica

    • Para la asistencia, acudir sólo a centros • Sustituir el inyector del mínimo de la llave del gas (Um). • Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas técnicos autorizados por el fabricante y utilizado. Los inyectores y las etiquetas se suministran con exigir el uso de repuestos originales.
  • Página 54: Ubicación De Las Parrillas

    destinada a la producción de una masa Encendido del piloto Presionar el mando y girarlo a la posición " ". continua de alimentos. ATENCIÓN: abriendo la válvula de de- • Presionar el mando a tope y pulsar el botón del encendido piezoeléctrico para encender el piloto.
  • Página 55: Barbacoa De Gas Con Piedra Volcánica

    SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO • Desmontar el panel de mandos. • Quitar el tornillo de estanqueidad de la toma de presión PP y • conectar el manómetro. agua y un detergente común no abrasivo. Pasar el paño en • Efectuar la medición con el equipo en funcionamiento. el sentido del satinado.
  • Página 56: Limpieza De Las Partes Internas

    Sustitución del quemador piloto y del termopar. • Desmontar el panel de mandos. • Quitar las parrillas, las piedras y el brasero. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución del quemador principal •...

Este manual también es adecuado para:

Snack egl62tSnack egl64t

Tabla de contenido