Resumen de contenidos para NODOR NorCare VC 4800 DB
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES DE GEBRAUCHSANWEISUNG...
Página 2
Lea detenidamente este Manual de funcionamiento antes de utilizar el producto, y téngalo a mano para su consulta. Enfriador de vino Manual de funcionamiento Í ndice 1...
Página 3
Lea detenidamente este Manual de funcionamiento antes de utilizar el producto, y téngalo a mano para su consulta. Enfriador de vino Manual de funcionamiento Í ndice 1...
Procedimiento de instalación Procedimiento de funcionamiento Packliste Bezeichnung der Komponenten Panel de control VC 4800 1. Un orificio cuadrado de un tamaño apropiado se localizará en la posición designada en el armario, y el enfriador se integrará en el orificio cuadrado de manera estable. Las dimensiones especí ficas del orificio cuadrado se Inhalt JCS-56T-A Türkörper...
Página 17
Procedimiento de instalación Procedimiento de funcionamiento Packliste Bezeichnung der Komponenten Panel de control VC 4800 1. Un orificio cuadrado de un tamaño apropiado se localizará en la posición designada en el armario, y el enfriador se integrará en el orificio cuadrado de manera estable. Las dimensiones especí ficas del orificio cuadrado se Inhalt JCS-56T-A Türkörper...
Der Netzstecker darf keine Wackelkontakte aufweisen, da sonst Brandgefahr besteht. Umweltverträglichkeitserklärung Nach Installation des Weinkühlers muss die Steckdose leicht zugänglich sein, um das Gerät bei jeglichem Vorfall sofort und unkompliziert ausstecken zu können. Procedimiento de funcionamiento Almacenamiento del vino tinto Schützen Sie die Umwelt und vermeiden Sie jegliche Umweltverschmutzung.
Der Netzstecker darf keine Wackelkontakte aufweisen, da sonst Brandgefahr besteht. Umweltverträglichkeitserklärung Nach Installation des Weinkühlers muss die Steckdose leicht zugänglich sein, um das Gerät bei jeglichem Vorfall sofort und unkompliziert ausstecken zu können. Procedimiento de funcionamiento Almacenamiento del vino tinto Schützen Sie die Umwelt und vermeiden Sie jegliche Umweltverschmutzung.
Página 20
Temperatura ideal del vino Resolución de problemas Vielen Dank für den Kauf und Gebrauch des Inhaltsverzeichnis A continuación le diremos la temperatura de almacenamiento para los diferentes tipos de vino. Si desea una Si encuentra alguna anormalidad durante el funcionamiento, detenga inmediatamente la operación, extraiga el enchufe Kompressor-Weinkühlers unseres Unternehmens.
Página 21
Temperatura ideal del vino Resolución de problemas Vielen Dank für den Kauf und Gebrauch des Inhaltsverzeichnis A continuación le diremos la temperatura de almacenamiento para los diferentes tipos de vino. Si desea una Si encuentra alguna anormalidad durante el funcionamiento, detenga inmediatamente la operación, extraiga el enchufe Kompressor-Weinkühlers unseres Unternehmens.
Página 22
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme Desuso Sugerencias generales sorgfältig durch und halten Sie sie jederzeit zum Nachschlagen Si no se usa durante mucho tiempo, apague el enfriador de vino, tire del enchufe y quite el dispositivo de seguridad o Se ha probado la estanqueidad del ciclo de refrigerante.
Página 23
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme Desuso Sugerencias generales sorgfältig durch und halten Sie sie jederzeit zum Nachschlagen Si no se usa durante mucho tiempo, apague el enfriador de vino, tire del enchufe y quite el dispositivo de seguridad o Se ha probado la estanqueidad del ciclo de refrigerante.