Resumen de contenidos para Parkside Performance PKLLP 360 B3
Página 1
AKKU-KREUZLINIENLASER – MIT GRÜNEM LASER 4 V / CORDLESS CROSS LINE LASER – WITH A GREEN BEAM LASER 4V / NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL – LASER VERT 4 V PKLLP 360 B3 AKKU-KREUZLINIENLASER – AKUMULÁTOROVÝ KRÍŽOVÝ MIT GRÜNEM LASER 4 V LÍNIOVÝ...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Página 98
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..... . . Página Introducción ....... . . Página 100 Uso previsto .
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Conexión USB Utilizar únicamente en espacios interiores secos. El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al producto. NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE – CON LÁSER VERDE 4 V Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad.
Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto. (Fig. A) Láser de 360° Tornillo de ajuste Imanes Libélula Conector de carga Interruptor deslizable de Tornillo de mariposa nivelación Tornillo moleteado...
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá...
Indicaciones generales Tenga en cuenta los datos de este manual de instrucciones sobre el uso, la limpieza, el almacenamiento y la eliminación. Compruebe el producto antes de cada uso. Haga reparar un producto dañado. No utilice ningún producto dañado. Apague el producto si no lo está...
¡Si las pilas / baterías presentan fugas, evite que los productos químicos entren en contacto con la piel, ojos y mucosas! ¡Enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato! ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel.
Encendido/apagado ¡CUIDADO! Radiación láser – ¡No mirar al rayo Gire la cabeza o cierre los ojos para evitar mirar al rayo láser. ¡Riesgo de lesiones oculares! Encendido: Pulse brevemente el botón de encendido/apagado Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado ...
Trabajar sin el sistema de nivelación automático NOTA: Cuando se trabaja sin el sistema de nivelación automático, el indicador luminoso de nivelación se ilumina en rojo de forma permanente. Las líneas láser representadas no están niveladas. El producto dispone de 2 imanes .
Ajuste del trípode (Fig. C) NOTA: Puede comprobar la orientación horizontal del trípode con la libélula 1. Separe las patas del trípode 2. Bloquee la posición de las patas del trípode con el anillo de cierre Ajuste de la altura, patas del trípode 1.
Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. ¡ADVERTENCIA! El producto solo puede ser abierto por un técnico especialista para fines de reparación. Encargue la reparación del producto a un técnico especialista cualificado y solo con piezas de repuesto originales.
Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El producto y el material de embalaje son reciclables, bajo la responsabilidad ampliada del fabricante. Deséchelo por separado para un mejor tratamiento de los residuos, siguiendo los símbolos ilustrados en el embalaje.
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Página 165
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08301 Version: 08/2022 IAN 391003_2201...