Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

DJI D12000iEP
Multifunctional Inverter Generator
User Guide
使用說明
사용자 가이드
មគ្គុ ុ � ទេ�សក៍ ៍ ស ម្រា � ប់ ់ អ្ន ន ក៍ ទេម្រា ប់ ើ ម្រា � ស ់
Panduan Pengguna
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Hướng dẫn sử dụng
Guía de usuario
Guide d'utilisateur
Guia do Usuário
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
v1.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI D12000iEP

  • Página 1 DJI D12000iEP Multifunctional Inverter Generator User Guide 使用說明 사용자 가이드 មគ្គុ ុ � ទេ�សក៍ ៍ ស ម្រា � ប់ ់ អ្ន ន ក៍ ទេម្រា ប់ ើ ម្រា � ស ់ Panduan Pengguna คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน...
  • Página 2 Contents User Guide 使用說明 사용자 가이드 មគ្គុ ុ � ទេ�សក៍ ៍ ស ម្រា � ប់ ់ អ្ន ន ក៍ ទេម្រា ប់ ើ ម្រា � ស ់ Panduan Pengguna คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Hướng dẫn sử dụng Guía de usuario Guide d'utilisateur PT-BR...
  • Página 89: Renuncia De Responsabilidad

    Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI . Antes de usarlo, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas;...
  • Página 90: Contenido Del Embalaje

    18. NO utilice el generador en caso de lluvia ni en cualquier otro tipo de condiciones de humedad. 19. Lleve un mantenimiento periódico del generador para prolongar su vida útil. Consulte la sección “Almacenamiento y mantenimiento” para obtener información sobre procedimientos de mantenimiento concretos. Contenido del embalaje Generador inversor multifuncional D12000iEP ×1 Rueda ×2 Clip de sujeción ×2 Arandela ×2 Asa ×2 Embudo para aceite de motor ×1...
  • Página 91: Montaje Inicial

    Montaje inicial Extracción de los soportes de apoyo originales Se recomienda extraer los dos soportes de apoyo originales que están cerca del silenciador-deflector si el usuario tiene que trasladar el generador sobre un terreno irregular por las asas. Si el usuario solo tiene que trasladar el generador sobre terreno regular, entonces no es necesario extraer los soportes.
  • Página 92: Introducción

    Introducción El generador inversor multifuncional D12000iEP (en adelante, el “generador”) combina la funcionalidad de un cargador de baterías con la de un generador. Está equipado con un sistema de inyección electrónica de combustible y ofrece mejoras con respecto a los generadores que usan carburador: su fiabilidad es mayor, la salida es estable y el consumo de combustible es menor.
  • Página 93: Panel De Funcionamiento

    17 18 19 24 25 17. Varilla del nivel del aceite de motor 21. Conducto de aceite 18. Bujía 22. Conducto de aceite a alta presión 19. Unidad de inyección electrónica de 23. Cubierta de protección del ventilador combustible 24. Filtro de combustible 20.
  • Página 94: Ledes De Estado

    • Si el parpadeo de los ledes de estado indica una advertencia o un error, conecte el conector USB-C del generador con el conector USB-A del control remoto usando un cable USB-C. Ejecute la aplicación DJI  AGRAS™ en el control remoto y verifique las advertencias o los errores concretos en la interfaz del dispositivo de carga.
  • Página 95: Primeros Pasos

    El generador inversor multifuncional D12000iEP tiene una capacidad nominal de aceite de motor de 1 L. Utilice aceite de motor SJ 10W-40 (o equivalente).
  • Página 96: Uso Del Generador

    Internet y conecte el conector  USB-C del generador con el conector  USB-A del control remoto usando un cable USB-C. Ejecute la aplicación DJI Agras en el control remoto y seleccione Gestión de dispositivos > Dispositivo de carga para activar el generador.
  • Página 97: Detención Del Generador

    • La batería se deberá haber apagado antes de conectarla al generador. • El generador intenta arrancar automáticamente un máximo de tres veces cada vez que se coloca el interruptor del motor en la posición “Start” (arranque) y deja un intervalo de cinco segundos entre cada intento.
  • Página 98: Transporte

    Drenaje del aceite en el conducto de aceite a alta presión y la bomba de combustible 1. Conecte la batería de vuelo inteligente. 2. Coloque la válvula de combustible en la posición “OFF” (desactivado). Coloque un recipiente bajo el conducto de aceite a alta presión. Extraiga el tornillo que asegura el conducto de aceite a alta presión.
  • Página 99: Calendario De Mantenimiento

    Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia técnica de DJI para realizar las tareas de mantenimiento marcadas con un asterisco. Si necesita información sobre otras tareas de mantenimiento que no estén recogidas en este documento, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia técnica de DJI.
  • Página 100: Sustitución Del Aceite Del Motor

    Sustitución del aceite del motor • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia técnica de DJI para sustituir el aceite del motor. 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. Arránquelo para que el motor entre en calor durante varios minutos y, a continuación,...
  • Página 101: Limpieza Del Protector De Chispa

    Comprobación, limpieza y sustitución de la bujía • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia técnica de DJI para realizar tareas de mantenimiento de la bujía. 1. Detenga el generador y asegúrese de que se haya enfriado por completo.
  • Página 102: Especificaciones

    [1] El tipo de combustible recomendado para Brasil es combustible sin plomo con un índice de octano mínimo de 91 RON y un contenido de etanol del 27 % en volumen. [2] La potencia de CA nominal varía en distintos países y regiones. Para obtener más información, consulte a un distribuidor autorizado de DJI cercano.
  • Página 158 ‫واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ، وﻏﻴﺮﻫﺎ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﺸﺮ�ت اﳌﺎﻟﻜﺔ ﳍﺎ. ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ وﻫﺬه اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻣﺤﻤﻴﺔ‬ ‫ ﻣﻊ ﺣﻔﻆ اﳊﻘﻮق. ﻻ ﻳﺠﻮز إﻋﺎدة إﻧﺘﺎج أي ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو اﳌﺴﺘﻨﺪ ﺑﺄي ﺷﲁ ﻣﻦ اﻷﺷ�ل دون اﳊﺼﻮل ﻋﲆ‬DJI ‫ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ‬...
  • Página 159 ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ 2 × ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ D12000iEP × 1 ‫ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻌﺎﻛﺲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ 2 × ‫ﻣﺸﺒﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ 1 × ‫ﻗﻤﻊ زﻳﺖ اﳌﺤﺮك‬ 2 × ‫اﳌﻘﺒﺾ‬ 2 × ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ 2 × ‫ﻣﺸﺒﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ 2 × ‫ﲻﻮد اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ 2 × ‫ﻣﺴﻤﺎر‬ 1 × ‫ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﻗﻮد‬...
  • Página 160 ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻷوﻟﻲ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻗﺪم اﻟﺪﰪ اﻷﺻﻠﻴﺔ‬ .‫ﻳﻮﴅ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺪﻣﻴﻦ اﻟﺪاﲻﺘﻴﻦ اﻷﺻﻠﻴﺘﻴﻦ اﻟﻠﺘﻴﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ �ﺗﻢ اﻟﺼﻮت إذا أراد اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻧﻘﻞ اﳌﻮﻟﺪ ﻋﲆ أرض ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻘﺎﺑﺾ‬ .‫إذا ﱂ ﻳﻜﻦ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻳﺮﻳﺪ ﺳﻮى ﻧﻘﻞ اﳌﻮﻟﺪ ﻋﲆ أرض ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ، ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إزاﻟﺔ اﻟﻘﺪﻣﻴﻦ‬ :‫ﺧﻄﻮات...
  • Página 161 ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ )ﻳ ُ ﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺑﺎﰟ "اﳌﻮ ّ ﻟﺪ"( ﺑﻴﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ واﳌﻮ ّ ﻟﺪ. ﻳﻮﻓﺮ اﳌﻮ ّ ﻟﺪ، اﳌﺰود ﺑﻨﻈﺎم‬D12000iEP ‫ﻳﺠﻤﻊ ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻌﺎﻛﺲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺣﻘﻦ اﻟﻮﻗﻮد اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ، ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻊ ﺧﺮج ﺛﺎﺑﺖ واﺳﺘﻬﻼك أﻗﻞ ﻟﻠﻮﻗﻮد ﻣﻦ اﳌﻮ ّ ﻟﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺮﺑﺮاﺗﻴﺮ. وﻫﻮ ﻗﺎدر ﻋﲆ ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻃﻴﺮان ذﻛﻴﺔ‬...
  • Página 162 24 25 17 18 19 ‫22. أﻧﺒﻮب اﻟﺰﻳﺖ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫71. ﻋﺼﺎ ﻗﻴﺎس زﻳﺖ اﳌﺤﺮك‬ ‫32. ﻏﻄﺎء اﳌﺮوﺣﺔ‬ ‫81. ﺷﻤﻌﺔ اﻹﺷﻌﺎل‬ ‫42. ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫91. وﺣﺪة ﺣﻘﻦ اﻟﻮﻗﻮد اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫52. ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫02. ﲳﺎم اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫12. أﻧﺒﻮب اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح...
  • Página 163 ‫واﺟﻬﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ. ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، اﺿﻐﻂ ﻋﲆ زر إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ واﺟﻬﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻣﻴﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ‬LED ‫اﳊﺎﻟﺔ‬ .‫ ﻹﺻﻼح اﻟﺠﺰء أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬DJI ‫ أو دﰪ‬DJI ‫إذا �ن أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﳌﻮ ّ ﻟﺪ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ أو ﺗﺎﻟﻒ، ﻓﻴ ُ ﻮﴅ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﻮﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬ •...
  • Página 164 ‫ اﻟﺨﺎص‬USB-C ‫ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬USB-C ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﻮ ّ ﻟﺪ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻷول ﻣﺮة. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ أوﻻً . اﺳﺘﺨﺪم �ﺑﻞ‬ Device Management ‫ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ وﺣﺪد‬DJI Agras ‫ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬USB-A ‫ﺑﺎﳌﻮ ّ ﻟﺪ وﻣﻮﺻﻞ‬...
  • Página 165 ‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮ ّ ﻟﺪ‬ .‫1. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄي أﺟﻬﺰة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮ ّ ﻟﺪ‬ .‫2. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﳌﺤﺮك ﺑﺰﻳﺖ اﳌﺤﺮك وﺧﺰان اﻟﻮﻗﻮد ﺑﻮﻗﻮد ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﺮ واﺣﺪ‬ .‫3. أدر ﲳﺎم اﻟﻮﻗﻮد إﱃ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫4.
  • Página 166 .‫اﺗﺒﻊ ﺟﺪول اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﺠﺪول أدﻧﺎه. ﻳﺠﺐ زﻳﺎدة ﺗﻜﺮار اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إذا �ن اﳌﻮ ّ ﻟﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺘﺮﺑﺔ أو ﺑﻴﺌﺔ ﻗﺎﺳﻴﺔ أﺧﺮى‬ ‫ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻤﻴﺰة ﺑﻨﺠﻤﺔ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷي ﻋﻨﺎﴏ ﺻﻴﺎﻧﺔ أﺧﺮى ﻻ ﻳﻐﻄﻴﻬﺎ ﻫﺬا اﳌﺴﺘﻨﺪ، اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزع ﻣﻌﺘﻤﺪ‬DJI ‫ أو دﰪ‬DJI ‫اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزع ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬...
  • Página 167 ،‫ ﻟﻔﺤﺺ ﻓﻠﺘﺮ ﻓﻮﻫﺔ ﺣﺎﻗﻦ اﻟﻮﻗﻮد وﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬DJI ‫ أو دﰪ‬DJI ‫ﺑﻌﺪ ﰻ 003 ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ، ﻳﺠﺐ ﻋﲆ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻮﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬ • .‫وﺗﴫﻳﻒ اﻟﻮﻗﻮد داﺧﻞ أﻧﺒﻮب اﻟﺰﻳﺖ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ وﻣﻀﺨﺔ اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫ ﻻﺳﺘﺒﺪال ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﻗﻮد ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺤﻮل ﻋﻨﴫ‬DJI ‫ أو دﰪ‬DJI ‫اﻓﺤﺺ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﻗﻮد ﺑﻌﻴﻨﻴﻚ ﰻ ﻣﺮة ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام. اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬ • .‫اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد‬...
  • Página 168 ‫2. ﺗﺤﻘﻖ ﳑﺎ إذا أﺻﺒﺢ ﻋﻨﴫ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻮرﻗﻲ رﻃﺒ ً ﺎ ﺑﺰﻳﺖ اﳌﺤﺮك. إذا أﺻﺒﺢ ﺳﻄﺢ ﻋﻨﴫ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻮرﻗﻲ رﻃﺒ ً ﺎ ﺑﺰﻳﺖ‬ ‫ ﻻﺳﺘﺒﺪال ﻋﻨﴫ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻮرﻗﻲ. إذا ﱂ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري‬DJI ‫ أو دﰪ‬DJI ‫اﳌﺤﺮك، ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻮزع اﳌﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬...
  • Página 169 .‫ وﻣﺤﺘﻮى إﻳﺜﺎﻧﻮل ﻳﺒﻠﻎ %72 ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳊﺠﻢ‬RON 91 ‫]1[ ﻧﻮع اﻟﻮﻗﻮد اﳌﻮﴅ ﺑﻪ ﻟﻠﺒﺮازﻳﻞ ﻫﻮ اﻟﻮﻗﻮد ﻏﻴﺮ اﳌﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎص ﺑﺘﺼﻨﻴﻒ أوﻛﺘﺎن ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ‬ .‫ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬DJI ‫]2[ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻮة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد اﳌﻘﺪرة ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻟﺪول واﳌﻨﺎﻃﻖ. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ أي ﻣﻦ اﳌﻮزﻋﻴﻦ اﳌﺤﻠﻴﻴﻦ اﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪى‬...

Tabla de contenido